Übersetzung für "Wished" in Deutsch
That
is
what
I
wished
to
say
to
you.
Das
war
es,
was
ich
Ihnen
gerne
sagen
wollte.
Europarl v8
I
wonder
however
what
Mr
Ferber
wished
to
imply.
Ich
frage
mich
allerdings,
was
Herr
Ferber
andeuten
wollte.
Europarl v8
Madam
President,
your
predecessor
in
the
chair
wished
the
Members
a
happy
Christmas.
Frau
Präsidentin,
Ihr
Vorgänger
hat
den
Abgeordneten
ein
frohes
Weihnachtsfest
gewünscht.
Europarl v8
We
have
always
wanted
and
always
wished
for
a
strong
Commission.
Wir
haben
immer
eine
starke
Kommission
gewünscht
und
auch
gewollt.
Europarl v8
As
our
second
objective,
we
wished
to
rationalise
and
restructure
the
budgetary
instruments
in
the
sector
of
asylum
and
immigration
policy.
Zweitens
wollten
wir
die
Haushaltsinstrumente
im
Bereich
Asyl
und
Einwanderungspolitik
rationalisieren
und
umstrukturieren.
Europarl v8
I
had
even
wished
that
we
would
go
further
in
this
report.
Ich
hätte
mir
sogar
gewünscht,
dass
wir
in
diesem
Bericht
weitergingen.
Europarl v8
I
believe
that
Mr
Tannock
wished
to
speak.
Ich
glaube,
Herr
Tannock
wollte
etwas
sagen.
Europarl v8
That
is
what
I
wished
to
say.
Das
war
es,
was
ich
sagen
wollte.
Europarl v8
He
wished
to
prevent
the
labelling
of
genetically
manipulated
or
modified
products.
Er
wollte
eine
Kennzeichnung
gentechnisch
beeinflußter
oder
veränderter
Produkte
verhindern.
Europarl v8
That
was
the
first
point
I
wished
to
mention.
Das
ist
der
eine
Punkt,
den
ich
ansprechen
wollte.
Europarl v8
It
was
not
that
they
wished
it
but
that
was
the
system.
Das
wollten
sie
zwar
nicht,
aber
so
war
das
System.
Europarl v8
Unfortunately
things
did
not
go
as
we
wished.
Es
kam
leider
nicht
so,
wie
wir
es
uns
gewünscht
hätten.
Europarl v8
I
wished,
then,
to
reiterate
this
message
in
your
presence.
Diese
Mitteilungen
wollte
ich
also
hier
vor
Ihnen
nochmals
wiederholen.
Europarl v8
This
is
the
constructive
message
that
I
wished
to
convey
to
you
today
on
behalf
of
my
group.
Diese
konstruktive
Botschaft
wollte
ich
heute
im
Namen
meiner
Fraktion
an
Sie
richten.
Europarl v8
This
is
the
explanation
I
wished
to
give
you.
Diese
Erläuterung
wollte
ich
Ihnen
geben.
Europarl v8
This
is
a
fundamental
issue
that
I
wished
to
introduce
into
this
debate.
Dies
ist
ein
grundlegendes
Thema,
das
ich
in
diese
Debatte
einführen
wollte.
Europarl v8
That,
Mr
President,
Commissioner,
is
what
I
wished
to
bring
to
your
attention.
Darauf,
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
wollte
ich
Sie
aufmerksam
machen.
Europarl v8
This
prevents
us
from
supporting
them
in
the
way
that
we
would
have
wished.
Deswegen
können
wir
nicht
dafür
stimmen,
was
wir
gerne
getan
hätten.
Europarl v8
This
is
the
information
I
wished
to
give
you
in
response
to
your
questions.
Soweit
die
Informationen,
die
ich
Ihnen
in
Beantwortung
Ihrer
Fragen
mitteilen
wollte.
Europarl v8
Those
are
the
remarks
I
wished
to
make
to
you.
Soweit
die
Anmerkungen,
die
ich
Ihnen
mitteilen
wollte.
Europarl v8