Übersetzung für "Written matter" in Deutsch
I
am
of
course
not
responsible
for
what
the
newspapers
have
written
about
the
matter.
Ich
bin
selbstverständlich
nicht
dafür
verantwortlich,
was
die
Zeitungen
darüber
geschrieben
haben.
EUbookshop v2
It
must,
therefore,
be
written
in
a
matter-of-fact
and
uncompromising
openness.
Es
muss
deshalb
in
einer
realen
und
kompromisslosen
Offenheit
geschrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
They
shall
not
in
any
way
be
hidden,
obscured
or
interrupted
by
other
written
or
pictorial
matter.
Sie
dürfen
auf
keinen
Fall
durch
andere
Angaben
oder
Bildzeichen
verdeckt
oder
getrennt
werden.
JRC-Acquis v3.0
It
is
known
to
use
hanging
folders
for
receiving
files
or
unperforated
written
matter.
Es
ist
bekannt,
zur
Unterbringung
von
Akten
oder
auch
ungelochtem
Schriftgut
Hängemappen
zu
verwenden.
EuroPat v2
The
first
is
the
relegation
of
the
written
word,
a
matter
already
referred
to
as
important.
Zunächst
die
Verdrängung
des
geschriebenen
Wortes,
eine
Angelegenheit,
die
schon
als
wichtig
erachtet
worden
ist.
Europarl v8
In
this
respect,
the
directive
provides
that
these
texts
must
in
no
way
be
hidden,
obscured
or
interrupted
by
other
written
or
pictorial
matter
or
by
the
opening
of
the
packet.
Diesbezüglich
schreibt
die
Richtlinie
vor,
dass
diese
Hinweise
nicht
durch
andere
Angaben
oder
Bildzeichen
oder
beim
Öffnen
der
Verpackung
verdeckt,
undeutlich
gemacht
oder
getrennt
werden
dürfen.
Europarl v8
The
texts
shall
be
irremovably
printed,
indelible
and
shall
in
no
way
be
hidden,
obscured
or
interrupted
by
other
written
or
pictorial
matter
or
by
the
opening
of
the
packet.
Sie
sind
unablösbar
aufzudrucken,
müssen
unverwischbar
sein
und
dürfen
nicht
durch
andere
Angaben
oder
Bildzeichen
oder
beim
Öffnen
der
Verpackung
verdeckt,
undeutlich
gemacht
oder
getrennt
werden.
JRC-Acquis v3.0
They
shall
be
contained
within
a
border
line,
or
otherwise
clearly
separated
from
any
written
or
pictorial
matter,
so
as
to
be
easily
visible
and
clearly
distinguishable.
Sie
sind
durch
Margen
einzugrenzen
oder
auf
andere
Weise
deutlich
von
anderen
Angaben
oder
Bildzeichen
zu
trennen,
damit
sie
gut
sichtbar
und
leicht
zu
differenzieren
sind.
DGT v2019
The
elements
of
the
plant
passport
should
be
arranged
within
a
rectangular
or
square
shape,
and
should
be
clearly
separated
from
any
other
written
or
pictorial
matter
by
a
border
line
or
otherwise.
Die
Angaben
im
Pflanzenpass
sollten
innerhalb
eines
rechteckigen
oder
quadratischen
Feldes
gemacht
werden
und
sich
durch
eine
Marge
oder
auf
andere
Art
deutlich
von
anderen
Angaben
oder
Bildzeichen
abheben.
DGT v2019
It
shall
not
in
any
way
be
hidden,
obscured,
detracted
from
or
interrupted
by
any
other
written
or
pictorial
matter
or
any
other
intervening
material.
Durch
andere
Angaben
oder
Bildzeichen
bzw.
sonstiges
eingefügtes
Material
dürfen
sie
auf
keinen
Fall
verdeckt,
undeutlich
gemacht
oder
getrennt
werden,
und
der
Blick
darf
nicht
davon
abgelenkt
werden.
TildeMODEL v2018
The
texts
required
pursuant
to
this
Article
shall
be
irremovably
fixed
printed,
indelible
and
shall
not
in
any
way
be
hidden,
obscured
or
interrupted
by
other
written
or
pictorial
matter,
nor
by
the
opening
of
the
packet.
Sie
sind
unablösbar
anzubringen
aufzudrucken,
müssen
unverwischbar
sein,
dürfen
nicht
durch
andere
Angaben
oder
Bildzeichen
verdeckt
oder
getrennt
oder
beim
Öffnen
der
Verpackung
zerstört
werden.
TildeMODEL v2018
The
texts
required
pursuant
to
this
Article
shall
be
irremovably
fixed,
indelible
and
shall
not
in
any
way
be
hidden,
obscured
or
interrupted
by
other
written
or
pictorial
matter,
nor
by
the
opening
of
the
packet.
Sie
sind
unablösbar
anzubringen,
müssen
unverwischbar
sein,
dürfen
nicht
durch
andere
Angaben
oder
Bildzeichen
verdeckt,
undeutlich
gemacht
oder
getrennt
oder
beim
Öffnen
der
Verpackung
zerstört
werden.
TildeMODEL v2018
Translate
is
about
giving
everyone
access
to
every
word
ever
written,
no
matter
what
language
it
was
written
in.
Bei
Translate
soll
allen
ein
Zugang
zu
jedem
Wort
ermöglicht
werden,
jedes
Wort,
das
je
geschrieben
wurde,
egal,
in
welcher
Sprache.
OpenSubtitles v2018
I
have
written
a
letter
about
this
and
I
believe
that
the
Chairman
of
the
Committee
on
Agriculture,
Fisheries
and
Rural
Development
has
also
written
on
this
matter.
Ich
habe
dies
schriftlich
bereits
getan,
und
ich
glaube,
daß
der
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft,
Fischerei
und
ländliche
Entwicklung
sich
ebenfalls
schriftlich
dazu
geäußert
hat.
EUbookshop v2
Whereas
normally
documents,
which
is
understood
to
mean
flat
materials
and
written
matter
of
random
type,
are
fed
as
individual
sheets
or
stacks
to
a
document
shredder,
it
frequently
arises
that
entire
stacks
of
flat
material
webs
in
the
form
of
folded
layers,
e.g.
printouts
from
data
processing
equipment,
have
to
be
destroyed
as
a
result
of
their
confidentiality.
Während
normalerweise
einem
Dokumentenvernichter
die
Dokumente,
und
darunter
sind
Flachmaterialien
und
Schriftgut
beliebiger
Art
zu
verstehen,
in
einzelnen
Blättern
oder
Stapeln
zugeführt
werden,
kommt
es
häufig
vor,
daß
ganze
Stapel
von
in
gefalzten
Lagen
vorliegenden
Flachmaterialbahnen,
beispielsweise
Ausdrucke
von
Datenverarbeitungsanlagen,
wegen
ihrer
Vertraulichkeit
vernichtet
werden
sollen.
EuroPat v2
Background
of
the
Invention
The
term
document
shredder
is
here
understood
to
mean
an
apparatus
mainly
intended
for
cutting
up
into
illegible
strips
written
matter
and
other
flat
material,
particularly
paper.
Als
Dokumentenvernichter
ist
hier
ein
Gerät
zu
verstehen,
das
in
erster
Linie
dazu
bestimmt
ist,
Schriftgut
und
anderes
Flachmaterial,
insbesondere
Papier,
in
möglichst
unleserliche
Streifen
zu
zerschneiden.
EuroPat v2
It
produces
a
so-called
torsion
or
twisting
cut,
i.e.
it
cuts
the
written
matter
into
narrow
strips,
which
assume
a
more
or
less
pronounced
helical
shape,
because
the
two
edges
of
the
strip
are
deflected
into
different
directions
after
cutting.
Es
erzeugt
einen
sogenannten
Torsionsschnitt,
d.h.
es
zerschneidet
das
Schriftgut
in
schmale
Streifen,
die
eine
mehr
oder
weniger
starke
Schraubenform
annehmen,
weil
die
beiden
Kanten
des
Streifens
nach
dem
Schnitt
in
unterschiedliche
Richtungen
ausgelenkt
werden.
EuroPat v2
Written
matter
to
be
fastened
in
the
folder
is
inserted
between
front
sheet
11
and
rear
cover
14
with
clip
84
moved
outwards
and
then
the
clip
is
inserted
in
the
direction
of
back
13.
In
der
Klemmappe
abzuheftendes
Schriftgut
wird
bei
nach
außen
verschobener
Klammer
84
zwischen
das
Vorderblatt
11
und
den
hinteren
Deckel
14
eingeschoben
und
anschließend
wird
die
Klammer
84
in
Richtung
auf
den
Rücken
13
eingeschoben.
EuroPat v2
This
is
particularly
advantageous
if
the
folder
is
to
be
used
for
a
thicker
stack
of
written
matter,
e.g.
3
mm
or
more
thick.
Dies
hat
insbesondere
dann
einen
großen
Vorteil,
wenn
die
Klemmappe
für
einen
dickeren
Stapel
von
Schriftgut
verwendet
werden
soll,
beispielsweise
3
und
mehr
mm
Dicke.
EuroPat v2
Through
the
mounting
of
clip
16,
it
is
possible
to
secure
unperforated
written
matter
between
the
front
sheet
11
and
the
rear
folder
cover
14.
Durch
das
Aufschieben
der
Klammer
16
läßt
sich
ungelochtes
Schriftgut
zwischen
dem
Vorderblatt
11
und
dem
hinteren
Mappendeckel
14
einklemmen.
EuroPat v2
And
when,
in
November
1784,
Goethe
sends
the
treatise
he
has
written
about
the
matter
to
Knebel,
he
indicates
the
significance
for
his
whole
picture
of
the
world
which
he
attaches
to
the
discovery
with
the
words:
"I
have
refrained
from
showing
yet
the
result,
to
which
Herder
already
points
in
his
ideas,
which
is,
namely,
that
one
cannot
find
the
difference
between
man
and
animal
in
the
details."
Und
als
Goethe
die
Abhandlung,
die
er
über
die
Sache
geschrieben
hat,
im
November
1784
an
Knebel
schickt,
deutet
er
die
Bedeutung,
die
er
der
Entdeckung
für
seine
ganze
Vorstellungswelt
beilegt,
mit
den
Worten
an:
«Ich
habe
mich
enthalten,
das
Resultat,
worauf
schon
Herder
in
seinen
Ideen
deutet,
schon
jetzt
merken
zu
lassen,
daß
man
nämlich
den
Unterschied
des
Menschen
vom
Tier
in
nichts
einzelnem
finden
könne.»
ParaCrawl v7.1