Übersetzung für "Will not need" in Deutsch
Maybe
in
the
future
we
will
not
need
those
fossil
reserves
at
all.
In
der
Zukunft
benötigen
wir
vielleicht
diese
fossilen
Brennstoffe
gar
nicht
mehr.
Europarl v8
Mr
President,
I
will
not
need
two
minutes.
Herr
Präsident,
ich
werde
keine
zwei
Minuten
brauchen.
Europarl v8
However,
I
will
not
need
three
minutes.
Die
werde
ich
aber
nicht
brauchen.
Europarl v8
In
particular,
technology
transfer
will
not
need
much
if
intellectual
property
rights
are
left
intact.
Der
Technologietransfer
erfordert
nicht
viel,
sofern
das
geistige
Eigentum
beachtet
wird.
Europarl v8
Mr
President,
perhaps
I
will
not
need
my
whole
seven
minutes
of
speaking
time.
Herr
Präsident,
vielleicht
brauche
ich
meine
sieben
Minuten
Redezeit
nicht.
Europarl v8
If
the
bureaucracy
works
properly
at
European
level,
we
will
not
need
25
national
authorities.
Wenn
die
europäische
Bürokratie
funktioniert,
brauchen
wir
weniger
als
25
nationale
Bürokratien.
Europarl v8
We
will
not
need
to
wait
for
the
interpretation.
Wir
brauchen
nicht
auf
die
Übersetzung
zu
warten.
Europarl v8
If
you
do
that,
we
will
not
need
the
money.
Wenn
man
das
tut,
braucht
man
das
Geld
nicht.
Europarl v8
In
that
way,
we
shall
be
able
to
make
financial
savings
and
will
not
need
to
eliminate
environmental
damage.
Wir
können
damit
finanzielle
Einsparungen
erreichen
und
brauchen
keine
ökologischen
Schäden
zu
beseitigen.
Europarl v8
You
probably
will
not
need
to
change
this
from
the
default
in
most
cases.
Diese
Einstellung
werden
Sie
in
den
meisten
Fällen
nicht
ändern
müssen.
KDE4 v2
Again,
you
probably
will
not
need
to
change
the
Port
setting.
Auch
hier
werden
Sie
die
Einstellung
für
Port
wahrscheinlich
nicht
ändern
müssen.
KDE4 v2
I
will
not
need
to
add
texts
manually.
Ich
werde
keine
Texte
manuell
hinzufügen
müssen.
Tatoeba v2021-03-10
You
will
not
need
to
prepare
it
again
unless
you
start
a
new
bottle.
Die
Zubereitung
müssen
Sie
erst
wiederholen,
wenn
Sie
eine
neue
Flasche
anfangen.
ELRC_2682 v1
In
most
cases
these
symptoms
are
mild
and
will
not
need
any
treatment.
In
den
meisten
Fällen
waren
diese
Symptome
leicht
und
bedurften
keiner
Behandlung.
EMEA v3
Uploaded
photos
will
not
need
manual
approval
by
user.
Die
hochgeladenen
Fotos
müssen
nicht
manuell
vom
Benutzer
genehmigt
werden.
KDE4 v2
I
will
not
need
this
anymore.
Die
brauche
ich
jetzt
nicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
The
application
will
not
need
to
be
specially
installed.
Diese
Anwendung
bedarf
keiner
speziellen
Einrichtung.
TildeMODEL v2018
Sherlock,
one
more
word
and
you
will
not
need
morphine.
Noch
ein
Wort,
und
du
brauchst
kein
Morphin.
OpenSubtitles v2018
I
want
that
your
mother
will
not
need
to
work
so
much
Vor
allem
soll
eure
Mutter
nicht
mehr
so
schuften.
OpenSubtitles v2018
At
least
he
will
not
need
to
huddle
among
books
Zumindest
lebt
er
hier
nicht
mehr
hinter
Büchern.
OpenSubtitles v2018
There
will
be
no
risk
of
ischemia,
as
you
will
not
need
to
clamp
the
descending
aorta.
Sie
müssen
die
Aorta
nicht
klammern,
also
tritt
keine
Ischämie
auf.
OpenSubtitles v2018
You
will
not
need
endure
his
presence
long.
Du
wirst
seine
Anwesenheit
nicht
lange
ertragen
müssen.
OpenSubtitles v2018
You
will
not
need
to
if
we
do
it
here.
Das
musst
du
nicht,
wenn
wir
es
so
machen.
OpenSubtitles v2018
Their
offer
is
much
appreciated,
but
I
will
not
need
asylum.
Ich
weiß
ihr
Angebot
zu
schätzen,
aber
ich
brauche
kein
Asyl.
OpenSubtitles v2018