Übersetzung für "Work in parallel" in Deutsch
You
must
prevent
several
institutions
carrying
out
similar
work
in
parallel.
Verhindern
Sie
ähnliche
und
parallele
Arbeiten
in
mehreren
Institutionen.
Europarl v8
European
Parliament
and
EESC
work
in
parallel.
Das
Europäische
Parlament
und
der
EWSA
arbeiteten
parallel.
TildeMODEL v2018
Let
us
keep
this
in
mind
and
work
towards
it
in
parallel
to
the
new
round.
Wir
sollten
dies
nicht
vergessen
und
parallel
zur
neuen
Runde
darauf
hinarbeiten.
TildeMODEL v2018
Will
this
work
in
parallel
to
Erasmus
Mundus
II?
Wird
dies
parallel
zu
Erasmus
Mundus
II
organisiert?
TildeMODEL v2018
Wallace
continued
his
scientific
work
in
parallel
with
his
social
commentary.
Wallace
fuhr
mit
seiner
wissenschaftlichen
Arbeit
parallel
zu
seinen
sozialen
Aktivitäten
fort.
WikiMatrix v1
Thus
function
modules
work
in
parallel
to
sequences.
Funktionsmodule
arbeiten
also
parallel
zu
Abläufen.
EuroPat v2
Horizontally
chained
modules
always
work
in
parallel
to
vertically
chained
modules.
Die
horizontal
verketteten
Module
arbeiten
immer
parallel
zu
vertikal
verketteten
Modulen.
EuroPat v2
The
two
measurement
processes
work
preferably
in
parallel
with
the
known
electric
motor
controls.
Bevorzugt
arbeiten
diese
beiden
Bestimmungsverfahren
parallel
zu
der
bekannten
Elektromotorsteuerung.
EuroPat v2
These
signal
analyses
work
in
parallel
and
independently
of
the
autolevelling
system.
Diese
Signalanalysen
arbeiten
parallel
und
unabhängig
zur
Regulierung.
EuroPat v2
It
can
work
in
parallel
to
FrameMaker.
Dieses
programm
kann
parallel
zu
FrameMaker
geöffnet
sein.
ParaCrawl v7.1
While
her
achievements
were
not
publicized,
had
to
work
in
parallel
with
the
bar.
Während
ihre
Leistungen
nicht
veröffentlicht
wurden,
musste
parallel
zur
Bar
gearbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Up
to
ten
gearboxes
work
in
parallel
on
one
bull
gear.
Bis
zu
zehn
Getriebe
arbeiten
parallel
auf
einem
Großrad.
ParaCrawl v7.1
This
means
following
trades
can
carry
out
their
work
in
parallel.
Das
bedeutet,
dass
nachfolgende
Gewerke
ihre
Arbeiten
parallel
durchführen
können.
ParaCrawl v7.1
Two
membrane
process
lines
work
in
parallel
with
a
partial
flow
of
up
to
10
m³/day.
In
einem
Teilstrom
von
bis
zu
10
m³/Tag
arbeiten
zwei
Membranstraßen
parallel.
ParaCrawl v7.1
Users
then
work
in
parallel,
modifying
their
private
copies.
Die
Benutzer
arbeiten
dann
parallel
und
ändern
jeweils
ihre
persönliche
Arbeitskopie.
ParaCrawl v7.1
In
a
further
embodiment
variant,
two
different
feeder
devices
work
in
parallel.
In
einer
anderen
Ausgestaltung
arbeiten
zwei
unterschiedliche
Zuführ-Einrichtungen
parallel.
EuroPat v2
First
grinding
station
72
and
second
grinding
station
74
work
in
parallel.
Die
erste
Schleifstation
72
und
die
zweite
Schleifstation
74
arbeiten
parallel.
EuroPat v2
Accelerated
modelling
–
the
team
can
work
in
parallel
/serial
on
the
same
LCA
model.
Beschleunigte
Modellierung
-
das
Team
kann
parallel
/
seriell
am
selben
Ökobilanz-Projekt
arbeiten.
CCAligned v1
As
is
often
the
case
with
design
competitions,
I
work
in
parallel
on
various
architects’
submissions.
Wie
oft
bei
Wettbewerben
erarbeite
ich
parallel
die
Beiträge
von
verschiedenen
Architekturbüros.
CCAligned v1
For
example,
several
law
firms
could
work
in
parallel
on
different
applications.
So
könnten
etwa
auch
mehrere
Kanzleien
parallel
an
unterschiedlichen
Anmeldungen
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
important
that
the
elbows
work
in
parallel
with
each
other.
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
die
Ellbogen
parallel
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
cores
work
in
parallel
and,
hence,
reach
a
higher
speed
and
performance.
Die
Kerne
arbeiten
parallel
und
bringen
dadurch
mehr
Geschwindigkeit
und
Leistung.
ParaCrawl v7.1
GPUs
show
very
high
computational
performance,
because
many
processors
work
in
parallel.
Grafikkarten
rechnen
schnell,
weil
viele
Prozessoren
parallel
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Nine
human
seating
experts
are
also
at
work
in
parallel.
Parallel
dazu
sind
auch
neun
menschliche
Sitzprofis
am
Werk.
ParaCrawl v7.1