Übersetzung für "Written matter" in Deutsch

I am of course not responsible for what the newspapers have written about the matter.
Ich bin selbstverständlich nicht dafür verantwortlich, was die Zeitungen darüber geschrieben haben.
EUbookshop v2

It must, therefore, be written in a matter-of-fact and uncompromising openness.
Es muss deshalb in einer realen und kompromisslosen Offenheit geschrieben werden.
ParaCrawl v7.1

They shall not in any way be hidden, obscured or interrupted by other written or pictorial matter.
Sie dürfen auf keinen Fall durch andere Angaben oder Bildzeichen verdeckt oder getrennt werden.
JRC-Acquis v3.0

It is known to use hanging folders for receiving files or unperforated written matter.
Es ist bekannt, zur Unterbringung von Akten oder auch ungelochtem Schriftgut Hängemappen zu verwenden.
EuroPat v2

The first is the relegation of the written word, a matter already referred to as important.
Zunächst die Verdrängung des geschriebenen Wortes, eine Angelegenheit, die schon als wichtig erachtet worden ist.
Europarl v8

In this respect, the directive provides that these texts must in no way be hidden, obscured or interrupted by other written or pictorial matter or by the opening of the packet.
Diesbezüglich schreibt die Richtlinie vor, dass diese Hinweise nicht durch andere Angaben oder Bildzeichen oder beim Öffnen der Verpackung verdeckt, undeutlich gemacht oder getrennt werden dürfen.
Europarl v8

The texts shall be irremovably printed, indelible and shall in no way be hidden, obscured or interrupted by other written or pictorial matter or by the opening of the packet.
Sie sind unablösbar aufzudrucken, müssen unverwischbar sein und dürfen nicht durch andere Angaben oder Bildzeichen oder beim Öffnen der Verpackung verdeckt, undeutlich gemacht oder getrennt werden.
JRC-Acquis v3.0

They shall be contained within a border line, or otherwise clearly separated from any written or pictorial matter, so as to be easily visible and clearly distinguishable.
Sie sind durch Margen einzugrenzen oder auf andere Weise deutlich von anderen Angaben oder Bildzeichen zu trennen, damit sie gut sichtbar und leicht zu differenzieren sind.
DGT v2019

The elements of the plant passport should be arranged within a rectangular or square shape, and should be clearly separated from any other written or pictorial matter by a border line or otherwise.
Die Angaben im Pflanzenpass sollten innerhalb eines rechteckigen oder quadratischen Feldes gemacht werden und sich durch eine Marge oder auf andere Art deutlich von anderen Angaben oder Bildzeichen abheben.
DGT v2019

It shall not in any way be hidden, obscured, detracted from or interrupted by any other written or pictorial matter or any other intervening material.
Durch andere Angaben oder Bildzeichen bzw. sonstiges eingefügtes Material dürfen sie auf keinen Fall verdeckt, undeutlich gemacht oder getrennt werden, und der Blick darf nicht davon abgelenkt werden.
TildeMODEL v2018

The texts required pursuant to this Article shall be irremovably fixed printed, indelible and shall not in any way be hidden, obscured or interrupted by other written or pictorial matter, nor by the opening of the packet.
Sie sind unablösbar anzubringen aufzudrucken, müssen unverwischbar sein, dürfen nicht durch andere Angaben oder Bildzeichen verdeckt oder getrennt oder beim Öffnen der Verpackung zerstört werden.
TildeMODEL v2018

The texts required pursuant to this Article shall be irremovably fixed, indelible and shall not in any way be hidden, obscured or interrupted by other written or pictorial matter, nor by the opening of the packet.
Sie sind unablösbar anzubringen, müssen unverwischbar sein, dürfen nicht durch andere Angaben oder Bildzeichen verdeckt, undeutlich gemacht oder getrennt oder beim Öffnen der Verpackung zerstört werden.
TildeMODEL v2018

Translate is about giving everyone access to every word ever written, no matter what language it was written in.
Bei Translate soll allen ein Zugang zu jedem Wort ermöglicht werden, jedes Wort, das je geschrieben wurde, egal, in welcher Sprache.
OpenSubtitles v2018

I have written a letter about this and I believe that the Chairman of the Committee on Agriculture, Fisheries and Rural Development has also written on this matter.
Ich habe dies schriftlich bereits getan, und ich glaube, daß der Vorsitzende des Ausschusses für Landwirtschaft, Fischerei und ländliche Entwicklung sich ebenfalls schriftlich dazu geäußert hat.
EUbookshop v2

Whereas normally documents, which is understood to mean flat materials and written matter of random type, are fed as individual sheets or stacks to a document shredder, it frequently arises that entire stacks of flat material webs in the form of folded layers, e.g. printouts from data processing equipment, have to be destroyed as a result of their confidentiality.
Während normalerweise einem Dokumentenvernichter die Dokumente, und darunter sind Flachmaterialien und Schriftgut beliebiger Art zu verstehen, in einzelnen Blättern oder Stapeln zugeführt werden, kommt es häufig vor, daß ganze Stapel von in gefalzten Lagen vorliegenden Flachmaterialbahnen, beispielsweise Ausdrucke von Datenverarbeitungsanlagen, wegen ihrer Vertraulichkeit vernichtet werden sollen.
EuroPat v2

Background of the Invention The term document shredder is here understood to mean an apparatus mainly intended for cutting up into illegible strips written matter and other flat material, particularly paper.
Als Dokumentenvernichter ist hier ein Gerät zu verstehen, das in erster Linie dazu bestimmt ist, Schriftgut und anderes Flachmaterial, insbesondere Papier, in möglichst unleserliche Streifen zu zerschneiden.
EuroPat v2

It produces a so-called torsion or twisting cut, i.e. it cuts the written matter into narrow strips, which assume a more or less pronounced helical shape, because the two edges of the strip are deflected into different directions after cutting.
Es erzeugt einen sogenannten Torsionsschnitt, d.h. es zerschneidet das Schriftgut in schmale Streifen, die eine mehr oder weniger starke Schraubenform annehmen, weil die beiden Kanten des Streifens nach dem Schnitt in unterschiedliche Richtungen ausgelenkt werden.
EuroPat v2

Written matter to be fastened in the folder is inserted between front sheet 11 and rear cover 14 with clip 84 moved outwards and then the clip is inserted in the direction of back 13.
In der Klemmappe abzuheftendes Schriftgut wird bei nach außen verschobener Klammer 84 zwischen das Vorderblatt 11 und den hinteren Deckel 14 eingeschoben und anschließend wird die Klammer 84 in Richtung auf den Rücken 13 eingeschoben.
EuroPat v2

This is particularly advantageous if the folder is to be used for a thicker stack of written matter, e.g. 3 mm or more thick.
Dies hat insbesondere dann einen großen Vorteil, wenn die Klemmappe für einen dickeren Stapel von Schriftgut verwendet werden soll, beispielsweise 3 und mehr mm Dicke.
EuroPat v2

Through the mounting of clip 16, it is possible to secure unperforated written matter between the front sheet 11 and the rear folder cover 14.
Durch das Aufschieben der Klammer 16 läßt sich ungelochtes Schriftgut zwischen dem Vorderblatt 11 und dem hinteren Mappendeckel 14 einklemmen.
EuroPat v2

And when, in November 1784, Goethe sends the treatise he has written about the matter to Knebel, he indicates the significance for his whole picture of the world which he attaches to the discovery with the words: "I have refrained from showing yet the result, to which Herder already points in his ideas, which is, namely, that one cannot find the difference between man and animal in the details."
Und als Goethe die Abhandlung, die er über die Sache geschrieben hat, im November 1784 an Knebel schickt, deutet er die Bedeutung, die er der Entdeckung für seine ganze Vorstellungswelt beilegt, mit den Worten an: «Ich habe mich enthalten, das Resultat, worauf schon Herder in seinen Ideen deutet, schon jetzt merken zu lassen, daß man nämlich den Unterschied des Menschen vom Tier in nichts einzelnem finden könne.»
ParaCrawl v7.1