Übersetzung für "Without detriment to" in Deutsch
Without
detriment
to
their
beauty,
they
change
colour
after
the
flower
has
been
pollinated.
Nach
der
Befruchtung
der
Blüte
verfärben
sie
sich,
was
ihrem
Zierwert
nicht
schadet.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
in
any
case
a
deviation
no
greater
than
1
is
possible
without
detriment
to
the
functionality
of
the
cable
holding
50
.
Insbesondere
ist
eine
Abweichung
um
höchstens
eins
ohne
Beeinträchtigung
der
Funktionalität
der
Kabelhalterung
50
jedenfalls
möglich.
EuroPat v2
The
pin
can
therefore
be
removed
without
detriment
to
the
usefulness
of
the
lens
to
Nikon
housings.
Der
Zapfen
kann
also
ohne
Nachteil
für
die
Verwendbarkeit
des
Objektivs
an
Nikon-Gehäusen
entfernt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
countries
of
the
European
Union
must
increase
cooperation
in
judicial
matters,
without
detriment
to
the
traditions
and
fundamental
laws
of
Member
States.
Die
Länder
der
Europäischen
Union
müssen
ihre
Zusammenarbeit
in
rechtlichen
Fragen
stärken,
ohne
dass
dies
zu
Lasten
der
Traditionen
und
Grundgesetze
der
Mitgliedstaaten
geht.
Europarl v8
Nonetheless,
the
directive
on
combating
illegal
immigration
should
apply
without
detriment
to
national
legislation
banning
illegal
employment
of
third
country
citizens
who
are
legally
resident
on
the
territory
of
Member
States,
but
who
are
working
in
violation
of
their
status
as
authorised
residents.
Dennoch
sollte
die
Richtlinie
zur
Bekämpfung
illegaler
Einwanderung
unbeschadet
der
nationalen
Rechtsvorschriften
umgesetzt
und
die
illegale
Beschäftigung
von
Drittstaatsangehörigen,
die
sich
zwar
legal
auf
dem
Gebiet
der
Mitgliedstaaten
aufhalten,
jedoch
in
Verletzung
ihres
Status
als
Personen
mit
legalem
Aufenthalt
arbeiten,
unterbunden
werden.
Europarl v8
We
want
a
strong
CAP
after
2013
that
maintains
its
common
character,
without
detriment
to
the
specific
nature
of
some
sectors
or
regions.
Wir
wollen
eine
starke
GAP
nach
2013,
die
ihren
gemeinschaftlichen
Charakter
beibehält,
ohne
Beeinträchtigung
der
Besonderheiten
einiger
Sektoren
oder
Regionen.
Europarl v8
And
how
can
the
Lomé
rules
be
applied
to
South
Africa
without
detriment
to
most
deprived
ACP
countries?
Und
in
welcher
Weise
können
die
Bedingungen
des
Abkommens
von
Lomé
auf
Südafrika
angewandt
werden,
ohne
daß
dadurch
die
AKP-Länder
benachteiligt
werden,
welche
die
Unterstützung
dringender
benötigen?
Europarl v8
For
that
reason,
and
because
health
has
officially
been
an
area
of
EU
competence
ever
since
the
Treaty
on
European
Union
(without
detriment
to
the
principle
of
subsidiarity),
we
welcome
the
Commission's
very
timely
initiatives,
which
complete
the
eight
areas
for
action
mentioned
in
its
own
1983
definition.
We
also
welcome
the
very
well-aimed
reports
being
discussed
here
tonight.
Deshalb
und
weil
die
Gesundheit
seit
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Union
-
unbeschadet
des
Subsidiaritätsprinzips
-
offiziell
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
Europäischen
Union
fällt,
begrüßen
wir
die
Initiativen
der
Kommission,
welche
die
acht
1983
von
ihr
festgelegten
Aktionsfelder
vervollständigen.
Europarl v8
I
feel
it
could
have
been
possible
to
accept
a
far
wider
range
of
situations
without
detriment
to
the
spirit
of
this
directive.
Meines
Erachtens
wäre
es
möglich
gewesen,
eine
sehr
viel
größere
Vielfalt
an
Situationen
zu
berücksichtigen,
ohne
dem
Geist
der
Richtlinie
zuwiderzuhandeln.
Europarl v8
Thirdly,
how
can
the
ESDP
be
developed
without
detriment
to
the
defence
commitments
of
the
majority
of
Member
States
that
are
also
members
of
NATO?
Drittens:
Wie
kann
die
ESVP
ohne
Beeinträchtigung
der
Verteidigungszusagen
der
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten,
die
gleichzeitig
Mitglied
der
NATO
sind,
weiter
ausgebaut
werden?
Europarl v8
Consequently,
I
cannot
but
endorse
all
action
leading
to
adoption
at
the
earliest
possible
opportunity
without
detriment
to
the
content.
Daher
kann
ich
nur
jede
Aktion
unterstützen,
die
eine
schnellstmögliche
Annahme
erlaubt,
ohne
dass
der
Inhalt
zerpflückt
wird.
Europarl v8
That
will
underline
our
growing
frustration
at
the
lack
of
progress
without
any
detriment
to
the
Uzbek
people
themselves.
Damit
würden
wir
unsere
zunehmende
Frustration
aufgrund
der
mangelnden
Fortschritte
unterstreichen,
ohne
damit
der
usbekischen
Bevölkerung
zu
schaden.
Europarl v8
In
line
with
the
spirit
of
the
report,
I
hope
that
the
European
market
in
online
music
services
will
be
able
to
enjoy
freedom
of
development,
without
detriment
to
cultural
diversity.
Ganz
im
Geiste
dieses
Berichts
möchte
ich
meiner
Hoffnung
Ausdruck
verleihen,
dass
sich
der
europäische
Markt
für
Online-Musikdienste
ohne
Nachteil
für
die
kulturelle
Vielfalt
frei
entwickeln
kann.
Europarl v8
For
centuries,
sound
trade
has
brought
people
together
without
detriment
to
their
identity,
values
or
social
and
political
life.
Über
Jahrhunderte
hat
gesunder
Handel
die
Menschen
ohne
Schaden
für
ihre
Identität,
ihre
Werte
oder
das
soziale
und
politische
Leben
zusammengeführt.
Europarl v8
It
is
also
important
to
ensure
that
the
European
market
in
online
music
services
is
able
to
develop
freely
without
detriment
to
European
cultural
diversity.
Wichtig
ist
auch,
dass
sichergestellt
wird,
dass
der
europäische
Markt
der
Online-Musikdienste
in
der
Lage
ist,
sich
frei
und
ohne
Beeinträchtigung
in
Richtung
auf
eine
europäische
kulturelle
Vielfalt
entwickeln
kann.
Europarl v8
In
addition
Official
Development
Assistance
(ODA)
must
continue
to
play
an
important
role
with
regard
the
goals
and,
without
detriment
to
the
other
complimentary
measures,
the
Round
Table
calls
on
developed
nations
to
uphold
their
commitment
to
earmarking
0.7%
of
GNI
for
ODA;
Darüber
hinaus
muss
die
öffentliche
Entwicklungshilfe
weiterhin
eine
wichtige
Rolle
bei
diesen
Zielen
spielen,
und
das
Diskussionsforum
fordert
die
Industrienationen
auf,
ohne
Schmälerung
der
anderen
ergänzenden
Maßnahmen
ihre
Zusagen
in
Höhe
eines
Beitrags
von
0,7%
des
BNE
zur
öffentlichen
Entwicklungshilfe
einzuhalten;
TildeMODEL v2018
In
addition
Official
Development
Assistance
(ODA)
must
continue
to
play
an
important
role
with
regard
the
goals
and,
without
detriment
to
the
other
complimentary
measures,
the
Round
Table
calls
on
developed
nations
to
uphold
their
commitment
to
earmarking
0.7%
of
Gross
National
Income
(GDI)
for
ODA;
Darüber
hinaus
muss
die
öffentliche
Entwicklungshilfe
weiterhin
eine
wichtige
Rolle
bei
diesen
Zielen
spielen,
und
das
Diskussionsforum
fordert
die
Industrienationen
auf,
ohne
Schmälerung
der
anderen
ergänzenden
Maßnahmen
ihre
Zusagen
in
Höhe
eines
Beitrags
von
0,7%
des
BNE
zur
öffentlichen
Entwicklungshilfe
einzuhalten;
TildeMODEL v2018
In
addition,
Official
Development
Assistance
(ODA)
must
continue
to
play
an
important
role
with
regard
to
the
goals
and,
without
detriment
to
the
other
complementary
measures,
the
Round
Table
calls
on
developed
nations
to
uphold
their
commitment
to
earmarking
0.7%
of
Gross
National
Income
(GDI)
for
ODA;
Darüber
hinaus
muss
die
öffentliche
Entwicklungshilfe
weiterhin
eine
wichtige
Rolle
bei
diesen
Zielen
spielen,
und
das
Diskussionsforum
fordert
die
Industrienationen
auf,
ohne
Schmälerung
der
anderen
ergänzenden
Maßnahmen
ihre
Zusagen
in
Höhe
eines
Beitrags
von
0,7%
des
BNE
zur
öffentlichen
Entwicklungshilfe
einzuhalten;
TildeMODEL v2018
In
the
field
of
transport,
integrating
the
environment
into
programmes
has
enabled
some
Member
States
to
carry
out
the
necessary
improvements
to
transport
infrastructure
without
detriment
to
the
quality
of
the
environment,
i.e.
by
encouraging
environmentally
friendly
modes
of
transport
(priority
for
public
transport
and
railways
and
intermodal
operations).
Im
Verkehrsbereich
ist
es
einigen
Mitgliedstaaten
dank
der
Einbeziehung
von
Umweltbelangen
in
die
Programme
gelungen,
die
erforderliche
Verbesserung
der
Verkehrsinfrastrukturen
ohne
Beeinträchtigung
der
Umweltqualität
vorzunehmen,
indem
umweltfreundliche
Verkehrsträger
gefördert
wurden
(Vorrang
für
öffentliche
Verkehrsmittel,
Eisenbahn
und
den
kombinierten
Verkehr).
TildeMODEL v2018
The
Union
also
considers
that
contacts,
dialogues
and
negotiations
begun
by
the
Democratic
People's
Republic
of
Korea
with
other
interlocutors,
which
the
Union
welcomes,
should
be
developed
in
parallel,
without
detriment
to
any
of
these
contacts;
Die
Union
ist
ferner
der
Ansicht,
dass
die
von
der
Demokratischen
Volksrepublik
Korea
mit
anderen
Gesprächspartnern
aufgenommenen
Kontakte,
Dialoge
und
Verhandlungen,
die
die
Union
begrüßt,
parallel
weiterentwickelt
werden
müssen,
ohne
dass
dies
dem
einen
oder
anderen
dieser
Kontakte
abträglich
ist.
TildeMODEL v2018
Conversely,
in
some
countries
the
loosening
of
restrictions
in
some
professions
has
led
to
lower
prices
without
any
apparent
detriment
to
quality.
Hingegen
hat
in
einigen
Ländern
die
Lockerung
der
Beschränkungen
für
bestimmte
Berufe
zu
einem
Preisrückgang
ohne
offensichtlichen
Qualitätsverlust
geführt.
TildeMODEL v2018
This
priority
will
support
measures,
which
help
to
create
jobs,
improve
the
competitiveness
of
the
area
and
reflect
sustainable
business
development
without
detriment
to
the
environment.
Im
Rahmen
dieses
Schwerpunkts
werden
Maßnahmen
gefördert,
die
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
beitragen,
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Gebiets
stärken
und
einer
nachhaltigen
Unternehmensentwicklung
ohne
nachteilige
Folgen
für
die
Umwelt
dienen.
TildeMODEL v2018