Übersetzung für "You are upset" in Deutsch
We
said
to
her,
"Are
you
worried?
Are
you
upset?"
Wir
fragten
sie,
"Bist
du
besorgt?
TED2020 v1
Are
you
upset
'cause
he
didn't
try
anything?
Bist
du
sauer,
weil
er
nichts
versucht
hat?
OpenSubtitles v2018
Steve,
what
are
you
so
upset
about?
Steve,
warum
bist
du
so
verstimmt?
OpenSubtitles v2018
For
God's
sake,
Harry,
what
are
you
getting
upset...
Herrgott,
Harry,
was
regst
du
dich
auf...
OpenSubtitles v2018
Then
why
are
you
so
upset?
Warum
regst
du
dich
dann
so
auf?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
are
you...
are
you
upset,
angry,
confused,
or...
Ich
meine,
bist
du
durcheinander,
wütend,
verwirrt
oder...
OpenSubtitles v2018
Aha,
you
are
upset.
Aha,
du
bist
doch
sauer.
OpenSubtitles v2018
I
understand
that
you
are
very
upset.
Ich
verstehe,
dass
du
sehr
aufgebracht
bist.
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
so
upset
about
this?
Wieso
regt
dich
das
so
auf?
OpenSubtitles v2018
Are
you
upset
at
me
because
I
honked
at
that
old
lady?
Bist
du
sauer
auf
mich,
weil
ich
die
alte
Dame
angehupt
habe?
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
upset,
Lizzie?
Warum
bist
du
aufgeregt,
Lizzie?
OpenSubtitles v2018
Are
you
upset
that
we
found
the
armory?
Bist
du
verärgert,
dass
wir
das
Waffenlager
gefunden
haben?
OpenSubtitles v2018
What
are
you
so
upset
about?
Wegen
was
bist
du
so
wütend?
OpenSubtitles v2018
Oh,
why
are
you
so
upset?
Oh,
warum
bist
du
so
sauer?
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
upset
with
me?
Warum
regst
du
dich
über
mich
auf?
OpenSubtitles v2018
Are
you
more
upset
about
the
marriage
thing
or
the
uniform
thing?
Bist
du
mehr
über
die
Heiratsgeschichte
oder
die
Uniformgeschichte
verärgert?
OpenSubtitles v2018
Tommy,
why
are
you
so
upset?
Tommy,
warum
bist
du
so
aufgeregt?
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
so
upset
with
him?
Wieso
bist
du
noch
sauer
auf
ihn?
OpenSubtitles v2018