Übersetzung für "Would that be suitable" in Deutsch
That
would
be
more
suitable
to
prevent
you
from
doing
injustice.
Das
wäre
besser
geeignet
sein,
Sie
zu
verhindern,
dass
Unrecht
tun.
ParaCrawl v7.1
That
would
be
suitable
and
not
a
utopia.
Das
wäre
dieser
Schanze
angemessen
und
auch
keinesfalls
eine
Utopie.
ParaCrawl v7.1
Otherwise
there
is
no
time
period
that
would
not
be
suitable
for
a
journey.
Ansonsten
gibt
es
keinen
Zeitraum,
der
nicht
für
eine
Reise
geeignet
waere.
ParaCrawl v7.1
It’s
hard
to
find
words
that
would
be
suitable
for
describing
her
beauty.
Es
ist
schwierig,
Wörter
zu
finden,
die
geeignet
sind,
ihre
Schönheit
zu
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
Small
heat
pumps
that
would
be
suitable
for
the
passive
house
sectors
are
not
yet
available.
Kleine
Wärmepumpen,
die
für
den
Passivhaussektor
geeignet
wären,
sind
noch
nicht
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
But
for
breeding
purposes,
small
specimens
have
always
been
selected
that
would
be
suitable
for
normal
hunting.
Zu
Zuchtzwecken
wurden
jedoch
immer
kleine
Exemplare
ausgewählt,
die
für
die
normale
Jagd
geeignet
wären.
ParaCrawl v7.1
This
results
in
a
low
overall
height
that
would
be
suitable
for
use
in
isolation
amplifiers.
Dadurch
ergibt
sich
eine
niedrige
Bauhöhe,
die
für
den
Einsatz
in
Trennverstärkern
geeignet
wäre.
EuroPat v2
The
sterility
requirements
in
a
clean
room
exclude
the
use
of
insulating
materials
that
would
be
suitable
for
these
low
temperatures.
Die
Sterilitätsanforderungen
in
einem
Reinraum
schließen
die
Verwendung
von
für
diese
tiefen
Temperaturen
geeigneten
Isoliermaterialien
aus.
EuroPat v2
Do
you
own
or
know
of
land
in
Switzerland
that
would
be
suitable
for
high-end
construction
projects?
Sie
kennen
oder
besitzen
Flächen,
die
sich
für
hochklassige
Bauprojekte
in
der
Schweiz
eignen?
CCAligned v1
Would
that
be
suitable?
Würde
sich
das
eignen?
Tatoeba v2021-03-10
In
accordance
with
resolution
61/39,
the
General
Assembly
was
to
identify
specific
sub-topics
related
to
the
rule
of
law
that
would
be
suitable
for
discussion
in
the
Sixth
Committee.
Nach
Resolution
61/39
sollte
die
Generalversammlung
spezifische
Unterthemen
im
Zusammenhang
mit
der
Rechtsstaatlichkeit
auswählen,
die
sich
zur
Erörterung
im
Sechsten
Ausschuss
eignen.
MultiUN v1
In
the
case
of
customers,
they
may,
for
example,
be
the
ones
most
likely
to
respond
to
offers
from
alternative
suppliers,
they
may
represent
a
particular
means
of
distributing
the
product
that
would
be
suitable
for
a
new
entrant,
they
may
be
situated
in
a
geographic
area
well
suited
to
new
entry
or
they
may
be
likely
to
influence
the
behaviour
of
other
customers.
Dies
können
im
Fall
von
Abnehmern
zum
Beispiel
diejenigen
Abnehmer
sein,
die
am
ehesten
auf
Angebote
anderer
Lieferanten
eingehen
würden,
die
eventuell
eine
für
einen
neuen
Marktteilnehmer
besonders
geeignete
Form
des
Vertriebs
für
das
betreffende
Produkt
bieten,
die
möglicherweise
in
einem
für
einen
neuen
Marktteilnehmer
geografisch
günstigen
Gebiet
angesiedelt
sind
oder
die
Einfluss
auf
das
Verhalten
anderer
Abnehmer
nehmen
könnten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
reviews
progress
with
proposals
already
made,
lists
forthcoming
VAT
proposals
and
presents
its
ideas
for
a
VAT
system
that
would
be
suitable
for
an
Internal
Market
consisting
of
25
Member
States.
Sie
zieht
darin
eine
Bilanz
der
Fortschritte
durch
die
bereits
unterbreiteten
Vorschläge
und
erläutert
ihr
Konzept
für
ein
MwSt-System,
das
den
Anforderungen
eines
Binnenmarkts
mit
25
Mitgliedstaaten
gerecht
wird.
TildeMODEL v2018
They
may,
for
example,
be
the
ones
most
likely
to
respond
to
offers
from
alternative
suppliers,
they
may
represent
a
particular
means
of
distributing
the
product
that
would
be
suitable
for
a
new
entrant,
they
may
be
situated
in
a
geographic
area
well
suited
to
new
entry
or
they
may
be
likely
to
influence
the
behaviour
of
other
customers.
Dies
könnten
zum
Beispiel
die
Abnehmer/Anbieter
sein,
die
am
ehesten
auf
Angebote
anderer
Anbieter
eingehen
würden,
die
eventuell
eine
für
einen
neuen
Marktteilnehmer
besonders
geeignete
Form
des
Vertriebs
für
das
betreffende
Produkt
bieten,
die
möglicherweise
in
einem
für
einen
neuen
Marktteilnehmer
geografisch
günstigen
Gebiet
angesiedelt
sind
oder
die
Einfluss
auf
das
Verhalten
anderer
Abnehmer
nehmen
könnten.
TildeMODEL v2018
Despite
this,
he
persisted
with
the
campaign,
as
he
hoped
to
conquer
territories
that
would
be
a
suitable
bargaining
chip
in
later
negotiations.
Dennoch
beharrte
er
auf
dem
einmal
eingeleiteten
Feldzug,
weil
er
durch
diesen
ein
geeignetes
Faustpfand
für
spätere
Verhandlungen
zu
erobern
glaubte.
Wikipedia v1.0
The
invention
was
based
on
the
object
of
finding
new
stable
liquid
crystalline
or
mesogenic
compounds
that
would
be
suitable
as
components
of
such
phases.
Der
Erfindung
lag
die
Aufgabe
zugrunde,
neue
stabile
flüssigkristalline
oder
mesogene
Verbindungen
aufzufinden,
die
als
Komponenten
derartiger
Phasen
geeignet
sind.
EuroPat v2
He
had
been
tasked
with
surveying
coastal
airfields
in
Queensland
that
would
be
suitable
for
operation
of
the
B-26
Marauders
used
by
the
22nd
Bomb
Group.
Er
war
damit
beauftragt,
Flugplätze
an
der
Küste
von
Queensland
zu
suchen,
die
für
den
Einsatz
der
B-26
Marauder
der
22.
Bombergruppe
geeignet
wären.
WikiMatrix v1
In
addition,
they
do
not
have
any
apparent
structural
feature
that
would
be
especially
suitable
for
the
purification
process
to
make
them
seem
suitable
for
use
for
the
purification
process.
Darüber
hinaus
weisen
sie
kein
erkennbares,
für
den
Reinigungsprozeß
besonders
geeignetes
Strukturmerkmal
auf,
das
ihren
Einsatz
für
den
Reinigungsprozeß
lohnend
erscheinen
ließe.
EuroPat v2
It
is
therefore
often
not
possible
to
produce
aromas
with
a
sufficiently
low
content
of
fat
and/or
oil
that
would
be
suitable
especially
for
aromatizing
instant
drinks
or
light
products.
Eine
Herstellung
von
Aromen
mit
einem
niedrigen
Fett-
und/oder
Ölgehalt,
die
insbesondere
für
die
Aromatisierung
von
Instant-Getränken
oder
Light-Produkten
geeignet
sind,
ist
deshalb
mit
derart
gewonnenen
Aromafraktionen
oftmals
nur
sehr
unzureichend
möglich.
EuroPat v2
Such
a
transport
star
wheel
that
would
be
suitable
for
this
purpose
is
described
for
example
in
document
DE
10
2006
023
531A1
or
alternatively
in
WO
2009
144
664
A1.
Ein
derartiger
Transportstern,
der
hierfür
geeignet
wäre,
wird
beispielsweise
in
der
Druckschrift
DE10
2006
023
531A1
oder
alternativ
in
der
WO
2009
144
664
A1
beschrieben.
EuroPat v2
This
device
is
not
a
reaction
chamber
system
that
would
be
suitable
for
processing
the
mentioned
problematic
samples.
Es
handelt
sich
nicht
um
ein
Reaktionskammersystem,
das
zur
Bearbeitung
der
genannten
problematischen
Proben
geeignet
wäre.
EuroPat v2
Use
can
also
conceivably
be
made
of
similar
alloys,
or
merely
one
or
several
alloy
constituents
that
would
be
particularly
suitable
for
the
purpose.
Es
ist
auch
denkbar,
ähnliche
Legierungen
zu
verwenden
oder
nur
einen
oder
mehrere
Bestandteile
der
Legierung,
die
sich
hierfür
besonders
eignen.
EuroPat v2
This
solution
simplifies
the
interfaces
between
the
user
and
the
hardware,
thus
creating
a
new
operational
concept
for
human-machine
interaction
that
would
be
suitable
for
industrial
application.
Die
Lösung
vereinfacht
die
Schnittstellen
zwischen
Anwender
und
Hardware
und
schafft
damit
ein
neues
Bedienkonzept
zwischen
Mensch
und
Maschine,
das
auch
in
der
Industrie
denkbar
ist.
ParaCrawl v7.1
Andy
Pegg,
Managing
Director
and
founder
of
Segen
Ltd:
"For
the
South
African
market,
we
purposefully
searched
for
products
that
would
be
suitable
for
most
installations.
Andy
Pegg,
Geschäftsführer
und
Gründer
von
Segen
Ltd:
"Als
wir
Produkte
für
Südafrika
ausgewählt
haben,
haben
wir
gezielt
nach
solchen
geschaut,
die
für
die
meisten
Installationen
geeignet
sind.
ParaCrawl v7.1