Übersetzung für "Will have to pay" in Deutsch
The
Commissioner
mentioned
they
will
have
to
pay.
Die
Kommissarin
erwähnte,
dass
sie
bezahlen
müssen.
Europarl v8
Of
course
they
will
have
to
pay,
but
normally
non-members
pay
more
than
members
of
clubs.
Natürlich
müssen
sie
bezahlen,
aber
normalerweise
bezahlen
Nichtmitglieder
mehr
als
Klubmitglieder.
Europarl v8
After
all,
it
is
essentially
the
taxpayer
that
will
have
to
pay.
Das
muß
ja
im
wesentlichen
doch
der
Steuerzahler
bezahlen.
Europarl v8
Graham
Watson
asked
how
much
we
will
have
to
pay.
Graham
Watson
fragte,
wie
viel
wir
zahlen
müssen.
Europarl v8
Our
farmers
will
have
to
pay
more
for
safer
pesticides.
Unsere
Landwirte
werden
für
die
sicheren
Pestizide
mehr
zahlen
müssen.
Europarl v8
Future
generations
will
have
to
pay
the
price
for
such
abuse
there.
Dort
bezahlen
zukünftige
Generationen
die
Kosten
dieses
Mißbrauchs.
Europarl v8
Transporters
will
have
to
pay
for
very
stringent
checks
carried
out
by
Ministry-appointed
vets.
Transporteure
werden
für
sehr
strikte,
von
Amtstierärzten
durchgeführte
Kontrollen
bezahlen
müssen.
Europarl v8
It
is
not
we
but
our
children
who
will
have
to
pay
the
price.
Nicht
wir
werden
das
ganze
auszubaden
haben,
sondern
unsere
Kinder.
Europarl v8
Two
employed
people
will
have
to
pay
for
one
pensioner.
Zwei
Erwerbstätige
müssen
dann
für
einen
Rentner
aufkommen.
Europarl v8
The
Vatican
itself
will
have
to
pay
for
that.
Das
muss
der
Vatikan
schon
selbst
bezahlen.
Europarl v8
The
truth
is
that
it
is
the
citizens
of
Europe
who
will
have
to
pay
the
price!
Allerdings
sind
es
die
Bürger
Europas,
die
den
Preis
dafür
zahlen!
Europarl v8
In
this
way,
although
the
ships
will
have
to
pay,
they
will
also
be
protected.
Insofern
müssen
die
Schiffe
zwar
zahlen,
aber
sie
werden
auch
geschützt.
Europarl v8
This
is
a
serious
mistake
which
we
will
have
to
pay
for.
Das
war
ein
schwerer
Fehler,
für
den
wir
bezahlen
müssen.
Europarl v8
If
the
villagers
lose,
however,
they
will
have
to
pay
three
times
the
amount
of
their
normal
taxes.
Wenn
sie
jedoch
verlieren,
wird
die
dreifache
Steuer
erhoben.
Wikipedia v1.0
It
is
not
a
joke,
you
will
have
to
pay
the
full
price.
Es
ist
kein
Scherz,
du
wirst
den
vollen
Preis
zahlen
müssen.
Tatoeba v2021-03-10
Allies
will
have
to
pay
more
for
their
defense.
Die
Verbündeten
müssten
mehr
für
ihre
Verteidigung
zahlen.
News-Commentary v14
Parliament
now
will
have
to
pay
attention
to
any
serious
policy
that
the
opposition
proposes.
Jetzt
muss
das
Parlament
jeder
von
der
Opposition
vorgebrachten
politischen
Strategie
Augenmerk
schenken.
News-Commentary v14
Will
I
ever
have
to
pay
for
&
kalzium;?
Muss
ich
irgendwann
etwas
für
&
kalzium;
bezahlen?
KDE4 v2
Regulated
tariffs
and
congestion
charges
will
have
to
pay
the
bulk
of
these
grid
investments.
Der
Großteil
dieser
Netzinvestitionen
wird
über
regulierte
Tarife
und
Engpassentgelte
finanziert
werden.
TildeMODEL v2018
Firstly,
because
more
profitable
insurance
and
financial
companies
will
have
to
pay
more
direct
taxes.
Erstens,
weil
profitablere
Versicherungs-
und
Finanzierungsunternehmen
mehr
direkte
Steuern
zahlen
würden.
TildeMODEL v2018
Industrial
policy
will
have
to
pay
particular
attention
to
nurturing
these
strengths.
Die
Industriepolitik
muss
sich
besonders
um
den
Ausbau
dieser
Stärken
bemühen.
TildeMODEL v2018
Member
States
will
have
four
years
to
pay
the
charges.
Die
Mitgliedstaaten
haben
vier
Jahre
Zeit,
um
die
Abgaben
zu
entrichten.
TildeMODEL v2018