Übersetzung für "Working restrictions" in Deutsch

Of course, you can always switch to a Pro Account to continue working without restrictions.
Selbstverständlich kannst Du aber jederzeit zu einem Pro Account wechseln, um ohne Einschränkungen weiterzuarbeiten.
CCAligned v1

The Commission cannot support legislation which limits the freedom of entrepreneurs in the road transport sector to organise their working time, while in other sectors, entrepreneurs are not subject to similar working time restrictions.
Die Kommission kann keine Rechtsvorschriften unterstützen, die die Freiheit der im Straßentransportsektor tätigen Unternehmer, sich ihre Arbeitszeit selbst einzuteilen, einschränkt, während in anderen Sektoren für Unternehmer keine derartigen Arbeitszeitbeschränkungen gelten.
Europarl v8

The Commission also helped implement the OECD’s ambitious work programme on trade in raw materials, including an update of the export restrictions inventory, an analysis of the economic effects of export restrictions, case studies on alternatives to export restrictions implemented by resource-rich countries to develop an economy based on natural resources, and working on export restrictions transparency, including a checklist of good practices.
Außerdem unterstützte die Kommission die Umsetzung des ehrgeizigen OECD-Arbeitsprogramms für den Handel mit Rohstoffen, das eine Aktualisierung des Verzeichnisses bestehender Ausfuhrbeschränkungen, eine Analyse der wirtschaftlichen Auswirkungen von Ausfuhrbeschränkungen, Fallstudien zu Alternativen zu Ausfuhrbeschränkungen rohstoffreicher Länder für die Entwicklung einer auf den natürlichen Ressourcen beruhenden Wirtschaft sowie Bemühungen um Transparenz bei Ausfuhrbeschränkungen, einschließlich einer Vergleichsliste für bewährte Verfahren, umfasst.
TildeMODEL v2018

They insist, in their joint response to the consultation, that ‘it would be improper to make use of a directive to impose the same working time restrictions to both offshore and onshore fisheries’ workers’.
In ihrer gemeinsamen Antwort auf die Konsultation bekräftigen sie, dass „es unangebracht wäre, mittels einer Richtlinie die gleichen Arbeitszeitbeschränkungen für Fischereiarbeitnehmer an Bord von Schiffen und an Land durchzusetzen“.
TildeMODEL v2018

Of course, you can always switch to a Lite, Pro or Studio plan to continue working without restrictions.
Selbstverständlich kannst Du aber jederzeit zu einem Lite, Pro oder Studio Account wechseln, um ohne Einschränkungen weiterzuarbeiten.
CCAligned v1

I hope that foreign media will be able to do their work without restrictions.
Ich hoffe, die ausländischen Medienvertreter werden ihrer Arbeit ohne Einschränkungen nachgehen können.
Europarl v8

How do parking and related restrictions work?
Wie funktionieren das Parken und damit verbundene Einschränkungen?
CCAligned v1

Kaspersky Anti-Virus 2018 works without restrictions on 64-bit operating systems.
Kaspersky Anti-Virus 2018 funktioniert auf 64-Bit-Betriebssystemen ohne Einschränkungen.
ParaCrawl v7.1

Online shop works without restrictions - we process orders continuously!
Online Shop funktioniert ohne Einschränkungen - Bestellungen werden kontinuierlich bearbeitet!
CCAligned v1