Übersetzung für "Will be needed" in Deutsch
The
crisis
must
be
overcome,
but
then
a
structural
response
will
be
needed.
Die
Krise
muss
überwunden
werden,
doch
danach
ist
eine
strukturelle
Antwort
nötig.
Europarl v8
Obviously,
a
gradual
approach
will
be
needed
in
the
future
as
well.
Natürlich
werden
wir
auch
in
Zukunft
schrittweise
vorgehen
müssen.
Europarl v8
Major
cross-border
investments
in
research,
for
example,
will
be
needed.
Große
grenzüberschreitende
Investitionen
zum
Beispiel
in
die
Forschung
werden
notwendig
sein.
Europarl v8
If
that
is
the
case,
then
no
additional
nuclear
power
will
be
needed
at
all,
in
our
opinion.
Dann
ist
unserer
Meinung
nach
mehr
Atomstrom
überhaupt
nicht
nötig.
Europarl v8
The
international
military
and
civilian
presence
will
continue
to
be
needed
there
for
many
years
to
come.
Die
internationale
militärische
und
zivile
Präsenz
wird
über
viele
Jahre
hinweg
notwendig
sein.
Europarl v8
These
reforms
will
be
needed
even
without
the
euro.
Diese
Reformen
wären
auch
ohne
den
Ebro
notwendig.
Europarl v8
More
pressure
will
be
needed.
Es
wird
mehr
Druck
erforderlich
sein.
Europarl v8
Perhaps
further
talks
will
be
needed
with
South
Africa.
Möglicherweise
werden
noch
weitere
Gespräche
mit
Südafrika
erforderlich
sein.
Europarl v8
However,
legal
measures
will
also
be
needed
in
individual
countries.
Aber
auch
rechtliche
Maßnahmen
werden
in
den
einzelnen
Ländern
erforderlich
sein.
Europarl v8
An
agreement
will
also
be
needed
in
order
to
avoid
carbon
leakage.
Ein
Übereinkommen
ist
darüber
hinaus
notwendig,
um
die
CO2-Verlagerung
zu
vermeiden.
Europarl v8
A
lot
of
discussion
will
also
be
needed
on
the
Commission's
human
resources
policy.
Auch
die
Personalpolitik
der
Kommission
wird
noch
langwieriger
Diskussionen
bedürfen.
Europarl v8
Transparency
will
also
be
needed,
for
there
is
no
democracy
without
it.
Es
wird
auch
Transparenz
brauchen,
denn
es
gibt
keine
Demokratie
ohne
Transparenz.
Europarl v8
We
believe
that
the
monies
will
be
needed
for
2004.
Wir
glauben,
dass
die
Mittel
für
2004
benötigt
werden.
Europarl v8
Consequently,
a
revision
will
be
needed
in
six
years.
Daher
sollte
in
sechs
Jahren
eine
erste
Korrektur
angesetzt
werden.
Europarl v8
Some
form
of
restructuring
will
be
needed
there.
Auch
dort
werden
wir
um
eine
teilweise
Umstrukturierung
nicht
herumkommen.
Europarl v8
Important
funds
will
be
needed
for
data
collection
and
processing.
Umfangreiche
Mittel
sind
für
die
Datenerhebung
und
-verarbeitung
vonnöten.
Europarl v8
I
am
sure
aid
will
continue
to
be
needed.
Ich
bin
sicher,
dass
auch
weiterhin
noch
Hilfe
benötigt
wird.
Europarl v8
Mr
Hatzidakis,
you
tell
me
more
money
will
be
needed.
Sie
sagen
mir,
wir
brauchen
mehr
Geld,
Herr
Hatzidakis.
Europarl v8
Many
measures
will
be
needed
in
the
coming
months.
In
den
kommenden
Monaten
werden
zahlreiche
Maßnahmen
erforderlich
sein.
Europarl v8