Übersetzung für "Without detriment" in Deutsch

Therefore, simple switches without a step function of their own can be used without detriment.
Es sind daher ohne Nachteil einfache Schalter ohne eigene Sprungfunktion verwendbar.
EuroPat v2

In particular, in any case a deviation no greater than 1 is possible without detriment to the functionality of the cable holding 50 .
Insbesondere ist eine Abweichung um höchstens eins ohne Beeinträchtigung der Funktionalität der Kabelhalterung 50 jedenfalls möglich.
EuroPat v2

Further, similar changes are of course possible without detriment to the inventive concept.
Weitere, ähnliche Änderungen sind natürlich möglich, ohne dem Erfindungsgedanken abträglich zu sein.
EuroPat v2

In doing so, especially uneven spots in the surface which is to be covered can be easily passed over without detriment.
Dabei können insbesondere Unebenheiten in der abzufahrenden Oberfläche leicht und ohne Nachteil überfahren werden.
EuroPat v2

The pin can therefore be removed without detriment to the usefulness of the lens to Nikon housings.
Der Zapfen kann also ohne Nachteil für die Verwendbarkeit des Objektivs an Nikon-Gehäusen entfernt werden.
ParaCrawl v7.1

The countries of the European Union must increase cooperation in judicial matters, without detriment to the traditions and fundamental laws of Member States.
Die Länder der Europäischen Union müssen ihre Zusammenarbeit in rechtlichen Fragen stärken, ohne dass dies zu Lasten der Traditionen und Grundgesetze der Mitgliedstaaten geht.
Europarl v8

We want a strong CAP after 2013 that maintains its common character, without detriment to the specific nature of some sectors or regions.
Wir wollen eine starke GAP nach 2013, die ihren gemeinschaftlichen Charakter beibehält, ohne Beeinträchtigung der Besonderheiten einiger Sektoren oder Regionen.
Europarl v8

And how can the Lomé rules be applied to South Africa without detriment to most deprived ACP countries?
Und in welcher Weise können die Bedingungen des Abkommens von Lomé auf Südafrika angewandt werden, ohne daß dadurch die AKP-Länder benachteiligt werden, welche die Unterstützung dringender benötigen?
Europarl v8

I feel it could have been possible to accept a far wider range of situations without detriment to the spirit of this directive.
Meines Erachtens wäre es möglich gewesen, eine sehr viel größere Vielfalt an Situationen zu berücksichtigen, ohne dem Geist der Richtlinie zuwiderzuhandeln.
Europarl v8

Thirdly, how can the ESDP be developed without detriment to the defence commitments of the majority of Member States that are also members of NATO?
Drittens: Wie kann die ESVP ohne Beeinträchtigung der Verteidigungszusagen der Mehrheit der Mitgliedstaaten, die gleichzeitig Mitglied der NATO sind, weiter ausgebaut werden?
Europarl v8

Consequently, I cannot but endorse all action leading to adoption at the earliest possible opportunity without detriment to the content.
Daher kann ich nur jede Aktion unterstützen, die eine schnellstmögliche Annahme erlaubt, ohne dass der Inhalt zerpflückt wird.
Europarl v8

In line with the spirit of the report, I hope that the European market in online music services will be able to enjoy freedom of development, without detriment to cultural diversity.
Ganz im Geiste dieses Berichts möchte ich meiner Hoffnung Ausdruck verleihen, dass sich der europäische Markt für Online-Musikdienste ohne Nachteil für die kulturelle Vielfalt frei entwickeln kann.
Europarl v8

For centuries, sound trade has brought people together without detriment to their identity, values or social and political life.
Über Jahrhunderte hat gesunder Handel die Menschen ohne Schaden für ihre Identität, ihre Werte oder das soziale und politische Leben zusammengeführt.
Europarl v8

It is also important to ensure that the European market in online music services is able to develop freely without detriment to European cultural diversity.
Wichtig ist auch, dass sichergestellt wird, dass der europäische Markt der Online-Musikdienste in der Lage ist, sich frei und ohne Beeinträchtigung in Richtung auf eine europäische kulturelle Vielfalt entwickeln kann.
Europarl v8

Consent should not be regarded as freely given if the data subject has no genuine or free choice or is unable to refuse or withdraw consent without detriment.
Es sollte nur dann davon ausgegangen werden, dass sie ihre Einwilligung freiwillig gegeben hat, wenn sie eine echte oder freie Wahl hat und somit in der Lage ist, die Einwilligung zu verweigern oder zurückzuziehen, ohne Nachteile zu erleiden.
DGT v2019

In addition Official Development Assistance (ODA) must continue to play an important role with regard the goals and, without detriment to the other complimentary measures, the Round Table calls on developed nations to uphold their commitment to earmarking 0.7% of GNI for ODA;
Darüber hinaus muss die öffentliche Entwicklungshilfe weiterhin eine wichtige Rolle bei diesen Zielen spielen, und das Diskussionsforum fordert die Industrienationen auf, ohne Schmälerung der anderen ergänzenden Maßnahmen ihre Zusagen in Höhe eines Beitrags von 0,7% des BNE zur öffentlichen Entwicklungshilfe einzuhalten;
TildeMODEL v2018