Übersetzung für "Wound around" in Deutsch
Tom
wound
his
arms
around
Mary's
back.
Tom
schlang
seine
Arme
um
Marias
Rücken.
Tatoeba v2021-03-10
If
you
look,
tape
wound
around
their
necks
clockwise.
Klebeband
um
den
Hals,
im
Uhrzeigersinn
gewickelt.
OpenSubtitles v2018
That's
how
that
wall
wound
up
around
us.
Deshalb
entstand
auch
diese
Mauer
um
uns
herum.
OpenSubtitles v2018
First,
I
wound
myself
around
a
pole.
Zuerst
wickelte
ich
mich
um
eine
Stange.
OpenSubtitles v2018
The
winding
is
wound
around
the
core
conically
on
both
sides.
Die
Wicklung
wird
dabei
beidseitig
konisch
um
den
Kern
gewickelt.
EuroPat v2
The
coil
can
be
wound
around
the
objective
lens
of
the
optical
pick-up
for
example.
Die
Spule
kann
z.B.
um
die
Objektivlinse
der
optischen
Abtastvorrichtung
gewickelt
sein.
EuroPat v2
The
essential
component
in
this
store
is
an
endless
chain
which
is
wound
around
chain
wheels.
Wesentliches
Element
dieses
Speichers
ist
eine
Endloskette,
die
über
Kettenräder
geschlungen
ist.
EuroPat v2
The
coil
can
for
example
be
wound
around
the
pick-up's
objective
lens.
Die
Spule
kann
z.B.
um
die
Objektivlinse
der
optischen
Abtastvorrichtung
gewickelt
sein.
EuroPat v2
The
end
region
of
the
supporting
element
26
is
wound
around
the
tensioning
shaft
46.
Der
Endbereich
des
Abstützelementes
26
ist
um
die
Spannwelle
46
gewickelt.
EuroPat v2
These
wire
sections
are
of
a
design
similar
to
the
wire
wound
around
the
drum.
Diese
sind
ähnlich
oder
gleich
wie
der
um
die
Trommel
gewickelte
Metalldraht
ausgebildet.
EuroPat v2
The
sensor
fiber
2
is
wound
several
times
around
the
disk.
Die
Sensorfaser
2
ist
mehrere
Male
um
die
Scheibe
gewickelt.
EuroPat v2
A
winding
6
is
wound
around
the
coil
winding
assembly
3.
Um
den
Spulenwicklungskörper
3
ist
eine
Wicklung
6
gewickelt.
EuroPat v2
Cable
40
in
this
state
is
largely
wound
around
a
cable
drum
41
.
Das
Seil
40
ist
in
diesem
Zustand
weitgehend
auf
einer
Seiltrommel
41
aufgewickelt.
EuroPat v2
One
end
of
an
electrical
lead
15
is
wound
around
the
contact
pin
13
.
Ein
Ende
einer
elektrischen
Leitung
15
ist
um
den
Kontaktstift
13
herumgewickelt.
EuroPat v2
The
winding
is
wound
around
a
winding
core
10
with
a
winding
axis
12
.
Die
Wicklung
ist
um
einen
Wicklungskern
10
mit
einer
Wicklungsachse
12
gewickelt.
EuroPat v2
The
winding
structure
shown
here
need
not
necessarily
be
wound
around
a
winding
core.
Der
hier
gezeigte
Wicklungsaufbau
muß
nicht
zwangsläufig
um
einen
Wicklungskern
gewickelt
sein.
EuroPat v2
The
parts
of
the
secondary
winding
are
wound
around
sections
of
the
magnet
core
at
a
distance
from
one
another.
Die
Teile
der
Sekundärwicklung
sind
um
voneinander
beabstandete
Abschnitte
des
Magnetkerns
gewickelt.
EuroPat v2
In
one
preferred
embodiment,
the
band
is
wound
around
the
cable
core
in
an
overlapping
manner.
Es
wird
in
bevorzugter
Ausführungsform
überlappend
um
die
Kabelseele
herumgewickelt.
EuroPat v2
The
traction
means
that
can
be
wound
around
the
drum
are
guided
to
the
side
of
the
door
leaf.
Die
auf
die
Trommel
aufwickelbaren
Zugmittel
sind
jeweils
seitlich
am
Torblatt
geführt.
EuroPat v2
A
safety
band
34
is
wound
around
the
folded-in
or
non-deployed
spin
braking
fins
32.
Um
die
eingeklappten
Drallbremsflügel
32
herum
ist
ein
Sicherungsband
34
gewickelt.
EuroPat v2
Coil
spring
15
is
wound
around
a
drive
flange
18
with
a
predetermined
initial
stress.
Die
Schlingfeder
ist
um
einen
Antriebsflansch
18
mit
einer
vorbestimmten
Vorspannung
herumgewickelt.
EuroPat v2
A
safety
band
34
is
wound
around
the
folded-in
spin
braking
fins
32.
Um
die
eingeklappten
Drallbremsflügel
32
herum
ist
ein
Sicherungsband
34
gewickelt.
EuroPat v2