Übersetzung für "Your intention" in Deutsch

But is it your intention to negotiate with the Member States?
Aber werden Sie auch mit den Mitgliedstaaten sprechen?
Europarl v8

We take note of your intention but the result stands.
Wir nehmen Ihre Absicht zur Kenntnis, aber das Ergebnis steht fest.
Europarl v8

This is a clear indication that this is obviously your intention.
Das ist ein deutlicher Hinweis, dass Sie offenbar diese Absicht haben.
Europarl v8

Your intention is good, but it comes too late.
Sie wollen sicher das Beste, aber es ist zu spät.
OpenSubtitles v2018

Identify yourself and your intention.
Identifizieren Sie sich und Ihre Absicht.
OpenSubtitles v2018

That was my intention, Your Imperial Highness.
Das war ganz meine Absicht, Eure Kaiserliche Hoheit.
OpenSubtitles v2018

Your only intention was vengeance on him for killing your brother.
Eure einzige Absicht war Rache an ihm, für das Töten Eures Bruders.
OpenSubtitles v2018

I think your intention is to humiliate me.
Ich denke, Sie wollen mich demütigen.
OpenSubtitles v2018

Your intention is not to tell Jack.
Ihre Absicht ist, es Jack nicht zu erzählen.
OpenSubtitles v2018

Is that still your intention?
Und wollen Sie das denn noch?
OpenSubtitles v2018

I am sure, Father, that that was always your intention.
Ich bin mir sicher, Vater, dass das immer deine Absicht war.
OpenSubtitles v2018

Tell me, Conrad, what is your true intention?
Erzähl mal, Conrad, was sind deine wahren Absichten?
OpenSubtitles v2018

Is it your intention to pursue a new defense?
Ist es Ihre Absicht eine neue Einrede zu verfolgen?
OpenSubtitles v2018

Because it's your intention to make me start crying!
Das ist doch deine Absicht, mich zum Heulen zu bringen!
OpenSubtitles v2018