Übersetzung für "Will significantly" in Deutsch
It
will
be
significantly
less
than
that:
around
USD
36
billion.
Es
werden
deutlich
weniger
sein:
ca.
36
Milliarden
US-Dollar.
Europarl v8
Therefore,
it
is
expected
that
domestic
sales
prices
of
GOES
will
not
vary
significantly
in
future.
Daher
werden
die
Inlandsverkaufspreise
kornorientierter
Elektrobleche
in
absehbarer
Zeit
nicht
nennenswert
schwanken.
DGT v2019
Without
that
perspective,
our
efforts
will
be
significantly
impaired.
Ohne
diese
Aussicht
werden
unsere
Bemühungen
deutlich
beeinträchtigt
sein.
Europarl v8
Over
the
next
few
years,
electricity
produced
from
solar
energy
will
become
significantly
cheaper.
In
den
nächsten
Jahren
wird
Strom
aus
Solarenergie
nämlich
deutlich
billiger
werden.
Europarl v8
In
fact,
firstly,
national
savings
will
decrease
significantly
due
to
the
worsening
of
the
financial
accounts.
Denn
einerseits
dürften
die
nationalen
Rücklagen
mit
der
Verschlechterung
der
Haushaltslage
erheblich
abnehmen.
Europarl v8
That
will
significantly
simplify
the
administration.
Das
würde
die
Verwaltung
erheblich
vereinfachen.
Europarl v8
Unemployment
will
only
decrease
significantly
if
such
measures
are
adopted.
Nur
wenn
wir
diesen
Weg
einschlagen,
wird
die
Arbeitslosigkeit
spürbar
zurückgehen.
Europarl v8
Next
year,
there
will
be
significantly
greater
numbers
of
international
personnel
in
Afghanistan.
Im
kommenden
Jahr
wird
die
Anzahl
der
internationalen
Truppen
in
Afghanistan
erheblich
steigen.
Europarl v8
This
time,
however,
the
'finance
bubble'
will
be
significantly
bigger.
Dieses
Mal
jedoch
wird
die
"Finanzblase"
erheblich
größer
sein.
Europarl v8
This
will
significantly
facilitate
voting
tomorrow.
Dies
wird
die
Abstimmung
morgen
deutlich
vereinfachen.
Europarl v8
As
a
result,
Europe
will
become
significantly
more
important
as
an
industrial
location.
Der
Standort
Europa
wird
damit
eindeutig
an
Bedeutung
gewinnen.
Europarl v8
The
proposal
will
be
significantly
improved
by
adopting
Amendment
No
20.
Der
Vorschlag
wird
durch
Annahme
von
Änderungsantrag
20
erheblich
verbessert.
Europarl v8
New
research
in
this
area
will
contribute
significantly
to
its
future
development.
Neue
Untersuchungen
auf
diesem
Gebiet
werden
maßgeblich
zu
dessen
künftiger
Entwicklung
beitragen.
Europarl v8
Proceedings
will
also
be
significantly
sped
up
by
the
new
process
of
decision-making
by
qualified
majority.
Dabei
werden
die
Verfahren
durch
die
neue
Beschlussfassung
mit
qualifizierter
Mehrheit
erheblich
beschleunigt.
Europarl v8
This
Constitution
will
significantly
enhance
both
the
democracy
and
the
effectiveness
of
the
European
Union.
Diese
Verfassung
wird
die
Demokratie
und
die
Effizienz
der
Europäischen
Union
beträchtlich
erhöhen.
Europarl v8
Their
income
for
the
coming
years
will
be
significantly
reduced.
Ihr
Einkommen
wird
in
den
kommenden
Jahren
drastisch
zurückgehen.
Europarl v8
This
will
significantly
improve
the
readability
of
the
directive.
Dadurch
wird
sich
die
Lesbarkeit
der
Richtlinie
deutlich
verbessern.
Europarl v8
This
will
also
significantly
speed
up
the
process
of
coordinating
national
strategies.
Der
Prozess
der
Abstimmung
nationaler
Strategien
kann
damit
deutlich
an
Geschwindigkeit
gewinnen.
Europarl v8
Most
of
the
weight
will
remain,
and
one’s
life
prospects
will
have
worsened
significantly.
Das
meiste
Gewicht
bleibt,
aber
die
weiteren
Lebensaussichten
verschlechtern
sich
erheblich.
News-Commentary v14
We
can
use
fewer
samples,
but
then
our
precision
will
significantly
worsen.
Das
benötigt
zwar
etwas
mehr
Zeit,
kann
die
Genauigkeit
aber
enorm
verbessern.
Wikipedia v1.0
The
EFSI
2.0-proposal
will
significantly
reinforce
the
Investment
Plan
for
Europe.
Der
EFSI
2.0-Vorschlag
wird
die
Investitionsoffensive
für
Europa
erheblich
stärken.
TildeMODEL v2018
The
profile
of
the
EU
at
global
level
will
be
significantly
enhanced.
Das
Profil
der
EU
auf
globaler
Ebene
wird
erheblich
geschärft.
TildeMODEL v2018
The
overall
level
of
consumer
protection
in
the
EU
will
also
rise
significantly.
Das
Verbraucherschutzniveau
innerhalb
der
EU
wird
zudem
insgesamt
wesentlich
erhöht
werden.
TildeMODEL v2018