Übersetzung für "Wound around" in Deutsch

Tom wound his arms around Mary's back.
Tom schlang seine Arme um Marias Rücken.
Tatoeba v2021-03-10

If you look, tape wound around their necks clockwise.
Klebeband um den Hals, im Uhrzeigersinn gewickelt.
OpenSubtitles v2018

That's how that wall wound up around us.
Deshalb entstand auch diese Mauer um uns herum.
OpenSubtitles v2018

First, I wound myself around a pole.
Zuerst wickelte ich mich um eine Stange.
OpenSubtitles v2018

The winding is wound around the core conically on both sides.
Die Wicklung wird dabei beidseitig konisch um den Kern gewickelt.
EuroPat v2

The coil can be wound around the objective lens of the optical pick-up for example.
Die Spule kann z.B. um die Objektivlinse der optischen Abtastvorrichtung gewickelt sein.
EuroPat v2

The essential component in this store is an endless chain which is wound around chain wheels.
Wesentliches Element dieses Speichers ist eine Endloskette, die über Kettenräder geschlungen ist.
EuroPat v2

The coil can for example be wound around the pick-up's objective lens.
Die Spule kann z.B. um die Objektivlinse der optischen Abtastvorrichtung gewickelt sein.
EuroPat v2

The end region of the supporting element 26 is wound around the tensioning shaft 46.
Der Endbereich des Abstützelementes 26 ist um die Spannwelle 46 gewickelt.
EuroPat v2

These wire sections are of a design similar to the wire wound around the drum.
Diese sind ähnlich oder gleich wie der um die Trommel gewickelte Metalldraht ausgebildet.
EuroPat v2

The sensor fiber 2 is wound several times around the disk.
Die Sensorfaser 2 ist mehrere Male um die Scheibe gewickelt.
EuroPat v2

A winding 6 is wound around the coil winding assembly 3.
Um den Spulenwicklungskörper 3 ist eine Wicklung 6 gewickelt.
EuroPat v2

Cable 40 in this state is largely wound around a cable drum 41 .
Das Seil 40 ist in diesem Zustand weitgehend auf einer Seiltrommel 41 aufgewickelt.
EuroPat v2

One end of an electrical lead 15 is wound around the contact pin 13 .
Ein Ende einer elektrischen Leitung 15 ist um den Kontaktstift 13 herumgewickelt.
EuroPat v2

The winding is wound around a winding core 10 with a winding axis 12 .
Die Wicklung ist um einen Wicklungskern 10 mit einer Wicklungsachse 12 gewickelt.
EuroPat v2

The winding structure shown here need not necessarily be wound around a winding core.
Der hier gezeigte Wicklungsaufbau muß nicht zwangsläufig um einen Wicklungskern gewickelt sein.
EuroPat v2

The parts of the secondary winding are wound around sections of the magnet core at a distance from one another.
Die Teile der Sekundärwicklung sind um voneinander beabstandete Abschnitte des Magnetkerns gewickelt.
EuroPat v2

In one preferred embodiment, the band is wound around the cable core in an overlapping manner.
Es wird in bevorzugter Ausführungsform überlappend um die Kabelseele herumgewickelt.
EuroPat v2

The traction means that can be wound around the drum are guided to the side of the door leaf.
Die auf die Trommel aufwickelbaren Zugmittel sind jeweils seitlich am Torblatt geführt.
EuroPat v2

A safety band 34 is wound around the folded-in or non-deployed spin braking fins 32.
Um die eingeklappten Drallbremsflügel 32 herum ist ein Sicherungsband 34 gewickelt.
EuroPat v2

Coil spring 15 is wound around a drive flange 18 with a predetermined initial stress.
Die Schlingfeder ist um einen Antriebsflansch 18 mit einer vorbestimmten Vorspannung herumgewickelt.
EuroPat v2

A safety band 34 is wound around the folded-in spin braking fins 32.
Um die eingeklappten Drallbremsflügel 32 herum ist ein Sicherungsband 34 gewickelt.
EuroPat v2