Übersetzung für "We heard" in Deutsch
We
have
heard
this
one
before.
Das
hatten
wir
doch
schon
einmal.
Europarl v8
That
is
what
we
heard
from
the
Commission.
Das
haben
wir
von
der
Kommission
erfahren.
Europarl v8
We
heard
this
particular
theme
evoked
often
during
the
debate.
Wir
haben
gehört,
dass
dieses
Thema
während
dieser
Diskussion
oft
angesprochen
wurde.
Europarl v8
However,
have
we
heard
from
Bulgarian,
Romanian
or
French
journalists
as
well?
Haben
wir
jedoch
etwas
von
bulgarischen,
rumänischen
oder
französischen
Journalisten
gehört?
Europarl v8
We
have
heard
some
extremely
interesting
views,
and
I
welcome
them.
Wir
haben
einige
sehr
interessante
Ansichten
gehört,
die
ich
begrüße.
Europarl v8
There
were
critical
remarks,
which
we
all
heard.
Es
gab
kritische
Bemerkungen,
die
wir
alle
gehört
haben.
Europarl v8
We
have
heard
an
explanation
of
the
request.
Wir
haben
eine
Erläuterung
des
Antrags
vernommen.
Europarl v8
As
we
have
heard,
overall,
there
has
been
a
reduction
in
the
number
of
errors
being
made.
Wie
wir
gehört
haben,
hat
sich
die
Fehlerquote
insgesamt
verringert.
Europarl v8
We
have
heard
very
little
about
Turkey
today.
Über
die
Türkei
haben
wir
heute
sehr
wenig
gehört.
Europarl v8
We
have
heard
your
opinion
and
that
of
the
Commissioner.
Wir
haben
Ihre
Meinung
und
die
Auffassung
der
Frau
Kommissarin
vernommen.
Europarl v8
We
have
already
heard
about
this
elsewhere.
Wir
haben
das
an
anderer
Stelle
schon
gehört.
Europarl v8
Have
we
not
heard
those
words
somewhere
before,
and
not
too
long
ago
either?
Haben
wir
das
nicht
auch
schon
einmal
irgendwo
gehört
in
letzter
Zeit?
Europarl v8
We
have
heard
the
Commission's
opinion.
Wir
haben
die
Meinung
der
Kommission
gehört.
Europarl v8
We
have
heard
many
of
those
words
here.
Wir
haben
hier
viele
solcher
Worte
gehört.
Europarl v8
However,
we
have
heard
that
this
is
precisely
what
is
currently
being
prepared
by
the
Commission.
Wie
wir
hören,
wird
genau
das
aber
gegenwärtig
von
der
Kommission
vorbereitet.
Europarl v8
We
have
heard
many
explanations
from
you,
Commissioner,
and
from
others.
Wir
haben
viele
Erklärungen
auch
von
Ihnen,
Herr
Kommissar,
gehört.
Europarl v8
We
have
heard
enough
fine
words.
Wir
haben
genug
von
den
schönen
Worten.
Europarl v8
We
have
heard
enough
political
rhetoric.
Wir
haben
genug
von
der
politischen
Lyrik.
Europarl v8
Why
have
we
heard
nothing
about
it?
Warum
haben
wir
nichts
darüber
gehört?
Europarl v8
He
did
nothing
more
than
make
empty
general
statements
that
we
had
heard
before
Nichts
als
leere
Gemeinplätze,
die
wir
schon
kannten.
Europarl v8
We
heard
Mr
Santer's
commitment
to
carrying
through
the
requests
in
the
motion
for
a
resolution.
Wir
haben
Herrn
Santers
Verpflichtung
gehört,
den
Aufforderungen
des
Entschließungsantrags
nachzukommen.
Europarl v8
Mr
President,
today
we
have
heard
many
minced
words
and
unclear
allusions.
Wir
haben
heute
viel
Herumgerede
und
nebulöse
Anspielungen
gehört.
Europarl v8
We
heard
Mr
Martinez
questioning
the
competence
of
the
Scientific
Steering
Committee.
Wir
haben
gehört,
wie
Herr
Martinez
die
Kompetenz
des
Wissenschaftlichen
Lenkungsausschusses
anzweifelte.
Europarl v8
Assistance
for
Georgia
is
important,
as
we
have
heard.
Aktionen
zu
Georgien
sind
wichtig,
das
haben
wir
gehört.
Europarl v8
We
have
not
heard
an
apology.
Eine
Entschuldigung
dafür
haben
wir
nicht
vernommen.
Europarl v8