Übersetzung für "Will be assumed" in Deutsch

No liability to third parties will be assumed.
Eine Haftung gegenüber Dritten wird nicht übernommen.
DGT v2019

Anything left behind at noon today will be assumed garbage.
Alles, was nach Mittag noch da ist, wird als Abfall betrachtet.
OpenSubtitles v2018

In this connection, it will first be assumed that the peripheral unit represented in FIGS.
In diesem Zusammenhang sei zunächst angenommen, dass sich das in Fig.
EuroPat v2

The probability of employment will also be assumed to be an increasing function of schooling.
Beschäftigungswahrscheinlichkeit ebenfalls eine aufsteigende Funktion der Schulbildung ist.
EUbookshop v2

It will be assumed that the drive system 12 (FIG.
Es sei angenommen, das Antriebssystem 12 (Fig.
EuroPat v2

It will first be assumed that the voltage UD according to FIG.
Es sei zunächst angenommen, daß die Spannung U D nach Fig.
EuroPat v2

It will be assumed that service access point 1 is used.
Es soll angenommen werden, daß der Service Access Point 1 verwendet wird.
EuroPat v2

Finally it will be assumed that the two connections 21 a, 21 b are interrupted.
Schließlich sei angenommen, daß beide Verbindungen 21a, 21b unterbrochen sind.
EuroPat v2

In addition, it will be assumed that cell streams are to be transmitted with only 2 priorities.
Weiterhin sei angenommen,daß Zellenströme mit lediglich 2 Prioritäten übertragen werden sollen.
EuroPat v2

Hereinafter, for the sake of simplicity, the taking of photographs will be assumed.
In der Folge wird der Einfachheit halber von der Aufnahme von Photos ausgegangen.
EuroPat v2

It will be assumed that the input current Ie is zero.
Es wird zunächst angenommen, daß der Eingangsstrom I e gleich Null ist.
EuroPat v2

An automatic winder with 40 winding stations will be assumed.
Ausgegangen wird von einem Kreuzspulautomaten mit 40 Spulstellen.
EuroPat v2

At this stage it will be assumed that these signals have the value 1.
Vorläufig soll angenommen werden, daß diese Signale den Wert 1 haben.
EuroPat v2

It will be assumed that the required weft length is 3300 mm.
Es wird angenommen, dass die erforderliche Schusslänge 3300 mm beträgt.
EuroPat v2

For reasons of simplicity, it will be assumed that in the first interrogation cycle in FIG.
Einfachheitshalber wird angenommen, dass im ersten Ab­fragezyklus in Fig.
EuroPat v2

It will be assumed that the commercial vehicle is operating or moving.
Es sei angenommen, dass sich das Nutzfahrzeug in Betrieb oder Bewegung befindet.
EuroPat v2

In the following it will be assumed that the carrier waves have the same center frequency.
Nachfolgend wird angenommen, daß die Trägerschwingungen dieselbe Mittenfrequenz haben.
EuroPat v2

As an example, it will be assumed for now that there is not yet any machine control program.
Es wird als Beispiel zunächst angenommen, dass noch kein Maschinensteuerprogramm vorliegt.
EuroPat v2

All these moments will be assumed by the management of an institution.
Dieser Momente wird die Führung der Einrichtung übernehmen.
ParaCrawl v7.1

The number of nights, for which costs will be assumed, is five.
Die Anzahl der Nächte für welche die Kosten übernommen werden, beträgt fünf.
ParaCrawl v7.1

If you forget to enter x, then the x=1 will be assumed.
Wenn Sie vergessen, x einzutragen, dann wird das x=1 angenommen.
ParaCrawl v7.1