Übersetzung für "Will be provided" in Deutsch
Secondly,
the
recast
version
means
our
citizens
will
be
provided
with
better
information.
Zweitens
wird
mit
der
Neufassung
das
Informationsangebot
für
unsere
Bürger
verbessert.
Europarl v8
Support
will
be
provided
for
both
mitigation
and
adaptation.
Sowohl
die
Begrenzung
des
Klimawandels
als
auch
die
Anpassung
werden
unterstützt.
Europarl v8
As
a
result,
the
first
micro-loans
will
be
provided
starting
from
this
month.
Dadurch
werden
ab
diesem
Monat
die
ersten
Mikrokredite
bereitgestellt.
Europarl v8
Sufficient
information
will
also
be
provided
on
that.
Wir
werden
auch
darüber
ausreichende
Informationen
liefern.
Europarl v8
After
1
July
2005
these
data
will
be
provided
by
the
Fisheries
Data
Exchange
System.
Ab
dem
1.
Juli
2005
werden
diese
Daten
vom
FIDES-System
geliefert.
DGT v2019
A
copy
of
the
receiving
authority's
written
commitment
will
be
provided
to
the
applicant;
Dem
Antragsteller
wird
eine
Kopie
der
schriftlichen
Zusage
der
empfangenden
Behörde
übermittelt.
DGT v2019
Elements
of
a
qualitative
assessment
of
the
implementation
of
the
programmes
and
the
results
obtained
will
be
provided.
Auch
eine
qualitative
Beurteilung
der
Programmdurchführung
und
der
erzielten
Ergebnisse
soll
vorgenommen
werden.
Europarl v8
I
would
ask
the
Commissioner,
therefore,
to
announce
that
this
immediate
aid
will
be
provided.
Ich
würde
ihn
also
darum
bitten,
daß
es
diese
Soforthilfe
geben
wird.
Europarl v8
Further
details
will
be
provided
by
the
committees
involved.
Weitere
Einzelheiten
werden
von
den
betreffenden
Ausschüssen
bekanntgegeben.
Europarl v8
What
protection
will
be
provided
for
this
information?
Welcher
Schutz
wird
bei
der
Verarbeitung
dieser
Daten
gewährleistet?
Europarl v8
Is
that
the
information
that
will
be
provided
under
this
initiative?
Ist
es
diese
Information,
die
im
Rahmen
dieser
Initiative
verbreitet
werden
soll?
Europarl v8
In
so
doing,
continuity
will
be
provided
for
previous
Daphne
programmes
and
the
scope
of
those
programmes
extended.
Damit
wird
den
Daphne-Vorläuferprogrammen
Kontinuität
verliehen
und
die
Möglichkeit
ihrer
Umsetzung
erweitert.
Europarl v8
You
will
be
provided
with
all
the
details
on
these
questions.
Ihnen
werden
alle
Einzelheiten
zu
diesen
Fragen
zur
Verfügung
gestellt.
Europarl v8
We
trust
that
Parliament
will
shortly
be
provided
with
this.
Wir
hoffen,
dass
er
dem
Parlament
in
Kürze
vorgelegt
wird.
Europarl v8
Will
I
be
provided
for
in
my
old
age?
Werde
ich
im
Alter
versorgt
sein?
Europarl v8
I
am
optimistic
that
support
and
understanding
will
be
provided.
Ich
vertraue
darauf,
dass
diese
Unterstützung
und
dieses
Verständnis
vorhanden
sein
werden.
Europarl v8
There
will
be
the
aid
provided
by
the
Spanish
authorities.
Es
wird
Hilfen
seitens
der
spanischen
Behörden
geben.
Europarl v8
Specific
training
for
midwives
and
nurses
in
hospitals
will
also
be
provided.
Zudem
werden
spezielle
Schulungen
für
Hebammen
und
Krankenpfleger
in
Krankenhäusern
gefördert.
ELRC_3382 v1
More
information
will
be
provided
in
due
course
on
the
ECB
's
website
.
Weitere
Informationen
werden
zu
gegebener
Zeit
auf
der
Website
der
EZB
veröffentlicht
.
ECB v1
Annual
updates
will
be
provided
at
the
time
of
the
annual
reassessments.
Die
jährlich
aktualisierten
Informationen
werden
zum
Zeitpunkt
der
jährlichen
Neubeurteilungen
geliefert.
EMEA v3
This
mixture
will
be
provided
to
you
by
your
pharmacy.
Diese
Mischung
wird
Ihnen
von
Ihrer
Apotheke
zubereitet.
ELRC_2682 v1