Übersetzung für "Would be more suitable" in Deutsch

We therefore suggest that a three-year reference period of 2001 to 2004 would be more suitable.
Wir meinen daher, dass der Bezugszeitraum 2001-2004 eher angebracht wäre.
Europarl v8

Other instruments would be more suitable for protecting the environment.
Für den Umweltschutz gebe es besser geeignete Instrumente.
TildeMODEL v2018

This chair would be a more suitable collaborator.
Dieser Stuhl wäre ein geeigneterer Kollaborateur.
OpenSubtitles v2018

He believes the Daystrom annex on Galor IV would be more suitable.
Er meint, das Daystrom-College auf Galor IV wäre angemessener.
OpenSubtitles v2018

I think the cafeteria would be more suitable.
Ich glaube, die Cafeteria wäre geeigneter.
OpenSubtitles v2018

Finally, it thought that regulations would be more suitable than directives for environmental legislation.
Schließlich glaubt er, daß für den Umweltschutzbereich Verordnungen geeigneter als Richtlinien sind.
EUbookshop v2

For these reasons, granules would be more suitable than powders.
Granulate wären aus diesen Gründen besser geeignet als Pulver.
EuroPat v2

Modifications of these homopolymers would be more suitable for certain applications.
Für bestimmte Anwendungen wären Modifikationen dieser Homopolymeren besser geeignet.
EuroPat v2

What location would be more suitable than Lutherstadt Wittenberg?
Welcher Ort wäre dafür bessergeeignet, als die Lutherstadt Wittenberg?
ParaCrawl v7.1

Possibly another combination of substances would be more suitable for you.
Möglicherweise wäre eine andere Kombination von Substanzen besser für Sie geeignet.
ParaCrawl v7.1

Would it not be more suitable to operate NTS systems off-shore?
Wäre es nicht sinnvoller, die Anlagen offshore zu betreiben?
CCAligned v1

After all, which place would be more suitable for a writer?
Welcher Ort wäre wohl auch geeigneter für einen Schriftsteller?
ParaCrawl v7.1

So I think it would be more suitable for modern home.
Also ich denke, es wäre besser geeignet für moderne Zuhause .
ParaCrawl v7.1

That would be more suitable to prevent you from doing injustice.
Das wäre besser geeignet sein, Sie zu verhindern, dass Unrecht tun.
ParaCrawl v7.1

At some point, there would be no more suitable medication.
Irgendwann gibt es dann keine passenden Medikamente mehr.
ParaCrawl v7.1

I suggested the expression “date of death” would be more suitable in this case.
Ich schlug den Ausdruck „Todesdatum“ hier als geeigneter vor.
ParaCrawl v7.1

A rubber band would therefore be more suitable for divers.’
Für Taucher wäre daher ein Kautschukband besser geeignet.“
ParaCrawl v7.1

They are valuable projects but would be more suitable at a later stage.
Zwar handelt es sich um wertvolle Projekte, die aber in einem späteren Stadium angebrachter wären.
Europarl v8

Is the directive the best tool for this proposal or would regulation be more suitable?
Ist eine Richtlinie das beste Instrument für diesen Vorschlag oder wäre eine Verordnung besser geeignet?
TildeMODEL v2018

There are many harnesses on the market which would be more suitable for your dog.
Es gibt viele Geschirre auf dem Markt, die dann besser für Ihren Hund geeignet wären.
ParaCrawl v7.1

What would be more suitable, as to create a corresponding flair with our showersystems.
Was bietet sich mehr an, als dafür mit unseren Duschsystemen ein entsprechendes Flair zu schaffen.
CCAligned v1