Übersetzung für "World food day" in Deutsch
On
this
World
Food
Day,
let
us
resolve
to
keep
this
promise.
Lassen
Sie
uns
an
diesem
Welternährungstag
den
Vorsatz
fassen,
dieses
Versprechen
einzulösen.
ParaCrawl v7.1
The
same
message
was
spelt
out
by
affiliates
taking
part
in
national
events
to
mark
World
Food
Day.
Die
gleiche
Botschaft
verkündeten
Mitgliedsverbände
bei
nationalen
Veranstaltungen
anlässlich
des
Welternährungstages.
ParaCrawl v7.1
At
the
center
of
the
World
Food
Day
2012
are
agricultural
cooperatives.
Im
Zentrum
des
World
Food
Day
2012
sind
landwirtschaftliche
Genossenschaften.
ParaCrawl v7.1
E
'is
the
theme
chosen
by
the
FAO
World
Food
Day
2011.
E
'ist
das
Thema
von
der
FAO
World
Food
Day
2011
gewählt.
ParaCrawl v7.1
The
U.N.
declared
October
16th
as
world
food
day.
Die
UNO
hat
den
16.
Oktober
zum
Welternährungstag
erklärt.
ParaCrawl v7.1
The
recommendations
were
presented
to
the
Commission
at
a
high-level
conference
a
day
ahead
of
World
Food
Day.
Die
Empfehlungen
wurden
der
Kommission
auf
einer
hochrangig
besetzen
Konferenz
im
Vorfeld
des
Welternährungstages
vorgestellt.
TildeMODEL v2018
We
organize
activities
such
as
World
Food
Day...
...to
raise
awareness
of
the
world
food
problem.
Wir
organisieren
Aktionen
wie
den
Welternährungstag...
...um
das
Bewusstsein
für
das
Welternähungsproblem
zu
erhöhen.
QED v2.0a
16
October
is
World
Food
Day.
Am
16.
Oktober
ist
Welternährungstag.
ParaCrawl v7.1
During
the
worldwide
economic
crisis,
in
the
'European
Year
for
Combating
Poverty
and
Social
Exclusion',
and
three
days
after
World
Food
Day,
it
is
particularly
important
for
child
poverty
to
also
be
given
appropriate
attention
at
European
level.
In
Zeiten
der
weltweiten
Wirtschaftskrise,
im
"Europäischen
Jahr
der
Bekämpfung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung"
und
drei
Tage
nach
dem
Welternährungstag
ist
es
besonders
wichtig,
dass
auch
der
Kinderarmut
auf
europäischer
Ebene
angemessene
Aufmerksamkeit
zuteilwird.
Europarl v8
Today,
for
the
World
Food
Day,
we
put
faces
on
those
hungry
families
and
hear
their
stories.
Am
16.Oktober,
dem
Welternährungstag,
wurde
deshalb
den
vielen
hungernden
Familien
ein
Gesicht
gegeben
und
einige
ihrer
Geschichten
erzählt.
GlobalVoices v2018q4
In
commemorating
World
Food
Day
2003,
IFAD,
FAO
and
WFP,
together
with
representatives
of
international
and
national
non-governmental
organizations,
formally
declared
their
support
for
the
International
Alliance
Against
Hunger,
a
voluntary
association
of
civil
society
organizations,
social
and
religious
movements
and
private
sector
and
international
organizations
committed
to
the
rapid
eradication
of
hunger
in
the
world.
Anlässlich
der
Begehung
des
Welternährungstags
2003
erklärten
der
Internationale
Fonds
für
landwirtschaftliche
Entwicklung,
die
FAO
und
das
WFP
gemeinsam
mit
Vertretern
internationaler
und
nationaler
nichtstaatlicher
Organisationen
formell
ihre
Unterstützung
für
die
Internationale
Allianz
gegen
den
Hunger,
einen
freiwilligen
Zusammenschluss
zivilgesellschaftlicher
Organisationen,
sozialer
und
religiöser
Bewegungen,
Organisationen
des
Privatsektors
und
internationaler
Organisationen,
die
sich
der
raschen
Beseitigung
des
Hungers
auf
der
Welt
verschrieben
haben.
MultiUN v1
This
year,
on
the
70th
World
Food
Day,
countries
are
mobilizing
behind
the
Sustainable
Development
Goals
–
one
of
which
calls
for
the
elimination
of
hunger
and
malnutrition
by
2030,
together
with
the
creation
of
a
more
resilient
and
sustainable
food
system.
Dieses
Jahr,
am
siebzigsten
Welternährungstag,
engagieren
sich
die
Länder
für
die
Ziele
Nachhaltiger
Entwicklung
–
von
denen
eines
lautet,
bis
zum
Jahr
2030
Hunger
und
Unterernährung
zu
beenden
sowie
ein
widerstandsfähigeres
und
nachhaltiges
Ernährungssystem
zu
entwickeln.
News-Commentary v14
Our
hope
is
that
this
World
Food
Day
should,
by
2015,
be
a
celebration
for
many
countries
that
will
have
ensured
their
own
food
security
thanks
to
global
solidarity"
declared
the
EU
Commissioner
for
International
cooperation,
Humanitarian
aid
and
Crisis
response,
Kristalina
Georgieva
and
the
EU
Commissioner
for
Development,
Andris
Piebalgs.
Wir
hoffen,
dass
dieser
Welternährungstag
bis
2015
für
viele
Länder
ein
Freudentag
ist,
die
dann
dank
der
weltweiten
Solidarität
ihre
Bevölkerung
aus
eigenen
Kräften
mit
genügend
Nahrungsmitteln
versorgen
können“,
erklärten
Kristalina
Georgieva,
EU-Kommissarin
für
internationale
Zusammenarbeit,
humanitäre
Hilfe
und
Krisenreaktion,
und
Andris
Piebalgs,
EU-Kommissar
für
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
Today
marks
World
Food
Day
-
an
occasion
to
remind
ourselves
that
around
a
third
of
food
is
wasted
globally.
Der
heutige
Welternährungstag
soll
darauf
aufmerksam
machen,
dass
weltweit
ungefähr
ein
Drittel
der
Nahrungsmittel
verschwendet
werden.
TildeMODEL v2018
Yet
for
millions
in
developing
countries
—
millions
with
empty
stomachs
—
World
Food
Day
will
be
a
hollow
sham.
Aber
für
Millionen
Menschen
in
den
Entwicklungsländern
-
Millionen
Menschen,
die
Hunger
leiden
-,
wird
der
Welternährungstag
nur
eine
Farce
sein.
EUbookshop v2
And
that
is
why
we
call
on
you
to
join
the
movement
for
Seed
Freedom
and
Food
Freedom,
particularly
in
the
Fortnight
of
Action
from
2nd
October,
Gandhi's
birth
anniversary
to
16th
October
dedicated
to
World
Food
Day
by
the
United
Nations.
Und
darum
rufen
wir
Euch
auf,
Euch
der
Bewegung
fuer
die
Freiheit
des
Saatguts
und
der
Freiheit
fuer
Nahrung
anzuschliessen,
insbesondere
in
den
zwei
Wochen
von
Aktionen
zwischen
dem
2.Oktober,
Gandhi's
Geburtstag,
und
dem
16.Oktober,
dem
von
den
Vereinten
Nationen
gewidmetem
World
Food
Day.
QED v2.0a
The
annual
celebration
of
World
Food
Day
is
an
occasion
to
draw
up
a
balance-sheet
of
all
that
has
been
achieved
through
the
commitment
of
the
Food
and
Agriculture
Organization
of
the
United
Nations
(FAO)
to
guarantee
daily
food
for
millions
of
our
brothers
and
sisters
throughout
the
world.
Die
alljährliche
Feier
des
Welternährungstages
ist
eine
Gelegenheit,
Bilanz
zu
ziehen
über
alles,
was
durch
die
Arbeit
der
Ernährungs-
und
Landwirtschaftsorganisation
der
Vereinten
Nationen
(FAO)
erreicht
wurde,
um
die
tägliche
Nahrung
für
Millionen
unserer
Brüder
und
Schwestern
in
der
ganzen
Welt
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
The
results
of
the
consultation
will
be
published
on
15
October,
ahead
of
World
Food
Day,
and
will
contribute
to
shape
the
EU's
legacy
for
Expo
2015.
Die
Ergebnisse
der
Konsultation
werden
am
15.Oktober
vor
dem
Welternährungstag
veröffentlicht
und
den
Beitrag
der
EU
für
die
Expo
2015
mitgestalten.
ParaCrawl v7.1
Wednesday,
December
8,
a
jury
made
up
of
three
people
deliberated
and
chose
the
best
recipes
from
those
received
for
the
competition
launched
in
October
to
mark
World
Food
Day.
Am
Mittwoch,
den
8.
Dezember,
hat
eine
Jury
von
drei
Personen
die
besten
Rezepte
des
Wettbewerbs
beurteilt
und
prämiert,
der
anlässlich
des
Welternährungstages
im
Oktober
lanciert
wurde.
ParaCrawl v7.1
If
they
listen
to
the
cry
of
the
poor,
as
they
observe
World
Food
Day,
they
will
know
how
to
obtain
concrete
action
from
the
leaders
of
their
Nations,
and
how
to
be
involved
themselves
in
prayer
and
deeds
so
that
the
important
"World
Food
Summit
Five
Years
Later"
may
produce
the
fruits
hoped
for.
Mögen
sie
angesichts
des
dringenden
Appells
der
Armen,
der
anläßlich
des
Welternährungstags
an
sie
ergeht,
von
den
Verantwortlichen
der
Nationen
konkrete
Antworten
erwirken
und
sich
ihrerseits
im
Gebet
und
in
der
Tat
dafür
einsetzen,
daß
auch
der
wichtige
»Ernährungsgipfel
–
Fünf
Jahre
danach
«
die
erhofften
Früchte
bringe.
ParaCrawl v7.1
The
date,
in
this
case
World
Food
Day,
was
purposefully
chosen
in
order
to
give
extra
impact
to
the
information
provided.
Der
Tag
der
Eröffnung
wurde
mit
Bedacht
ausgewählt,
um
der
Information
noch
mehr
Aufmerksamkeit
zu
sichern,
in
unserem
Fall
der
„Welternährungstag“.
ParaCrawl v7.1