Übersetzung für "Working time regulations" in Deutsch
This
has
been
the
industry's
solution
to
avoid
the
working
time
regulations.
Das
ist
die
Lösung
dieses
Gewerbes,
um
Arbeitszeitregelungen
zu
umgehen.
Europarl v8
Working
Time:
Compliance
with
the
daily
and
weekly
legal
working
time
regulations
must
be
guaranteed.
Arbeitszeit:
Die
Einhaltung
der
täglichen
und
wöchentlichen
gesetzlichen
Arbeitszeitregelungen
muss
gewährleistet
sein.
ParaCrawl v7.1
The
EU
should
not
have
control
over
working
time
regulations,
parental
leave
and
other
significant
national
issues.
Arbeitszeit,
Elternurlaub
und
andere
bedeutungsvolle
nationale
Fragen
sollten
nicht
von
der
EU
geregelt
werden.
Europarl v8
Are
they
sensitive
enough
to
measure
these
or
other
differences
in
working
time
regulations?
Sind
sie
fein
genug,
um
diese
und
andere
Unterschiede
in
den
Arbeitszeitregelungen
zu
erfassen?
EUbookshop v2
In
a
large
German
car
plant,
for
example,
there
are
now
some
200
different
working-time
regulations.
In
einem
großen
deutschen
Automobihverk
gibt
es
zum
Beispiel
inzwischen
rund
200
verschiedene
Arbeitszeitregelungen.
EUbookshop v2
They
are
fighting
for
new
working
time
regulations
and
new
variable
contract-based
tariff
and
remuneration
systems.
Sie
streben
neue
Arbeitszeitregelungen
an,
ebenso
aufgrund
variabler
Verträge
neue
Tarif-
und
Gratifikationssysteme.
Europarl v8
Others
have
referred
to
particular
activities
and
sectors
which
are
proposed
to
be
covered
for
the
first
time
by
working
time
regulations.
Andere
Redner
sind
auf
spezielle
Tätigkeiten
und
Sektoren
eingegangen,
für
die
nach
ihrem
Vorschlag
zum
ersten
Mal
Arbeitszeitregelungen
gelten
sollen.
Europarl v8
The
present
situation
in
which
large
groups
of
workers
are
excluded
from
the
EU'
s
basic
working
time
regulations
is
unacceptable.
Die
gegenwärtige
Situation,
in
der
große
Gruppen
von
Arbeitnehmern
von
den
grundlegenden
Arbeitszeitregelungen
der
EU
ausgeschlossen
sind,
ist
unannehmbar.
Europarl v8
Previously,
share
fishermen
were
specifically
exempt
from
working
time
regulations
in
the
same
way
that
other
self-employed
people
are
or
had
been.
Früher
wurden
am
Ertrag
beteiligte
Fischer
ausdrücklich
von
Arbeitszeitregelungen
ausgenommen,
genau
wie
andere
Selbständige
ausgenommen
werden
oder
wurden.
Europarl v8
At
the
moment,
a
number
of
countries
in
Europe
are
avoiding
the
working
time
regulations,
and
that
is
exactly
what
we
do
not
want,
as
it
distorts
competition.
Gegenwärtig
werden
die
Arbeitszeitregelungen
von
einer
Reihe
von
Ländern
in
Europa
umgangen,
und
genau
das
wollen
wir
nicht,
denn
dadurch
wird
der
Wettbewerb
verzerrt.
Europarl v8
The
amendment
to
the
Working
Time
Regulations
introduced
in
1999
significantly
reduced
constraints
with
regard
to
record-keeping
concerning
workers
having
signed
the
opt-out
agreement.
Durch
die
Änderung
der
Working
Time
Regulations
von
1999
wurden
die
Anforderungen
hinsichtlich
des
Führens
von
Listen
betreffend
Arbeitnehmer,
die
eine
Opt-out-Vereinbarung
unterzeichnet
haben,
beträchtlich
gesenkt.
TildeMODEL v2018
The
Working
Time
Regulations
provide
that
a
worker’s
working
time,
including
overtime,
in
any
reference
period
which
is
applicable
in
his
or
her
case
shall
not
exceed
an
average
of
48
hours
for
each
seven
days
(see
regulation
4).
In
den
Arbeitszeitverordnungen
ist
festgelegt,
daß
die
Arbeitszeit
eines
Arbeitnehmers
in
einem
geeigneten
Bezugszeitraum
einen
Durchschnitt
von
48
Stunden
innerhalb
von
sieben
Tagen
nicht
überschreiten
darf
(Verordnung
4).
TildeMODEL v2018
The
Working
Time
Regulations
define
an
“adult
worker”
as
a
“worker
who
has
attained
the
age
of
18”
and
a
“young
worker”
as
a
worker
who
has
attained
the
age
of
15
but
not
the
age
of
18
and
who
is
over
compulsory
school
age.
In
den
Arbeitszeitverordnungen
wird
erwachsener
Arbeitnehmer
(„adult
worker“)
definiert
als
Arbeitnehmer,
der
das
18.
Lebensjahr
vollendet
hat,
und
jugendlicher
Arbeitnehmer
(„young
worker“)
als
Arbeitnehmer,
der
das
15.,
aber
noch
nicht
das
18.
Lebensjahr
vollendet
und
das
schulpflichtige
Alter
überschritten
hat.
TildeMODEL v2018
Following
the
1999
amendment
of
the
Working
Time
Regulations,
the
obligations
to
keep
records
were
reduced
to
their
simplest
expression
(only
the
agreement
itself
is
kept)
and
it
is
therefore
not
possible
to
know
who
made
use
of
the
opt-out,
the
number
of
hours
worked
in
excess
of
the
maximum
limit
and,
of
course,
the
consequences
in
health
and
safety
terms.
Nach
der
Änderung
der
Working
Time
Regulations
von
1999
wurden
die
Pflichten
im
Zusammenhang
mit
dem
Führen
von
Listen
auf
ein
absolutes
Minimum
reduziert
(nur
die
Zustimmung
selbst
wird
registriert),
weshalb
es
nicht
möglich
ist,
festzustellen,
wer
das
Opt-out
genutzt
hat,
wie
viele
Arbeitsstunden
über
die
Obergrenze
hinaus
geleistet
wurden
und
natürlich
welche
Folgen
dies
für
Gesundheit
und
Sicherheit
hatte.
TildeMODEL v2018
The
Council
would
moreover
draw
attention
to
the
submission
by
the
Commission
to
the
Council
of
a
communication
on
the
introduction
of
the
concept
of
'working
time'
into
Regulations
(EEC)
Nos
3820/85
and
3821/85
(3)
which
deals
with
driving
and
rest
periods
in
the
road
transport
sector
(4)
Der
Rat
möchte
im
übrigen
darauf
hinweisen,
daß
die
Kommission
am
20.
März
1992
dem
Rat
eine
Mitteilung
unterbreitet
hat,
die
die
Einführung
des
Begriffs
„Arbeitszeit"
in
die
Verordnungen
(EWG)
Nr.
3820/85
und
3821/85
(x)
über
die
Lenk-
und
Ruhezeiten
im
Straßenverkehr
(2)
zum
Gegenstand
hat.
EUbookshop v2
National
Working
Time
Regulations,
Hours
of
Work
Act
(Bundesgesetzblatt),
dated
6
June
1994,
or
EU
2003/88
if
these
are
more
favourable
to
workers.
Nationale
Arbeitszeitregelungen,
Arbeitszeitgesetz
(Bundesgesetzblatt),
vom
6.
Juni
1994,
oder
Richtlinie
2003/88/EG,
wenn
die
Bedingungen
für
die
Arbeitnehmer
günstiger
sind.
EUbookshop v2
With
a
view
to
the
early
entry
into
force
of
the
European
agreement
concerning
the
work
of
crews
of
vehicles
engaged
in
international
road
transport
(AETR),
which
will
considerably
facilitate
controls
of
compliance
with
working-time
regulations
by
the
crews
of
vehicles
from
third
countries
and
will
contribute
towards
road
safety,
the
Council
bodies
held
a
discussion
on
a
simultaneous
and
early
deposit
oí
the
ratification
instruments
of
AETR
by
the
Member
States.
Im
Hinblick
auf
ein
rasches
Inkrafttreten
des
Europäischen
Übereinkommens
über
die
Arbeit
der
im
internationalen
Straßenverkehr
beschäftigten
Fahrzeugbesatzungen
(AETR),
mit
dem
die
Einhaltung
der
Arbeitszeit
durch
das
Fahrpersonal
von
Fahrzeugen
aus
dritten
Ländern
wesentlich
leichter
überwacht
werden
kann
und
durch
das
die
Sicherheit
im
Straßenverkehr
verbessert
wird,
erörterten
die
Organe
des
Rates
die
gleichzeitige
und
rasche
Hinterlegung
der
Ratifikationsurkunden
des
Übereinkommens
durch
die
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2