Übersetzung für "Will have to pay" in Deutsch

The Commissioner mentioned they will have to pay.
Die Kommissarin erwähnte, dass sie bezahlen müssen.
Europarl v8

Of course they will have to pay, but normally non-members pay more than members of clubs.
Natürlich müssen sie bezahlen, aber normalerweise bezahlen Nichtmitglieder mehr als Klubmitglieder.
Europarl v8

After all, it is essentially the taxpayer that will have to pay.
Das muß ja im wesentlichen doch der Steuerzahler bezahlen.
Europarl v8

Graham Watson asked how much we will have to pay.
Graham Watson fragte, wie viel wir zahlen müssen.
Europarl v8

Our farmers will have to pay more for safer pesticides.
Unsere Landwirte werden für die sicheren Pestizide mehr zahlen müssen.
Europarl v8

Future generations will have to pay the price for such abuse there.
Dort bezahlen zukünftige Generationen die Kosten dieses Mißbrauchs.
Europarl v8

Transporters will have to pay for very stringent checks carried out by Ministry-appointed vets.
Transporteure werden für sehr strikte, von Amtstierärzten durchgeführte Kontrollen bezahlen müssen.
Europarl v8

It is not we but our children who will have to pay the price.
Nicht wir werden das ganze auszubaden haben, sondern unsere Kinder.
Europarl v8

Two employed people will have to pay for one pensioner.
Zwei Erwerbstätige müssen dann für einen Rentner aufkommen.
Europarl v8

The Vatican itself will have to pay for that.
Das muss der Vatikan schon selbst bezahlen.
Europarl v8

The truth is that it is the citizens of Europe who will have to pay the price!
Allerdings sind es die Bürger Europas, die den Preis dafür zahlen!
Europarl v8

In this way, although the ships will have to pay, they will also be protected.
Insofern müssen die Schiffe zwar zahlen, aber sie werden auch geschützt.
Europarl v8

This is a serious mistake which we will have to pay for.
Das war ein schwerer Fehler, für den wir bezahlen müssen.
Europarl v8

If the villagers lose, however, they will have to pay three times the amount of their normal taxes.
Wenn sie jedoch verlieren, wird die dreifache Steuer erhoben.
Wikipedia v1.0

It is not a joke, you will have to pay the full price.
Es ist kein Scherz, du wirst den vollen Preis zahlen müssen.
Tatoeba v2021-03-10

Allies will have to pay more for their defense.
Die Verbündeten müssten mehr für ihre Verteidigung zahlen.
News-Commentary v14

Parliament now will have to pay attention to any serious policy that the opposition proposes.
Jetzt muss das Parlament jeder von der Opposition vorgebrachten politischen Strategie Augenmerk schenken.
News-Commentary v14

Will I ever have to pay for & kalzium;?
Muss ich irgendwann etwas für & kalzium; bezahlen?
KDE4 v2

Regulated tariffs and congestion charges will have to pay the bulk of these grid investments.
Der Großteil dieser Netzinvestitionen wird über regulierte Tarife und Engpassentgelte finanziert werden.
TildeMODEL v2018

Firstly, because more profitable insurance and financial companies will have to pay more direct taxes.
Erstens, weil profitablere Versicherungs- und Finanzierungsunternehmen mehr direkte Steuern zahlen würden.
TildeMODEL v2018

Industrial policy will have to pay particular attention to nurturing these strengths.
Die Industriepolitik muss sich besonders um den Ausbau dieser Stärken bemühen.
TildeMODEL v2018

Member States will have four years to pay the charges.
Die Mitgliedstaaten haben vier Jahre Zeit, um die Abgaben zu entrichten.
TildeMODEL v2018