Übersetzung für "Without detriment" in Deutsch
Therefore,
simple
switches
without
a
step
function
of
their
own
can
be
used
without
detriment.
Es
sind
daher
ohne
Nachteil
einfache
Schalter
ohne
eigene
Sprungfunktion
verwendbar.
EuroPat v2
In
particular,
in
any
case
a
deviation
no
greater
than
1
is
possible
without
detriment
to
the
functionality
of
the
cable
holding
50
.
Insbesondere
ist
eine
Abweichung
um
höchstens
eins
ohne
Beeinträchtigung
der
Funktionalität
der
Kabelhalterung
50
jedenfalls
möglich.
EuroPat v2
Further,
similar
changes
are
of
course
possible
without
detriment
to
the
inventive
concept.
Weitere,
ähnliche
Änderungen
sind
natürlich
möglich,
ohne
dem
Erfindungsgedanken
abträglich
zu
sein.
EuroPat v2
In
doing
so,
especially
uneven
spots
in
the
surface
which
is
to
be
covered
can
be
easily
passed
over
without
detriment.
Dabei
können
insbesondere
Unebenheiten
in
der
abzufahrenden
Oberfläche
leicht
und
ohne
Nachteil
überfahren
werden.
EuroPat v2
The
pin
can
therefore
be
removed
without
detriment
to
the
usefulness
of
the
lens
to
Nikon
housings.
Der
Zapfen
kann
also
ohne
Nachteil
für
die
Verwendbarkeit
des
Objektivs
an
Nikon-Gehäusen
entfernt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
countries
of
the
European
Union
must
increase
cooperation
in
judicial
matters,
without
detriment
to
the
traditions
and
fundamental
laws
of
Member
States.
Die
Länder
der
Europäischen
Union
müssen
ihre
Zusammenarbeit
in
rechtlichen
Fragen
stärken,
ohne
dass
dies
zu
Lasten
der
Traditionen
und
Grundgesetze
der
Mitgliedstaaten
geht.
Europarl v8
We
want
a
strong
CAP
after
2013
that
maintains
its
common
character,
without
detriment
to
the
specific
nature
of
some
sectors
or
regions.
Wir
wollen
eine
starke
GAP
nach
2013,
die
ihren
gemeinschaftlichen
Charakter
beibehält,
ohne
Beeinträchtigung
der
Besonderheiten
einiger
Sektoren
oder
Regionen.
Europarl v8
And
how
can
the
Lomé
rules
be
applied
to
South
Africa
without
detriment
to
most
deprived
ACP
countries?
Und
in
welcher
Weise
können
die
Bedingungen
des
Abkommens
von
Lomé
auf
Südafrika
angewandt
werden,
ohne
daß
dadurch
die
AKP-Länder
benachteiligt
werden,
welche
die
Unterstützung
dringender
benötigen?
Europarl v8
I
feel
it
could
have
been
possible
to
accept
a
far
wider
range
of
situations
without
detriment
to
the
spirit
of
this
directive.
Meines
Erachtens
wäre
es
möglich
gewesen,
eine
sehr
viel
größere
Vielfalt
an
Situationen
zu
berücksichtigen,
ohne
dem
Geist
der
Richtlinie
zuwiderzuhandeln.
Europarl v8
Thirdly,
how
can
the
ESDP
be
developed
without
detriment
to
the
defence
commitments
of
the
majority
of
Member
States
that
are
also
members
of
NATO?
Drittens:
Wie
kann
die
ESVP
ohne
Beeinträchtigung
der
Verteidigungszusagen
der
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten,
die
gleichzeitig
Mitglied
der
NATO
sind,
weiter
ausgebaut
werden?
Europarl v8
Consequently,
I
cannot
but
endorse
all
action
leading
to
adoption
at
the
earliest
possible
opportunity
without
detriment
to
the
content.
Daher
kann
ich
nur
jede
Aktion
unterstützen,
die
eine
schnellstmögliche
Annahme
erlaubt,
ohne
dass
der
Inhalt
zerpflückt
wird.
Europarl v8
In
line
with
the
spirit
of
the
report,
I
hope
that
the
European
market
in
online
music
services
will
be
able
to
enjoy
freedom
of
development,
without
detriment
to
cultural
diversity.
Ganz
im
Geiste
dieses
Berichts
möchte
ich
meiner
Hoffnung
Ausdruck
verleihen,
dass
sich
der
europäische
Markt
für
Online-Musikdienste
ohne
Nachteil
für
die
kulturelle
Vielfalt
frei
entwickeln
kann.
Europarl v8
For
centuries,
sound
trade
has
brought
people
together
without
detriment
to
their
identity,
values
or
social
and
political
life.
Über
Jahrhunderte
hat
gesunder
Handel
die
Menschen
ohne
Schaden
für
ihre
Identität,
ihre
Werte
oder
das
soziale
und
politische
Leben
zusammengeführt.
Europarl v8
It
is
also
important
to
ensure
that
the
European
market
in
online
music
services
is
able
to
develop
freely
without
detriment
to
European
cultural
diversity.
Wichtig
ist
auch,
dass
sichergestellt
wird,
dass
der
europäische
Markt
der
Online-Musikdienste
in
der
Lage
ist,
sich
frei
und
ohne
Beeinträchtigung
in
Richtung
auf
eine
europäische
kulturelle
Vielfalt
entwickeln
kann.
Europarl v8
Consent
should
not
be
regarded
as
freely
given
if
the
data
subject
has
no
genuine
or
free
choice
or
is
unable
to
refuse
or
withdraw
consent
without
detriment.
Es
sollte
nur
dann
davon
ausgegangen
werden,
dass
sie
ihre
Einwilligung
freiwillig
gegeben
hat,
wenn
sie
eine
echte
oder
freie
Wahl
hat
und
somit
in
der
Lage
ist,
die
Einwilligung
zu
verweigern
oder
zurückzuziehen,
ohne
Nachteile
zu
erleiden.
DGT v2019
In
addition
Official
Development
Assistance
(ODA)
must
continue
to
play
an
important
role
with
regard
the
goals
and,
without
detriment
to
the
other
complimentary
measures,
the
Round
Table
calls
on
developed
nations
to
uphold
their
commitment
to
earmarking
0.7%
of
GNI
for
ODA;
Darüber
hinaus
muss
die
öffentliche
Entwicklungshilfe
weiterhin
eine
wichtige
Rolle
bei
diesen
Zielen
spielen,
und
das
Diskussionsforum
fordert
die
Industrienationen
auf,
ohne
Schmälerung
der
anderen
ergänzenden
Maßnahmen
ihre
Zusagen
in
Höhe
eines
Beitrags
von
0,7%
des
BNE
zur
öffentlichen
Entwicklungshilfe
einzuhalten;
TildeMODEL v2018