Übersetzung für "Wine down" in Deutsch
Isn't
it
fun
to
drink
wine
upside-down?
Macht
es
Spaß,
sich
kopfüber
in
Wein
zu
stürzen?
OpenSubtitles v2018
He
worked
at
the
wine
shop
down
the
street.
Er
arbeitete
im
Weinladen
in
unserer
Straße.
OpenSubtitles v2018
This
earth-flavored
wine
should
go
down
in
history.
Dieser
nach
Erde
schmeckende
Wein
sollte
in
die
Geschichte
eingehen.
OpenSubtitles v2018
During
the
show,
Schilcher
tipped
a
glass
of
wine
down
Germersdorf's
neck.
Schilcher
kippte
Germersdorf
im
Verlauf
der
Sendung
ein
Glas
Wein
in
den
Nacken.
WikiMatrix v1
Stop
trying
to
pour
wine
down
the
poor
girl's
throat.
Hör
auf
zu
versuchen,
das
Mädchen
mit
Wein
abzufüllen.
OpenSubtitles v2018
Deglaze
with
red
wine,
cook
down
and
thicken
with
a
bit
of
starch.
Mit
Rotwein
ablöschen,
einreduzieren
lassen
und
mit
ein
wenig
Stärke
abbinden.
ParaCrawl v7.1
Sip
Champagne
or
wine
and
sit
down
to
a
delicious
4-course
dinner.
Trinken
Sie
Champagner
oder
Wein
und
genießen
Sie
ein
köstliches
4-Gänge-Menü.
ParaCrawl v7.1
After
a
good
bottle
of
wine
they
lie
down
to
sleep.
Nach
einer
guten
Flasche
Wein
legen
sie
sich
hin
und
schlafen
ein.
ParaCrawl v7.1
At
the
money
took
the
wine
and
went
down
to
the
sea.
Auf
das
Geld
hat
den
Wein
und
ging
hinunter
zum
Meer.
ParaCrawl v7.1
Julian,
this...
this
isn't
just
red
wine
spilled
down
my
shirt.
Julian,
das
ist
nicht
nur
Rotwein,
den
ich
auf
meinem
Shirt
vergossen
habe.
OpenSubtitles v2018
Today,
not
all
wine
is
brought
down
to
Vila
Nova
de
Gaia
immediately
after
the
harvest.
Heute
transportiert
man
nicht
mehr
alle
Weine
sofort
hinunter
nach
Vila
Nova
de
Gaia.
ParaCrawl v7.1
To
make
the
port
wine
pasta,
boil
down
port
and
red
wine
until
reduced
liquid
becomes
viscous.
Für
die
Rotweinnudeln
Portwein
und
Rotwein
einkochen
lassen,
bis
die
Reduktion
zähflüssig
wird.
ParaCrawl v7.1
He
then
poured
the
wine
down
his
throat.
Dann
trank
er
den
Wein.
ParaCrawl v7.1
Don't
let
your
fine
wine
go
down
the
drain
with
this
handy
Plunge
bottle
stopper.
Lassen
Sie
Ihren
feinen
Wein
mit
diesem
praktischen
Plunge-Flaschenverschluss
nicht
in
den
Abfluss
gelangen.
ParaCrawl v7.1
I
ask
you
now
though,
if
you
can
assure
us
that
the
little
donkey
would
also
say
no
to
watered-down
wine.
Ich
frage
Sie
jetzt,
können
Sie
uns
die
Zusicherung
geben,
daß
das
Eselchen
auch
gepanschten
Wein
verschmähen
wird?
Europarl v8
To
implement
the
tariff
quotas
for
wine
laid
down
in
the
Protocol,
it
is
necessary
to
amend
Commission
Regulation
(EC)
No
2597/2001
of
28
December
2001
opening
and
providing
for
the
management
of
Community
tariff
quotas
for
certain
wines
originating
in
the
Republic
of
Croatia
and
in
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
[4].
Zur
Durchführung
der
im
Protokoll
festgelegten
Zollkontingente
muss
die
Verordnung
(EG)
Nr.
2597/2001
der
Kommission
vom
28.
Dezember
2001
zur
Eröffnung
und
Verwaltung
von
Gemeinschaftszollkontingenten
für
bestimmte
Weine
mit
Ursprung
in
der
Republik
Kroatien
und
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
[4]
geändert
werden.
DGT v2019