Übersetzung für "Would have heard" in Deutsch
If
you
had
been
listening
you
would
have
heard
that
it
fell.
Wenn
Sie
zugehört
hätten,
hätten
Sie
mitbekommen,
dass
er
hinfällig
ist.
Europarl v8
Ten
years
ago
you
would
never
have
heard
these
considerations.
Vor
zehn
Jahren
wären
derartige
Überlegungen
nicht
zu
hören
gewesen.
Europarl v8
During
Ben
Ali’s
presidency,
no
one
would
have
heard
about
a
detained
rapper.
Während
Ben
Alis
Diktatur
hätte
niemand
etwas
von
einem
festgenommenen
Rapper
erfahren.
GlobalVoices v2018q4
Besides,
he
would
not
have
heard
her.
Uebrigens
würde
er
es
nicht
gehört
haben.
Books v1
I'm
sure
if
it
were
true,
German
intelligence
would
have
heard
of
it.
Wenn
da
was
dran
wäre,
wüsste
das
euer
Geheimdienst.
OpenSubtitles v2018
And
if
you
had
dared
come
any
closer,
you
would
have
heard
how
reading
is
done
properly.
Und
wären
Sie
nähergekommen,
hätten
Sie
gehört,
wie
man
richtig
vorliest.
OpenSubtitles v2018
If
he'd
had
an
accident,
we
would
have
heard
something.
Wäre
er
irgendwie
verunglückt,
hätten
wir
davon
gehört.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
I
would
have
heard
of
the
arrival
of
other
men
like
you.
Ich
hätte
sicher
von
der
Ankunft
anderer
Männer
wie
Ihnen
gehört.
OpenSubtitles v2018
Would
you
have
yourself
heard
those
statements?
Haben
Sie
selbst
deren
Aussagen
gehört?
OpenSubtitles v2018
Without
me,
nobody
would
ever
have
heard
of
him,
or
you.
Ohne
mich
hätte
nie
jemand
auch
nur
von
ihm
gehört.
OpenSubtitles v2018
But
that
other
song
you
would
have
heard
all
night
long.
Aber
dieses
andere
Lied
hättest
du
die
ganze
Nacht
gehört.
OpenSubtitles v2018
If
you
told
me
that,
I
would
have
heard
it.
Hättest
du
es
mir
erzählt,
hätte
ich
zugehört.
OpenSubtitles v2018
Oh,
you
would
not
have
heard
of
it,
I'll
hazard.
Ach,
ich
wage
zu
sagen,
dass
Sie
es
nicht
gehört
haben.
OpenSubtitles v2018
I
thought
for
sure
the
president
would
have
heard.
Ich
war
sicher,
der
Präsident
wüsste
davon.
OpenSubtitles v2018
If
this
were
real
and
something
was
going
on,
I
would
have
heard
about
it.
Wäre
das
echt
und
da
draußen
was
los,
hätten
wir
davon
gehört.
OpenSubtitles v2018
If
he
were,
I
suspect
you
would
have
heard
from
him
by
now.
Wenn
er
das
wäre,
hätten
sie
vermutlich
schon
von
ihm
gehört.
OpenSubtitles v2018
But
who
would
they
have
heard
things
from
but
you?
Aber
von
wem,
außer
dir,
würden
sie
Dinge
hören?
OpenSubtitles v2018
But
if
that
were
true,
surely
I
would
have
heard
of
him?
Wenn
das
wahr
wäre,
hätte
ich
doch
sicher
von
ihm
gehört.
OpenSubtitles v2018
If
things
were
going
bad,
we
would
have
heard
more
shots.
Wenn
die
Dinge
schlechter
wären,
hätten
wir
mehr
Schüsse
gehört.
OpenSubtitles v2018
If
the
bullet
had
passed
through
you,
what
would
you
have
heard?
Wäre
die
Kugel
durchgegangen,
was
hättest
du
gehört?
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
they
would
have
heard
it
by
now.
Ich
bin
sicher,
sie
haben
es
inzwischen
gehört.
OpenSubtitles v2018