Übersetzung für "Without compensation" in Deutsch
Without
that
compensation
any
political
solution
will
be
founded
on
shaky
ground.
Ohne
die
Wiedergutmachung
der
Verluste
wird
jede
politische
Lösung
instabil
sein.
Europarl v8
Some
would
argue
that
there
should
be
fair
use
without
fair
compensation.
Manche
fordern
eine
gerechte
Nutzung
ohne
gerechte
Entschädigung.
Europarl v8
The
forced
evictions,
without
provision
of
compensation
or
alternative
accommodation,
are
completely
contrary
to
international
law.
Die
Zwangsvertreibungen
ohne
Wiedergutmachungen
oder
alternative
Unterkünfte
verstoßen
völlig
gegen
internationales
Recht.
Europarl v8
In
the
USA,
that
was
achieved
without
any
compensation
or
solidarity
mechanism.
In
den
USA
ist
das
ohne
jeden
Ausgleich
und
Solidaritätsmechanismus
gemacht
worden.
Europarl v8
This
is
the
same
EU,
which
exploits
Turkey
via
the
Customs
Union
without
financial
compensation.
Diese
gleiche
EU
beutet
die
Türkei
über
die
Zollunion
ohne
Gegenleistung
aus.
Europarl v8
The
aid
granted
was
not
compatible
with
the
common
market
without
sufficient
compensation.
Die
gewährten
Beihilfen
seien
ohne
hinreichende
Kompensation
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar.
DGT v2019
Without
compensation
Mesta
AS’
competitive
position
would
be
affected.
Ohne
Ausgleichszahlungen
wäre
die
Wettbewerbsposition
der
Mesta
AS
beeinträchtigt
gewesen.
DGT v2019
These
transfers
can
only
take
place
without
monetary
compensation.
Diese
Übertragungen
können
nur
ohne
finanziellen
Ausgleich
erfolgen.
TildeMODEL v2018
This
asset
is
transferred
without
any
compensation
at
the
market
price.
Dieser
Vermögenswert
wird
ohne
gleich
welche
Ausgleichszahlung
zu
seinem
Kaufpreis
übertragen.
DGT v2019
Financial
institutions
would
be
deprived
of
their
rights
without
compensation.
Die
Finanzinstitute
gingen
der
ihnen
zustehenden
Rechte
verlustig,
ohne
Schadenersatz
zu
erhalten.
DGT v2019
The
new
Directive
includes
provision
for
enforcement,
compensation
without
an
upper
limit
and
sanctions.
Die
neue
Richtlinie
enthält
Bestimmungen
für
die
Durchsetzung,
unbegrenzte
Entschädigung
und
Sanktionen.
TildeMODEL v2018
Then
they
would
be
thrown
out
the
dooc,
without
any
compensation.
Dann
würden
sie
ohne
weiteres
ohne
Kündigungsgeld
vor
die
Tür
gesetzt.
EUbookshop v2
Such
leave
periods
will
be
covered
by
work
carried
out
later,
without
compensation.
Die
Freistellungszeiten
werden
später
durch
Arbeit
ohne
Entlohnung
wieder
ausgeglichen.
EUbookshop v2