Übersetzung für "Work done so far" in Deutsch
Some
actions
will
build
on
the
result
of
the
good
work
done
so
far.
Einige
Maßnahmen
werden
auf
dem
Ergebnis
der
bisherigen
Arbeit
aufbauen.
Europarl v8
I
congratulate
Mr
Schwab
for
the
work
done
so
far.
Ich
gratuliere
Herrn
Schwab
zu
seiner
bisherigen
Arbeit.
Europarl v8
It
is,
of
course,
therefore
also
important
for
me
to
emphasise
that
we
support
the
work
done
so
far.
Ich
muss
daher
natürlich
auch
betonen,
dass
wir
die
bisherige
Arbeit
unterstützen.
Europarl v8
And
we
are
pleased
with
the
work
done
so
far,
especially
at
the
recent
Capabilities
Commitment
Conference.
Wir
sind
ebenfalls
über
die
insbesondere
bei
der
jüngsten
Beitragskonferenz
geleisteten
Arbeiten
erfreut.
Europarl v8
Look,
you
can
have
the
work
that
I've
done
so
far.
Hier,
du
kannst
meine
bisherige
Arbeit
haben.
OpenSubtitles v2018
We
are
happy
to
give
them
a
7/10
for
the
work
done
so
far.
Gerne
geben
wir
ihr
für
die
bisher
geleistete
Arbeit
7
von
10
Punkten.
ParaCrawl v7.1
On
Saturday
evening,
everyone
was
pleased
with
the
successful
work
done
so
far.
Am
Samstagabend
herrschte
allgemeine
Zufriedenheit
über
die
bislang
erfolgreiche
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Now
is
a
good
time
to
save
the
work
you
have
done
so
far.
Nun
ist
ein
guter
Zeitpunkt,
die
bis
jetzt
gemachte
Arbeit
zu
speichern.
ParaCrawl v7.1
After
the
weekend,
the
Heads
of
State
and
Government
will
be
called
upon
to
put
the
successful
finishing
touches
to
the
work
they
have
done
so
far.
Nach
dem
Wochenende
werden
die
Staats-
und
Regierungschefs
aufgerufen,
die
bisherigen
Arbeiten
erfolgreich
abzuschließen.
Europarl v8
I
congratulate
the
Hungarian
Presidency
and
the
Parliament
for
the
work
done
so
far.
Den
ungarischen
Vorsitz
und
das
Parlament
möchte
ich
zu
der
bisher
geleisteten
Arbeit
beglückwünschen.
TildeMODEL v2018
An
extension
would
give
the
Commission
the
possibility
of
continuing
the
good
work
done
so
far:
COM(99)
745
fin.
Eine
Verlängerung
würde
der
Kommission
die
Möglichkeit
geben,
die
bisherige
nutzbringende
Arbeit
fortzusetzen:
KOM(99)
EUbookshop v2
The
SPC
welcomed
the
progress
report
and
thanked
the
group
for
an
excellent
work
done
so
far.
Der
ASP
begrüßte
den
Zwischenbericht
und
dankte
der
Gruppe
für
ihre
bisherige
ausgezeichnete
Arbeit.
EUbookshop v2
The
clothes
presented
below
are
just
some
examples
of
the
work
I
have
done
so
far.
Die
unten
gezeigten
Sachen
sind
lediglich
eine
Auswahl
dessen,
was
ich
bisher
genäht
habe.
ParaCrawl v7.1
The
award
is
a
tribute
to
the
research
and
development
work
done
so
far
in
the
field
of
texturing
machines.
Die
Auszeichnung
ist
eine
Würdigung
der
bisher
geleisteten
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeit
im
Bereich
der
Texturiermaschinen.
ParaCrawl v7.1
"The
work
we
have
done
so
far
has
identified
narrow,
high
grade
gold
bearing
quartz
veins
at
the
surface.
Die
Arbeiten
die
bisher
geleistet
wurden
bestimmten
enge,
hochgradige
goldführende
Quarzvenen
an
der
Oberfläche.
ParaCrawl v7.1
How
is
FDL
1.3
related
to
the
work
that's
been
done
so
far
on
FDL
2.0?
In
welcher
Beziehung
steht
GNU
FDL
1.3
mit
der
bisherigen
Arbeit
an
GNU
FDL
2.0?
ParaCrawl v7.1
During
the
work
done
so
far,
we
have
gathered
the
series
of
your
questions
and
suggestions.
Im
Laufe
unserer
bisheriger
Arbeit
haben
wir
eine
Reihe
Ihrer
Fragen
und
Vorschläge
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
We
take
responsibility
for
passing
on
to
the
future
Irish
presidency
an
interim
report
summarizing
the
work
done
so
far
and
setting
out
the
progress
achieved.
Wir
werden
auf
unsere
eigene
Verantwortung
dem
kommenden
irischen
Vorsitz
einen
Zwischenbericht
übergeben,
der
die
bis
heute
durchgeführten
Arbeiten
zusammenfaßt
und
eine
Bestandsaufnahme
der
erzielten
Fortschritte
und
Annäherungen
macht.
Europarl v8
We
then
need
to
draw
countries
into
a
consensual
approach
based
on
the
work
done
so
far
and
on
a
clear
understanding
of
the
benefits
for
all
of
making
trade
and
the
environment
policies
mutually
supportive.
Auf
der
Grundlage
der
bis
dahin
geleisteten
Arbeit
und
einer
klaren
Verständigung
darüber,
daß
eine
gegenseitige
Unterstützung
von
Handels-
und
Umweltpolitik
zum
Nutzen
aller
ist,
müssen
wir
dann
einzelne
Länder
von
einem
Konsensansatz
überzeugen.
Europarl v8
It
is
not
a
matter
of
repudiating
the
magnificent
work
done
so
far,
and
which
has
served
our
purpose
so
well,
but
this
should
be
complemented
by
other,
more
suitable
methods.
Es
geht
nicht
darum,
der
großartigen
Arbeit,
die
wir
bisher
geleistet
haben
und
die
unserer
Sache
sehr
dienlich
war,
abzuschwören,
sondern
sie
muß
durch
andere,
geeignetere
Mittel
ergänzt
werden.
Europarl v8
On
the
basis
of
work
done
so
far
we
hope
that
the
next
presidency
can
finalize
the
relevant
action
plan
and
joint
declaration.
Auf
der
Grundlage
der
bislang
geleisteten
Arbeit
ist
zu
hoffen,
daß
die
nächsten
Amtsinhaber
der
europäischen
Ratspräsidentschaft
den
diesbezüglichen
Aktionsplan
und
die
gemeinsame
Erklärung
vollständig
verwirklichen
werden.
Europarl v8
Finally,
Europe's
artists
express
to
the
Commission
and
honourable
Members
their
appreciation
for
the
work
done
so
far.
Abschließend
möchten
wir
der
Kommission
und
den
Kollegen
die
Anerkennung
der
Künstler
Europas
für
die
bislang
geleistete
Arbeit
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
Mr
President,
my
compliments
to
Mr
Linkohr
on
the
work
he
has
done
so
far
on
the
topping
up
of
funds
for
the
fourth
framework
programme.
Herr
Präsident,
ich
möchte
Herrn
Linkohr
zu
der
Arbeit
beglückwünschen,
die
er
bisher
in
bezug
auf
die
Aufstockung
des
vierten
Rahmenprogramms
geleistet
hat.
Europarl v8
This
is
why
the
work
done
so
far
by
Mr
Torres
Couto
and
the
Committee
on
Development
and
Cooperation
is
so
important.
Daraus
ergibt
sich
die
große
Bedeutung
dessen,
was
Herr
Torres
Couto
und
der
Ausschuß
für
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
bisher
geleistet
haben.
Europarl v8
I
would
naturally
like
to
congratulate
President
Maystadt
on
the
work
he
has
done
so
far,
but
please
allow
me
to
also
thank
Mr
de
Crayencour
and
Mr
Brito,
who
have
been
excellent
partners
of
the
European
Parliament,
for
their
work.
So
möchte
ich
natürlich
auch
Herrn
Präsident
Maystadt
für
die
bisher
geleistete
Arbeit
danken,
aber
ich
möchte
mich
darüber
hinaus
auch
bei
Herrn
de
Crayencour
und
Herrn
Brito
für
ihre
Arbeit
bedanken,
die
sich
als
hervorragende
Partner
des
Europäischen
Parlaments
erwiesen
haben.
Europarl v8
However,
the
Council,
of
course,
remains
committed
to
continuing
its
work
on
the
proposal
for
the
amendment
of
the
Asylum
Procedures
Directive,
and
I
would
like
to
thank
you
for
the
work
you
have
done
so
far,
and
I
am
confident
that
the
Commission
will
incorporate
the
observations
you
have
made
so
far
in
the
new
proposal.
Der
Rat
sieht
sich
jedoch
natürlich
weiterhin
dazu
verpflichtet,
seine
Arbeit
in
Bezug
auf
die
Vorschläge
für
die
Änderung
der
Asylverfahrensrichtlinie
fortzusetzen,
wobei
ich
Ihnen
für
Ihre
bisher
geleistete
Arbeit
danken
möchte,
und
ich
bin
zuversichtlich,
dass
die
Kommission
die
von
ihnen
getroffenen
Äußerungen
in
den
Neuvorschlag
mit
einbeziehen
wird.
Europarl v8
The
own-initiative
report
under
discussion,
put
forward
by
Parliament
to
keep
a
close
watching
brief
on
the
implementation
process
of
the
directive
in
national
legal
systems,
assesses
the
work
done
so
far
by
the
Member
States.
Der
diskutierte
Initiativbericht,
der
vom
Parlament
vorgebracht
wurde,
um
den
Prozess
der
Umsetzung
der
Richtlinie
in
nationale
Rechtssysteme
genau
zu
verfolgen,
bewertet
die
bisherige
Arbeit
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
But
significant
differences
remain,
both
with
the
Commission
and
with
those
who
have
tabled
amendments
on
behalf,
among
others,
of
the
EPP,
the
effect
of
which
is
to
distort
the
work
done
so
far.
Allerdings
bleiben
diesbezüglich
noch
beträchtliche
Unterschiede
bestehen,
nicht
nur
gegenüber
der
Kommission,
sondern
auch
gegenüber
denen,
die
unter
anderem
im
Namen
der
EVP
Änderungsanträge
eingebracht
haben,
die
alles
bisher
erreichte
wieder
in
Frage
stellen.
Europarl v8
My
staff
have
recently
begun
consultations
at
expert
level
with
all
of
the
participating
countries,
the
relevant
international
organizations
and
the
international
financial
institutions
in
order
to
review
the
work
done
so
far
and
to
report
to
the
conference.
Meine
Mitarbeiter
haben
vor
kurzem
mit
den
Beratungen
auf
Expertenebene
mit
allen
teilnehmenden
Ländern,
den
jeweiligen
internationalen
Organisationen
und
den
internationalen
Finanzinstitutionen
begonnen,
um
die
bisherige
Arbeit
zu
prüfen
und
der
Konferenz
zu
berichten.
Europarl v8