Übersetzung für "Working time regulations" in Deutsch

This has been the industry's solution to avoid the working time regulations.
Das ist die Lösung dieses Gewerbes, um Arbeitszeitregelungen zu umgehen.
Europarl v8

Working Time: Compliance with the daily and weekly legal working time regulations must be guaranteed.
Arbeitszeit: Die Einhaltung der täglichen und wöchentlichen gesetzlichen Arbeitszeitregelungen muss gewährleistet sein.
ParaCrawl v7.1

The EU should not have control over working time regulations, parental leave and other significant national issues.
Arbeitszeit, Elternurlaub und andere bedeutungsvolle nationale Fragen sollten nicht von der EU geregelt werden.
Europarl v8

Are they sensitive enough to measure these or other differences in working time regulations?
Sind sie fein genug, um diese und andere Unterschiede in den Arbeitszeitregelungen zu erfassen?
EUbookshop v2

In a large German car plant, for example, there are now some 200 different working-time regulations.
In einem großen deutschen Automobihverk gibt es zum Beispiel inzwischen rund 200 verschiedene Arbeitszeitregelungen.
EUbookshop v2

They are fighting for new working time regulations and new variable contract-based tariff and remuneration systems.
Sie streben neue Arbeitszeitregelungen an, ebenso aufgrund variabler Verträge neue Tarif- und Gratifikationssysteme.
Europarl v8

Others have referred to particular activities and sectors which are proposed to be covered for the first time by working time regulations.
Andere Redner sind auf spezielle Tätigkeiten und Sektoren eingegangen, für die nach ihrem Vorschlag zum ersten Mal Arbeitszeitregelungen gelten sollen.
Europarl v8

The present situation in which large groups of workers are excluded from the EU' s basic working time regulations is unacceptable.
Die gegenwärtige Situation, in der große Gruppen von Arbeitnehmern von den grundlegenden Arbeitszeitregelungen der EU ausgeschlossen sind, ist unannehmbar.
Europarl v8

Previously, share fishermen were specifically exempt from working time regulations in the same way that other self-employed people are or had been.
Früher wurden am Ertrag beteiligte Fischer ausdrücklich von Arbeitszeitregelungen ausgenommen, genau wie andere Selbständige ausgenommen werden oder wurden.
Europarl v8

At the moment, a number of countries in Europe are avoiding the working time regulations, and that is exactly what we do not want, as it distorts competition.
Gegenwärtig werden die Arbeitszeitregelungen von einer Reihe von Ländern in Europa umgangen, und genau das wollen wir nicht, denn dadurch wird der Wettbewerb verzerrt.
Europarl v8

The amendment to the Working Time Regulations introduced in 1999 significantly reduced constraints with regard to record-keeping concerning workers having signed the opt-out agreement.
Durch die Änderung der Working Time Regulations von 1999 wurden die Anforderungen hinsichtlich des Führens von Listen betreffend Arbeitnehmer, die eine Opt-out-Vereinbarung unterzeichnet haben, beträchtlich gesenkt.
TildeMODEL v2018

The Working Time Regulations provide that a worker’s working time, including overtime, in any reference period which is applicable in his or her case shall not exceed an average of 48 hours for each seven days (see regulation 4).
In den Arbeitszeitverordnungen ist festgelegt, daß die Arbeitszeit eines Arbeitnehmers in einem geeigneten Bezugszeitraum einen Durchschnitt von 48 Stunden innerhalb von sieben Tagen nicht überschreiten darf (Verordnung 4).
TildeMODEL v2018

The Working Time Regulations define an “adult worker” as a “worker who has attained the age of 18” and a “young worker” as a worker who has attained the age of 15 but not the age of 18 and who is over compulsory school age.
In den Arbeitszeitverordnungen wird erwachsener Arbeitnehmer („adult worker“) definiert als Arbeitnehmer, der das 18. Lebensjahr vollendet hat, und jugendlicher Arbeitnehmer („young worker“) als Arbeitnehmer, der das 15., aber noch nicht das 18. Lebensjahr vollendet und das schulpflichtige Alter überschritten hat.
TildeMODEL v2018

Following the 1999 amendment of the Working Time Regulations, the obligations to keep records were reduced to their simplest expression (only the agreement itself is kept) and it is therefore not possible to know who made use of the opt-out, the number of hours worked in excess of the maximum limit and, of course, the consequences in health and safety terms.
Nach der Änderung der Working Time Regulations von 1999 wurden die Pflichten im Zusammenhang mit dem Führen von Listen auf ein absolutes Minimum reduziert (nur die Zustimmung selbst wird registriert), weshalb es nicht möglich ist, festzustellen, wer das Opt-out genutzt hat, wie viele Arbeitsstunden über die Obergrenze hinaus geleistet wurden und natürlich welche Folgen dies für Gesundheit und Sicherheit hatte.
TildeMODEL v2018

The Council would moreover draw attention to the submission by the Commission to the Council of a communication on the introduction of the concept of 'working time' into Regulations (EEC) Nos 3820/85 and 3821/85 (3) which deals with driving and rest periods in the road transport sector (4)
Der Rat möchte im übrigen darauf hinweisen, daß die Kommission am 20. März 1992 dem Rat eine Mitteilung unterbreitet hat, die die Einführung des Begriffs „Arbeitszeit" in die Verordnungen (EWG) Nr. 3820/85 und 3821/85 (x) über die Lenk- und Ruhezeiten im Straßenverkehr (2) zum Gegenstand hat.
EUbookshop v2

National Working Time Regulations, Hours of Work Act (Bundesgesetzblatt), dated 6 June 1994, or EU 2003/88 if these are more favourable to workers.
Nationale Arbeitszeitregelungen, Arbeitszeitgesetz (Bundesgesetzblatt), vom 6. Juni 1994, oder Richtlinie 2003/88/EG, wenn die Bedingungen für die Arbeitnehmer günstiger sind.
EUbookshop v2

With a view to the early entry into force of the European agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport (AETR), which will considerably facilitate controls of compliance with working-time regulations by the crews of vehicles from third countries and will contribute towards road safety, the Council bodies held a discussion on a simultaneous and early deposit oí the ratification instruments of AETR by the Member States.
Im Hinblick auf ein rasches Inkrafttreten des Europäischen Übereinkommens über die Arbeit der im internationalen Straßenverkehr beschäftigten Fahrzeugbesatzungen (AETR), mit dem die Einhaltung der Arbeitszeit durch das Fahrpersonal von Fahrzeugen aus dritten Ländern wesentlich leichter überwacht werden kann und durch das die Sicherheit im Straßenverkehr verbessert wird, erörterten die Organe des Rates die gleichzeitige und rasche Hinterlegung der Ratifikationsurkunden des Übereinkommens durch die Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2