Übersetzung für "With something else" in Deutsch
Nobody
is
suggesting
that
it
should
be
thrown
away
and
replaced
with
something
else.
Niemand
schlägt
vor,
Kupfer
wegzuwerfen
und
durch
andere
Materialien
zu
ersetzen.
Europarl v8
But
Haiti
provided
us
with
something
else
unprecedented.
Aber
Haiti
bot
uns
noch
etwas
nie
zuvor
Dagewesenes.
TED2020 v1
But
I
also
saw
people
with
something
else
inside
of
them.
Aber
ich
sah
auch
Menschen,
die
etwas
anderes
in
sich
trugen.
TED2020 v1
May
I
help
you
with
something
else?
Kann
ich
sonst
was
für
Sie
tun?
OpenSubtitles v2018
Can't
you
come
up
with
something
else
than
hitting
each
other?
Fällt
euch
denn
nichts
anderes
ein,
als
euch
zu
schlagen?
OpenSubtitles v2018
So
have
him
do
it
and
then
you
come
up
with
something
else
before
Conway
is
done
with
his
little
sideshow.
Überlegen
Sie
sich
etwas
anderes...
bevor
Conway
mit
seinem
Zirkusakt
durch
ist.
OpenSubtitles v2018
Unless
someone
can
come
up
with
something
else.
Es
sei
denn,
jemand
hat
eine
bessere
Idee.
OpenSubtitles v2018
We
can
play
with
something
else.
Wir
können
mit
was
anderem
spielen.
OpenSubtitles v2018
Looks
like
we
have
to
come
up
with
..
Something
else.
Tja,
es
sieht
so
aus,
als
müssten
wir
andere
Saiten
aufziehen.
OpenSubtitles v2018
You
filled
your
heart
with
something
else.
Du
bist
woanders
mit
deinen
Gedanken.
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
me
to
keep
going
with
this
or
something
else?
Willst
du,
dass
ich
weiterlese,
oder
soll
ich
etwas
anderes
vorlesen?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
was
gonna
go
to
print
with
something
else
first.
Na
ja,
ich
wollte
zuerst
ein
anderes
Motiv
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
could
help
us
with
something
else.
Vielleicht
könnten
Sie
uns
mit
etwas
anderem
helfen.
OpenSubtitles v2018
We'll
just
have
to
come
up
with
something
else.
Wir
müssen
uns
nur
etwas
anderes
einfallen
lassen.
OpenSubtitles v2018
We're
dealing
with
something
else
altogether.
Wir
haben
es
mit
etwas
ganz
anderem
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
Honey,
I
understand,
but
you
could
have
come
up
with
something
else.
Ich
weiß,
aber
ich
hätte
etwas
anderes
vorgezogen.
OpenSubtitles v2018
It's
mixed
with
something
else.
Es
ist
mit
irgendetwas
anderem
vermischt.
OpenSubtitles v2018
Maybe
it
has
to
do
with
something
else.
Vielleicht
liegt
es
auch
an
was
anderem.
OpenSubtitles v2018
Then...
can
I
ask
you
to
help
me
with
something
else?
Kann
ich
dich
dann
um
noch
etwas
bitten?
OpenSubtitles v2018
If
I
see
one
more
volkswagen
ad
with
something
else
in
it...
Wenn
ich
noch
eine
Volkswagen-Werbung
mit
etwas
Anderem
darin
sehe...
OpenSubtitles v2018
So,
what,
you're
here
again
to
help
us
out
with
something
else?
Du
bist
also
hier,
um
uns
bei
etwas
zu
helfen?
OpenSubtitles v2018