Übersetzung für "Working restrictions" in Deutsch
Of
course,
you
can
always
switch
to
a
Pro
Account
to
continue
working
without
restrictions.
Selbstverständlich
kannst
Du
aber
jederzeit
zu
einem
Pro
Account
wechseln,
um
ohne
Einschränkungen
weiterzuarbeiten.
CCAligned v1
The
Commission
cannot
support
legislation
which
limits
the
freedom
of
entrepreneurs
in
the
road
transport
sector
to
organise
their
working
time,
while
in
other
sectors,
entrepreneurs
are
not
subject
to
similar
working
time
restrictions.
Die
Kommission
kann
keine
Rechtsvorschriften
unterstützen,
die
die
Freiheit
der
im
Straßentransportsektor
tätigen
Unternehmer,
sich
ihre
Arbeitszeit
selbst
einzuteilen,
einschränkt,
während
in
anderen
Sektoren
für
Unternehmer
keine
derartigen
Arbeitszeitbeschränkungen
gelten.
Europarl v8
The
Commission
also
helped
implement
the
OECD’s
ambitious
work
programme
on
trade
in
raw
materials,
including
an
update
of
the
export
restrictions
inventory,
an
analysis
of
the
economic
effects
of
export
restrictions,
case
studies
on
alternatives
to
export
restrictions
implemented
by
resource-rich
countries
to
develop
an
economy
based
on
natural
resources,
and
working
on
export
restrictions
transparency,
including
a
checklist
of
good
practices.
Außerdem
unterstützte
die
Kommission
die
Umsetzung
des
ehrgeizigen
OECD-Arbeitsprogramms
für
den
Handel
mit
Rohstoffen,
das
eine
Aktualisierung
des
Verzeichnisses
bestehender
Ausfuhrbeschränkungen,
eine
Analyse
der
wirtschaftlichen
Auswirkungen
von
Ausfuhrbeschränkungen,
Fallstudien
zu
Alternativen
zu
Ausfuhrbeschränkungen
rohstoffreicher
Länder
für
die
Entwicklung
einer
auf
den
natürlichen
Ressourcen
beruhenden
Wirtschaft
sowie
Bemühungen
um
Transparenz
bei
Ausfuhrbeschränkungen,
einschließlich
einer
Vergleichsliste
für
bewährte
Verfahren,
umfasst.
TildeMODEL v2018
They
insist,
in
their
joint
response
to
the
consultation,
that
‘it
would
be
improper
to
make
use
of
a
directive
to
impose
the
same
working
time
restrictions
to
both
offshore
and
onshore
fisheries’
workers’.
In
ihrer
gemeinsamen
Antwort
auf
die
Konsultation
bekräftigen
sie,
dass
„es
unangebracht
wäre,
mittels
einer
Richtlinie
die
gleichen
Arbeitszeitbeschränkungen
für
Fischereiarbeitnehmer
an
Bord
von
Schiffen
und
an
Land
durchzusetzen“.
TildeMODEL v2018
Of
course,
you
can
always
switch
to
a
Lite,
Pro
or
Studio
plan
to
continue
working
without
restrictions.
Selbstverständlich
kannst
Du
aber
jederzeit
zu
einem
Lite,
Pro
oder
Studio
Account
wechseln,
um
ohne
Einschränkungen
weiterzuarbeiten.
CCAligned v1
I
hope
that
foreign
media
will
be
able
to
do
their
work
without
restrictions.
Ich
hoffe,
die
ausländischen
Medienvertreter
werden
ihrer
Arbeit
ohne
Einschränkungen
nachgehen
können.
Europarl v8
How
do
parking
and
related
restrictions
work?
Wie
funktionieren
das
Parken
und
damit
verbundene
Einschränkungen?
CCAligned v1
Kaspersky
Anti-Virus
2018
works
without
restrictions
on
64-bit
operating
systems.
Kaspersky
Anti-Virus
2018
funktioniert
auf
64-Bit-Betriebssystemen
ohne
Einschränkungen.
ParaCrawl v7.1
Online
shop
works
without
restrictions
-
we
process
orders
continuously!
Online
Shop
funktioniert
ohne
Einschränkungen
-
Bestellungen
werden
kontinuierlich
bearbeitet!
CCAligned v1