Übersetzung für "Without resorting to" in Deutsch

They did so with courage but also prudence, and without resorting to violence.
Das taten sie mit Mut, aber auch mit Umsicht und ohne Gewalt.
Europarl v8

The police officer resolved the situation without resorting to violence.
Der Polizist löste die Situation ohne Anwendung von Gewalt.
Tatoeba v2021-03-10

Tom resolved the situation without resorting to violence.
Tom löste die Situation ohne Anwendung von Gewalt.
Tatoeba v2021-03-10

This could be done, in the event of credit being granted, without resorting to bank loans.
Dies könnte im Fall von Kreditierungen auch ohne Inanspruchnahme von Bankkrediten geschehen.
TildeMODEL v2018

I think I can manage to keep the prisoner subdued without resorting to the use-
Ich glaube, wir können ihn ruhig stellen, ohne auf Gewalt...
OpenSubtitles v2018

And I can certainly see to it that this house is managed without resorting to your charity.
Wenn ich hier bin, braucht dieses Haus Ihre Wohltätigkeit nicht.
OpenSubtitles v2018

You have handled a number of potentially dangerous missions without resorting to force.
Sie haben viele gefährliche Missionen geleitet, ohne auf gewalt zurückzugreifen.
OpenSubtitles v2018

Rangers are required to deal with such things without resorting to outside intervention.
Die Rangers sind für diese angelegenheiten da, ohne Intervention von außen zuzulassen.
OpenSubtitles v2018

I would also point out that he did save the day without ever resorting to violence.
Außerdem hat er die Lage gerettet... ohne auf Gewalt zurückzugreifen.
OpenSubtitles v2018

The safe use is validated by multiple safety tests without resorting to animal testing.
Die sichere Anwendung überprüft wird von mehreren Sicherheits-Tests ohne Rückgriff auf Tierversuche.
ParaCrawl v7.1

The handle 20 can be firmly joined to the square bar 30 without resorting to tools.
Der Handgriff 20 läßt sich ohne Werkzeug fest mit dem Vierkantstift 30 verbinden.
EuroPat v2

It is therefore possible to compensate short-term faults without resorting to the data of the other communication path.
Damit können Kurzzeitfehler kompensiert werden ohne auf die Daten des anderen Kommunikationsweges zurückzugreifen.
EuroPat v2

This enables to keep it extensively clean without resorting to separate cleaning devices.
Hierdurch wird er weitgehend sauber gehalten, ohne auf gesonderte Reinigungsgeräte zurückzugreifen.
EuroPat v2

We do everything possible to collect the debt without resorting to legal action.
Wir tun unser Möglichstes, um die Außenstände ohne gerichtliche Schritte einzuziehen.
CCAligned v1

We are going to remove freckles without resorting to cosmetic tricks.
Wir werden die Sommersprossen entfernen, ohne zu Kosmetika zu greifen.
ParaCrawl v7.1

At the minimum, dealing successfully with diversity means managing conflicts without resorting to violence.
Ein gelingender Umgang mit Vielfalt bedeutet im Minimalfall, Konflikte gewaltfrei zu regeln.
ParaCrawl v7.1

Bless those who are protesting quietly without resorting to violence.
Segnet all diejenigen, die friedlich protestieren, ohne Gewaltanwendung.
ParaCrawl v7.1

We must learn to resolve our conflicts without resorting to violence.
Wir müssen lernen unsere Konflikte ohne Gewalt zu lösen.
ParaCrawl v7.1

It set an example for civil disobedience without resorting to violence.
Er setzte ein Beispiel für zivilen Ungehorsam ohne jeglich Anwendung von Gewalt.
ParaCrawl v7.1

Fight blemishes effectively, without resorting to harsh synthetic treatments.
Bekämpft Hautunreinheiten wirksam – ohne auf starke synthetische Behandlungen zurückzugreifen.
ParaCrawl v7.1

This improvement has occurred without resorting to treatment from any physician.”
Diese Verbesserung ereignete sich ohne Behandlung eines Arztes.“
ParaCrawl v7.1

It is often not possible to stop the following rotation without resorting to a stall.
Die nachfolgende Drehbewegung ist oft nicht ohne Strömungsabriss zu stoppen.
ParaCrawl v7.1

This will be done without resorting to violence or argument.
Das wird ohne Gewalt oder Auseinandersetzung geschehen.
ParaCrawl v7.1

And whether it is possible to rescue in general close, without resorting to medical assistance?
Und man ob nah überhaupt retten kann, zur ärztlichen Hilfe nicht herbeilaufend?
ParaCrawl v7.1

Most disputes can be resolved without resorting to litigation.
Die meisten Streitigkeiten können, ohne auf Rechtsstreitigkeiten gelöst werden.
ParaCrawl v7.1