Übersetzung für "Wine aerator" in Deutsch

Aveine creates the 1st simple and precise wine aerator that makes you a...
Aveine kreiert den ersten einfachen und präzisen Windbelüfter, der Sie...
CCAligned v1

Aveine creates the 1st simple and precise wine aerator that makes you a great sommelier to transcend your tastings.
Aveine kreiert den ersten einfachen und präzisen Windbelüfter, der Sie zu einem großartigen Sommelier macht, der Ihre Geschmäcker übersteigt.
CCAligned v1

The method also applies to aerated sparkling wines and aerated semi-sparkling wines.
Die Methode gilt auch für Schaumwein mit zugesetzter Kohlensäure und Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure.
DGT v2019

The years when, because of unfavourable weather conditions, products from wine-growing zones A and B not possessing the minimum natural alcoholic strength by volume laid down for the relevant wine-growing zone may be used, under the conditions laid down in Article 44(3) of Regulation (EC) No 1493/1999, for the production of sparkling wine, aerated sparkling wine and aerated semi-sparkling wine shall be as set out in Annex II hereto.
Die Jahre, in denen aufgrund ungünstiger Witterungsverhältnisse Erzeugnisse aus den Weinbauzonen A und B, die nicht den für die betreffende Weinbauzone festgesetzten natürlichen Mindestalkoholgehalt aufweisen, unter den Bedingungen von Artikel 44 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 zur Herstellung von Schaumwein, Schaumwein mit zugesetzter Kohlensäure oder Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure verwendet werden dürfen, sind in Anhang II dieser Verordnung aufgeführt.
JRC-Acquis v3.0

By way of derogation from Annex VII(C)(3) to Regulation (EC) No 1493/1999, third-country wines may bear the terms "liqueur wine", "semi-sparkling wine" and "aerated semi-sparkling wine" if they meet the requirements laid down in points (d), (g) and (h) respectively of Annex XI to Commission Regulation (EC) No 883/2001(24).
Abweichend von Anhang VII Abschnitt C Nummer 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 dürfen Weine aus Drittländern die Bezeichnungen "Likörwein", "Perlwein" und "Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure" tragen, wenn die Erzeugnisse jeweils die Bedingungen von Anhang XI Buchstaben d), g) bzw. h) der Verordnung (EG) Nr. 883/2001 der Kommission(24) erfuellen.
JRC-Acquis v3.0

None of the processes referred to in points B and C, with the exception of the acidification and de-acidification of wines, shall be authorised unless carried out, under conditions to be determined in accordance with the procedure referred to in Article 113(2), at the time when the fresh grapes, grape must, grape must in fermentation or new wine still in fermentation are being turned into wine or into any other beverage intended for direct human consumption referred to in Article 1(1) other than sparkling wine or aerated sparkling wine in the wine-growing zone where the fresh grapes used were harvested.
Jede der in den Abschnitten B und C genannten Behandlungen, mit Ausnahme der Säuerung und Entsäuerung von Wein, darf bei der Verarbeitung von frischen Weintrauben, Traubenmost, teilweise gegorenem Traubenmost und Jungwein zu Wein oder zu einem anderen für den unmittelbaren menschlichen Verbrauch bestimmten Getränk im Sinne von Artikel 1 Absatz 1, außer Schaumwein oder Schaumwein mit zugesetzter Kohlensäure, gemäß nach dem Verfahren gemäß Artikel 113 Absatz 2 noch festzulegenden Bedingungen nur in derjenigen Weinbauzone durchgeführt werden, in der die verwendeten frischen Weintrauben geerntet wurden.
DGT v2019

However, the alcoholic strength of products with protected designations of origin or geographical indications stored in bottles for more than three years, sparkling wines, quality sparkling wines, aerated sparkling wines, semi-sparkling wines, aerated semi-sparkling wines, liqueur wines and wines of overripe grapes, without prejudice to the tolerances set for the reference analysis method used, may not differ by more than 0,8 % vol from that given by analysis.
Bei Weinen mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder geografischer Angabe, die über drei Jahre in Flaschen gelagert werden, Schaumweinen, Qualitätsschaumweinen, Schaumweinen mit zugesetzter Kohlensäure, Perlweinen, Perlweinen mit zugesetzter Kohlensäure, Likörweinen und Weinen aus überreifen Trauben darf der angegebene Alkoholgehalt den durch die Analyse bestimmten Gehalt jedoch unbeschadet der Toleranzen, die bei Anwendung der Referenzmethode vorgesehen sind, um höchstens 0,8 % vol über- oder unterschreiten.
DGT v2019

The terms ‘aerated sparkling wine’ and ‘aerated semi-sparkling wine’ as referred to in Annex IV to Regulation (EC) No 479/2008 shall be supplemented in characters of the same type and size by the words ‘obtained by adding carbon dioxide’ or ‘obtained by adding carbon anhydride’, except when the language used indicates by itself that carbon dioxide has been added.
Die Begriffe „Schaumwein mit zugesetzter Kohlensäure“ und „Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure“ gemäß Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 sind durch den Hinweis „durch Zusatz von Kohlensäure hergestellt“ in Schriftzeichen derselben Art und Größe zu ergänzen, es sei denn, aus der Angabe in der verwendeten Sprache geht der Zusatz von Kohlensäure schon hervor.
DGT v2019

None of the processes referred to in Sections B and C, with the exception of the acidification and de-acidification of wines, shall be authorised unless carried out, under conditions to be determined by the Commission by means of delegated acts pursuant to Article 75(2), at the time when the fresh grapes, grape must, grape must in fermentation or new wine still in fermentation are being turned into wine or into any other wine sector beverage intended for direct human consumption other than sparkling wine or aerated sparkling wine in the wine-growing zone where the fresh grapes used were harvested.
Eine der in den Abschnitten B und C genannten Behandlungen, mit Ausnahme der Säuerung und Entsäuerung von Wein, wird nur zugelassen, wenn sie bei der Verarbeitung von frischen Weintrauben, Traubenmost, teilweise gegorenem Traubenmost und Jungwein zu Wein oder zu einem anderen für den unmittelbaren menschlichen Verbrauch bestimmten Getränk außer Schaumwein oder Schaumwein mit zugesetzter Kohlensäure unter den von der Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten gemäß Artikel 75 Absatz 2 noch festzulegenden Bedingungen in derjenigen Weinbauzone durchgeführt wird, in der die verwendeten frischen Weintrauben geerntet wurden.
DGT v2019

As regards semi-sparkling wine and aerated semi-sparkling wine, points 8 and 9 of Annex XIb to Regulation (EC) No 1234/2007 stipulate that these wines should be obtained from wine.
Gemäß Anhang XIb Nummern 8 und 9 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 müssen Perlwein und Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure aus Wein hergestellt werden.
DGT v2019

The reform of the wine sector introduced by Council Regulation (EC) No 479/2008 [3] was not intended to amend the list of products used to obtain semi-sparkling wine or aerated semi-sparkling wine.
Die mit der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates [3] eingeführte Reform des Weinsektors hatte nicht das Ziel, die Liste der Erzeugnisse zur Herstellung von Perlwein und Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure zu ändern.
DGT v2019

It is therefore necessary to stipulate again that semi-sparkling wine and aerated semi-sparkling wine may also be obtained from new wine still in fermentation, grape must or grape must in fermentation.
Es ist daher erneut festzulegen, dass Perlwein und Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure auch aus Jungwein, Traubenmost oder teilweise gegorenem Traubenmost hergestellt werden können.
DGT v2019

None of the processes referred to in points B and C, with the exception of the acidification and de-acidification of wines, shall be authorised unless carried out, under conditions to be determined by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 195(4), at the time when the fresh grapes, grape must, grape must in fermentation or new wine still in fermentation are being turned into wine or into any other beverage intended for direct human consumption referred to in Article 1(1)(l) other than sparkling wine or aerated sparkling wine in the wine-growing zone where the fresh grapes used were harvested.
Jede der in den Abschnitten B und C genannten Behandlungen, mit Ausnahme der Säuerung und Entsäuerung von Wein, darf bei der Verarbeitung von frischen Weintrauben, Traubenmost, teilweise gegorenem Traubenmost und Jungwein zu Wein oder zu einem anderen für den unmittelbaren menschlichen Verbrauch bestimmten Getränk im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe l, außer Schaumwein oder Schaumwein mit zugesetzter Kohlensäure, unter den von der Kommission nach dem Verfahren gemäß Artikel 195 Absatz 4 festzulegenden Bedingungen nur in derjenigen Weinbauzone durchgeführt werden, in der die verwendeten frischen Weintrauben geerntet wurden.
DGT v2019

Unless otherwise stated, the practice or process described may be used for fresh grapes, grape must, partially fermented grape must, partially fermented grape must from raisined grapes, concentrated grape must, new wine still in fermentation, partially fermented grape must for direct human consumption, wine, all categories of sparkling wine, semi-sparkling wine, aerated semi-sparkling wine, liqueur wines, wines made from raisined grapes and wines made from over-ripened grapes.
Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, kann das beschriebene Verfahren oder die beschriebene Behandlung bei frischen Weintrauben, Traubenmost, teilweise gegorenem Traubenmost, teilweise gegorenem Traubenmost aus eingetrockneten Trauben, konzentriertem Traubenmost, Jungwein, in unverarbeiteter Form zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch bestimmtem teilweise gegorenem Traubenmost, Wein, allen Kategorien von Schaumwein, Perlwein, Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure, Likörwein, Wein aus eingetrockneten Trauben und Wein aus überreifen Trauben zur Anwendung kommen.
DGT v2019

On 23 February the Council adopted three regulations3 amending respective ly the special provisions relating to quality wines produced in specified regions, the general rules for the description and presentation of wines and grape musts, and the corresponding general rules for sparkling wines and aerated sparkling wines.
Am 23. Februar (') hat der Rat drei Verordnungen zur Änderung der besonderen Vorschriften für Qualitätsweine bestimmter Anbaugebiete, der allgemeinen Regeln für die Bezeichnung und Aufmachung der Weine und Traubenmoste sowie der Grundregeln für die Bezeichnung und Aufmachung von Schaumwein und Schaumwein mit zugesetzter Kohlensäure erlassen.
EUbookshop v2

By order of 25 March 1993, received at the Court on 4 June 1993, the Verwaltungsgericht (Administrative Court) Mainz referred for a preliminary ruling a question on the validity of the second and third subparagraphs of Article 6(5) of Council Regulation (EEC) No 2333/92 of 13 July 1992 laying down general rules for the description and presentation of sparkling wines and aerated sparkling wines.
Das Verwaltungsgericht Mainz hat mit Beschluß vom 25. März 1993, beim Gerichtshof eingegangen am 4. Juni 1993, eine Frage nach der Gültigkeit von Artikel 6 Absatz 5 Unterabsätze 2 und 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2333/92 des Rates vom 13. Juli 1992 zur Festlegung der Grundregeln für die Bezeichnung und Aufmachung von Schaumwein und Schaumwein mit zugesetzter Kohlensäure zur Vorabentscheidung vorgelegt.
EUbookshop v2