Übersetzung für "Working regulations" in Deutsch
This
has
been
the
industry's
solution
to
avoid
the
working
time
regulations.
Das
ist
die
Lösung
dieses
Gewerbes,
um
Arbeitszeitregelungen
zu
umgehen.
Europarl v8
Working
with
all
regulations
required
by
the
market
to
their
advantage.
Die
zusammenarbeit
mit
allen,
die
der
markt
zu
ihrem
vorteil
erforderlichen
vorschriften.
ParaCrawl v7.1
Working
Time:
Compliance
with
the
daily
and
weekly
legal
working
time
regulations
must
be
guaranteed.
Arbeitszeit:
Die
Einhaltung
der
täglichen
und
wöchentlichen
gesetzlichen
Arbeitszeitregelungen
muss
gewährleistet
sein.
ParaCrawl v7.1
Are
there
working
hours
regulations
for
school
and
university
students
at
KUKA?
Gibt
es
eine
Arbeitszeitregelung
für
Schüler/innen
und
Studierende
bei
KUKA?
ParaCrawl v7.1
A
representation
of
working
hour
regulations
in
selecting
companies
completes
the
study.
Eine
Darstellung
von
Arbeitszeitregelungen
in
ausgewählten
Betrieben
schließt
die
Untersuchung
ab.
ParaCrawl v7.1
The
EU
should
not
have
control
over
working
time
regulations,
parental
leave
and
other
significant
national
issues.
Arbeitszeit,
Elternurlaub
und
andere
bedeutungsvolle
nationale
Fragen
sollten
nicht
von
der
EU
geregelt
werden.
Europarl v8
Are
they
sensitive
enough
to
measure
these
or
other
differences
in
working
time
regulations?
Sind
sie
fein
genug,
um
diese
und
andere
Unterschiede
in
den
Arbeitszeitregelungen
zu
erfassen?
EUbookshop v2
Under
the
new
rules,
Member
States
will
carry
out
the
examination
of
the
request,
working
within
regulations
and
guidelines
set
at
EU
level.
Nach
den
neuen
Bestimmungen
prüfen
die
Mitgliedstaaten
gemäß
den
Verordnungen
und
Leitlinien
der
EU.
EUbookshop v2
State
policy
concerning
young
people
prohibited
from
working
and
regulations
on
working
hours
is
largely
similar
in
all
Member
States.
Die
staatlichen
Politiken
zum
Bereich
der
Arbeitsverböte
und
Arbeitszeitregelungen
stimmen
in
den
Mitgliedstaaten
weitgehend
überein.
EUbookshop v2
In
a
large
German
car
plant,
for
example,
there
are
now
some
200
different
working-time
regulations.
In
einem
großen
deutschen
Automobihverk
gibt
es
zum
Beispiel
inzwischen
rund
200
verschiedene
Arbeitszeitregelungen.
EUbookshop v2
They
are
fighting
for
new
working
time
regulations
and
new
variable
contract-based
tariff
and
remuneration
systems.
Sie
streben
neue
Arbeitszeitregelungen
an,
ebenso
aufgrund
variabler
Verträge
neue
Tarif-
und
Gratifikationssysteme.
Europarl v8
Others
have
referred
to
particular
activities
and
sectors
which
are
proposed
to
be
covered
for
the
first
time
by
working
time
regulations.
Andere
Redner
sind
auf
spezielle
Tätigkeiten
und
Sektoren
eingegangen,
für
die
nach
ihrem
Vorschlag
zum
ersten
Mal
Arbeitszeitregelungen
gelten
sollen.
Europarl v8
The
present
situation
in
which
large
groups
of
workers
are
excluded
from
the
EU'
s
basic
working
time
regulations
is
unacceptable.
Die
gegenwärtige
Situation,
in
der
große
Gruppen
von
Arbeitnehmern
von
den
grundlegenden
Arbeitszeitregelungen
der
EU
ausgeschlossen
sind,
ist
unannehmbar.
Europarl v8
Previously,
share
fishermen
were
specifically
exempt
from
working
time
regulations
in
the
same
way
that
other
self-employed
people
are
or
had
been.
Früher
wurden
am
Ertrag
beteiligte
Fischer
ausdrücklich
von
Arbeitszeitregelungen
ausgenommen,
genau
wie
andere
Selbständige
ausgenommen
werden
oder
wurden.
Europarl v8
These
new
rules
are
coming
at
precisely
the
right
time,
and
they
may
perhaps
also
serve
as
a
model
and
inspiration
for
states
that
are
working
on
their
regulations
right
now.
Diese
neuen
Bestimmungen
kommen
genau
zur
rechten
Zeit
und
können
vielleicht
auch
jenen
Staaten
als
Modell
und
Anregung
dienen,
die
gerade
dabei
sind,
die
entsprechenden
Vorschriften
zu
erarbeiten.
Europarl v8
Mr
President,
my
group
shares
the
same
opinion
as
most
other
groups,
i.e.
that
this
is
a
good
report
and
that
it
is
high
time
we
had
working
time
regulations
which
also
apply
to
road
transport.
Herr
Präsident,
meine
Fraktion
ist
wie
die
meisten
anderen
Fraktionen
der
Auffassung,
dass
die
Richtlinie
gut
und
es
an
der
Zeit
ist,
eine
Arbeitszeitregelung
zu
verabschieden,
die
auch
für
den
Straßenverkehr
gilt.
Europarl v8
At
the
moment,
a
number
of
countries
in
Europe
are
avoiding
the
working
time
regulations,
and
that
is
exactly
what
we
do
not
want,
as
it
distorts
competition.
Gegenwärtig
werden
die
Arbeitszeitregelungen
von
einer
Reihe
von
Ländern
in
Europa
umgangen,
und
genau
das
wollen
wir
nicht,
denn
dadurch
wird
der
Wettbewerb
verzerrt.
Europarl v8
Since
regulations
often
have
clear
cost
and
safety
impacts
for
operators
(e.g.
technical
requirements
for
vessels,
working
hour
regulations,
etc.)
unequal
administrative
requirements
can
cause
unfair
competition.
Da
Verwaltungsvorschriften
für
die
Binnenschiffer
häufig
mit
erheblichen
Kostenwirkungen
und
Sicherheitsauflagen
verbunden
sind
(z.
B.
technische
Anforderungen
an
Schiffe,
Arbeitszeitregelungen
usw.),
können
uneinheitliche
Bestimmungen
leicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen.
TildeMODEL v2018
As
a
matter
of
principle
the
Committee
welcomes
the
continuing
examination
of
the
working
of
Regulations
such
as
No.
2236/95
so
as
to
ensure
that
they
are
improved
in
the
light
of
experience
and
are
effectively
meeting
the
objectives
for
which
they
were
designed.
Der
Ausschuß
begrüßt
vom
Grundsatz
her
die
regelmäßige
Überprüfung
der
Funktionsweise
von
Verordnungen
wie
Nr.
2236/95,
um
zu
gewährleisten,
daß
diese
im
Lichte
der
Erfahrung
verbessert
werden
und
die
festgelegten
Zielsetzungen
auch
tatsächlich
erreichen.
TildeMODEL v2018