Übersetzung für "Yield outcome" in Deutsch
Adjusting
weight
by
height
squared
is
also
likely
to
yield
a
different
outcome
for
different
organs.
Die
Anpassung
des
Gewichts
je
Körpergrößenquadrat
führt
auch
zu
unterschiedlichen
Ergebnissen
für
die
verschiedenen
Organe.
News-Commentary v14
If
MGP
IV
is
to
yield
the
successful
outcome
we
are
seeking
-
and
here
I
agree
with
the
rapporteur
-
the
Commission
must
use
effective
instruments
which
are
not
dependent
on
the
Member
States'
good
will.
Wenn
MAP
IV
den
gewünschten
Erfolg
bringen
soll,
dann
-
hier
stimme
ich
dem
Berichterstatter
zu
-,
muß
die
Kommission
Instrumente
einsetzen,
die
auch
Wirkung
zeigen
und
nicht
vom
guten
Willen
der
Mitgliedstaaten
abhängen.
Europarl v8
Experience
shows
that
"mobile
first"
as
design
principle
does
not
always
yield
the
assumed
outcome,
namely
the
achievement
of
a
goal
in
a
more
efficient
way
and
with
the
desired
independence.
Die
Erfahrung
zeigt,
dass
«Mobile
First»
als
Designprinzip
nicht
immer
den
gewünschten
Erfolg
bringt,
effizienter
und
mit
der
angestrebten
Eigenständigkeit
ans
Ziel
zu
gelangen.
ParaCrawl v7.1
After
all
possible
calculations,
you
will
realize
that
natural
resources,
space,
climate,
weather,
and
the
system
cannot
yield
any
other
outcome,
given
their
pace
and
the
direction
in
which
they
are
moving.
Wenn
man
alle
möglichen
Berechnungen
aufstellt,
wird
man
sehen,
dass
die
Naturschätze,
der
Raum,
das
Klima,
das
Wetter
und
das
System
bei
dem
jetzigen
eingelegten
Tempo
und
in
der
eingeschlagenen
Richtung
kein
anderes
Ergebnis
hervorbringen
können.
ParaCrawl v7.1
Brücker
underwent
a
third
procedure,
which
finally
yielded
the
desired
outcome.
Brücker
unterzog
sich
einem
dritten
Eingriff,
der
schließlich
das
gewünschte
Resultat
brachte.
ParaCrawl v7.1
Finally,
we
need
independent
and
timely
research
into
bee
mortality
so
that,
whatever
actions
we
take
to
deal
with
the
situation,
we
can
expect
that
they
will
yield
positive
outcomes.
Schließlich
benötigen
wir
unabhängige
und
zeitgemäße
Forschung
über
das
Bienensterben,
so
dass
wir
-
welche
Maßnahmen
wir
auch
ergreifen,
um
der
Lage
zu
begegnen
-
erwarten
können,
dass
diese
zu
positiven
Ergebnissen
führen.
Europarl v8
While
banks
are
in
the
process
of
strengthening
their
solvency
ratios,
helped
by
the
accommodative
stance
of
monetary
policy
and
rescue
packages,
the
stabilisation
in
financial
markets
has
yet
to
yield
concrete
outcomes
for
credit
distribution
to
the
economy,
which
has
decelerated
considerably
throughout
the
first
half
of
2009.
Auch
wenn
die
Banken
nun
ihre
Solvabilitätskoeffizienten
erhöhen,
was
ihnen
durch
die
akkommodierende
Geldpolitik
und
die
Konjunkturpakete
erleichtert
wird,
hat
die
Finanzmarktstabilisierung
bei
der
Kreditvergabe
an
die
Wirtschaft,
die
sich
in
der
gesamten
ersten
Jahreshälfte
2009
beträchtlich
verlangsamt
hat,
noch
keine
konkreten
Ergebnisse
gebracht.
TildeMODEL v2018
There
is
no
evidence
that
any
such
"numerological
strategy"
yields
a
better
outcome
than
pure
chance,
but
the
methods
are
sometimes
encouraged,
e.g.
by
casino
owners.
Zwar
gibt
es
keinerlei
Evidenz
dafür,
dass
eine
solche
numerologische
Strategie
ein
besseres
Resultat
hätte,
als
das
zufällige
Setzen
irgendwelcher
Zahlen,
dennoch
werden
solche
Methoden
zur
Verstärkung
der
Einsatzmotivation
von
Casinobetreibern
vielfach
unterstützt.
WikiMatrix v1
In
two
out
of
three
cases,
the
Consumer
Centers
were
able
to
help
and
yielded
a
positive
outcome
for
consumers.
In
zwei
Dritteln
der
Anfragen
konnte
der
Rat
der
Verbraucherzentren
zu
einem
positiven
Ergebnis
für
den
Verbraucher
führen.
ParaCrawl v7.1
Despite
producing
very
good
results
in
a
number
of
the
Western
European
countries,
this
practice
has
yielded
no
significant
outcome
in
the
CEE
region.
Obwohl
er
in
vielen
westeuropäischen
Staaten
sehr
gute
Ergebnisse
erzielte,
brachte
diese
Praxis
in
der
CEE-Region
keine
besonderen
Resultate.
ParaCrawl v7.1
These
properties
must
be
set
very
precisely
in
order
that
the
printed
image
produced
yields
the
desired
outcome
in
accordance
with
the
requirements.
Diese
Eigenschaften
müssen
sehr
genau
eingestellt
werden,
damit
das
erzeugte
Druckbild
gemäß
den
Anforderungen
das
gewünschte
Ergebnis
liefert.
EuroPat v2
If
your
anavar
is
dosed
well
there
is
no
reason
that
40-60mg
a
day
would
not
be
enough
to
yield
superb
outcomes.
Wenn
Ihr
anavar
dosiert
ist
gut
gibt
es
keinen
Grund,
warum
40-60mg
pro
Tag
nicht
ausreichen
würde,
um
herausragende
Ergebnisse
produzieren.
ParaCrawl v7.1
All
the
few
attacks
out
of
288
since
January
1,
2009,
up
to
May
2018
that
we
have
discussed
were
horrible
for
the
parents
and
it’s
a
shame
for
the
government
that
has
not
yielded
any
positive
outcomes.
All
die
wenigen
Angriffe
von
288
seit
1,
Januar
2009,
bis
zu
Mai
2018
das,
was
wir
besprochen
haben,
war
schrecklich
für
die
Eltern
und
es
ist
eine
Schande
für
die
Regierung,
die
keine
positiven
Ergebnisse
gebracht
hat.
ParaCrawl v7.1
If
your
anavar
is
dosed
well
there
is
no
reason
that
40-60mg
a
day
wouldn’t
suffice
to
yield
outstanding
outcomes.
Wenn
Ihr
anavar
dosiert
ist
gut
gibt
es
keinen
Grund,
warum
ein
Tag
40-60mg
würde
nicht
hervorragende
Ergebnisse
zu
erzielen
ausreichen.
ParaCrawl v7.1
The
decision
of
Solaris
to
establish
a
new
medicinal
cannabis
plant
in
Casino,
just
a
half
hour
drive
from
Lismore,
has
underscored
the
potential
of
this
collaboration
to
yield
substantial
outcomes.
Die
Entscheidung
von
Solaris,
eine
neue
Anlage
für
medizinisches
Cannabis
in
Casino
zu
errichten,
das
nur
eine
halbe
Autostunde
von
Lismore
entfernt
ist,
hat
das
Potenzial
dieser
Zusammenarbeit
hinsichtlich
beträchtlicher
Ergebnisse
verdeutlicht.
ParaCrawl v7.1
Surgery
on
particularly
severe
cases
of
tennis
elbow
syndrome
yields
better
outcomes
if
the
torn
tendon
in
the
elbow
is
fastened
with
a
small
anchor
placed
in
the
upper-arm
bone.
Die
Operation
von
besonders
schweren
Fällen
des
Tennisarm-Syndroms
bringt
bessere
Ergebnisse,
wenn
man
die
gerissene
Sehne
am
Ellbogen
an
einem
kleinen
Anker
befestigt,
der
in
den
Oberarmknochen
gesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
If
your
anavar
is
dosed
well
there
is
no
reason
that
40-60mg
a
day
would
not
suffice
to
yield
outstanding
outcomes.
Wenn
Ihr
anavar
dosiert
ist
gut
gibt
es
keinen
Grund,
warum
40-60mg
pro
Tag
nicht
ausreichen
würde,
um
herausragende
Ergebnisse
produzieren.
ParaCrawl v7.1