Übersetzung für "Wider role" in Deutsch

Both are major economic entities who wish to play a wider international role.
Sie sind bedeutende Wirtschaftseinheiten, die ihre internationale Rolle verstärken wollen.
TildeMODEL v2018

Both major economic entities who wish to play a wider international role.
Sie sind bedeutende Wirtschafts­einheiten, die ihre inter­nationale Rolle verstärken wollen.
TildeMODEL v2018

Could the collation and dissemination of such information be a wider role for the IPPC Bureau?
Könnte das Europäische IVU-Büro die Zusammenstellung und Verbreitung derartiger Informationen als zusätzliche Aufgabe übernehmen?
TildeMODEL v2018

Might this be an additional and wider role for IMPEL?
Könnte dies nicht vielleicht auch eine zusätzliche und weiter reichende Aufgabe für das IMPEL darstellen?
TildeMODEL v2018

However, they should be imposed if necessary, and it is very important that sanctions play a wider, more consistent role in the strategy for protecting human rights.
Notfalls sollten sie jedoch verhängt werden, und dabei kommt es darauf an, dass Sanktionen Teil einer umfassenderen und kohärenteren Strategie zum Schutz der Menschenrechte sind.
Europarl v8

Institutional reform was required for this, the main elements being the qualified majority in the Council, the right of codecision for Parliament and a wider role for the Court of Justice.
Dazu bedurfte es institutioneller Reformen, wozu vor allem qualifizierte Mehrheitsbeschlüsse im Rat, ein Mitentscheidungsrecht für das Parlament und eine weiterreichende Rolle des Europäischen Gerichtshofs gehören.
Europarl v8

This is why the European Union - including through the common agricultural policy, above all, in its post-2013, reformed incarnation - and each Member State must promote its continued existence, not only by coming up with innovative techniques for farming and economically and environmentally sustainable management, but also by strengthening their wider role as guardians of the environment and the land protecting them from the market crisis by reducing production costs, making the best of their products and greater organisation on the market.
Darum müssen die Europäische Union - wozu auch vor allem die gemeinsame Agrarpolitik in ihrer nach 2013 reformierten Form gehört - und alle Mitgliedstaaten ihren fortwährenden Bestand fördern, nicht nur durch innovative Techniken für die Landwirtschaft und ein wirtschaftlich und ökologisch nachhaltiges Management, sondern auch durch die Stärkung ihrer weitergehenden Rolle als Schützerin der Umwelt und von Grund und Boden, was sie vor der Marktkrise bewahrt, indem sie die Produktionskosten senken, das beste aus ihren Produkten machen und den Markt besser organisieren.
Europarl v8

If China wishes to play a wider global role, it must comply with international standards on imprisonment, including in Tibet.
Wenn China eine größere Rolle in der Welt spielen möchte, muss es die internationalen Normen für Haftbedingungen erfüllen, einschließlich in Tibet.
Europarl v8

I welcome the opportunities we have for deep engagement with India and for India’s wider regional role.
Ich begrüße die Möglichkeiten, unser Beziehungen zu Indien zu vertiefen und die regionale Rolle Indiens auszuweiten.
Europarl v8

Consequently, at this stage, making a provision of this kind in the proposal for a decision on Europol would unfortunately not be sufficient to grant a wider investigation coordination role to Europol officials, legally and systematically - a role, ladies and gentlemen, that I would personally like, of course.
Folglich würde beim derzeitigen Stand die Aufnahme einer solchen Bestimmung in den Vorschlag für einen Europol-Beschluss leider nicht ausreichen, um rechtlich den Europol-Bediensteten durchgängig eine umfassendere Rolle bei der Koordinierung der Ermittlungen zuzuweisen, welche ich persönlich mir natürlich wünschen würde.
Europarl v8

You will therefore not meet with any resistance from us if you ask for a wider role to be given not only to the agency, but also to the European Union, in the person of the Commission.
Bei uns werden Sie also nicht auf Widerstände stoßen, wenn Sie eine umfassendere Rolle nicht nur für die Agentur, sondern auch für die Europäische Union in Person der Kommission fordern.
Europarl v8

The catalytic and inspirational possibilities of events like the Olympics thus have a wider role to play, one that might just help prevent us from staggering and collapsing under the weight of our environmental degradation.
Die katalytischen und inspirativen Möglichkeiten von Veranstaltungen wie der Olympischen Spiele müssen daher eine größere Rolle spielen, eine die uns dabei hilft, nicht unter der Last der Umweltzerstörung ins Taumeln zu geraten und zusammenzubrechen.
News-Commentary v14

The overall picture of the situation in the EU is that the public sector, as guarantor and/or provider of essential services equally distributed, has a wider support and role in the EU than elsewhere.
Das Gesamtbild der Situation in der EU sieht so aus, dass der öffentliche Sektor als Garant und/oder Erbringer grundlegender, allen Bürgern gleichermaßen angebotener Dienstleistungen in der EU stärkere Unterstützung findet und ihm dort eine wichtigere Rolle zukommt als anderswo.
TildeMODEL v2018

The ESRB's remit is the risks involved in the financial market but here it seems to have been given a wider role.
Der ESRB hat sich mit den Risiken auf den Finanzmärkten zu befassen, aber hier scheint ihm eine umfassendere Rolle eingeräumt zu werden.
TildeMODEL v2018

The EESC recognises the wider role for civil society in developing practical measures to support victims of crime, and encourages the Commission to bring forward accompanying measures and funding to facilitate this.
Der EWSA ist für die stärkere Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die Erarbeitung konkreter Hilfs­maßnahmen für Opfer von Straftaten und ersucht die Kommission, Begleitmaßnahmen und finanzielle Mittel bereitzustellen, damit dies möglich wird.
TildeMODEL v2018

The Committee, with its government representatives as members and Social Partner as observers, has the potential to play a wider role, in particular through contributing expert input to programme implementation.
Da in ihm Regierungsexperten als Mitglieder und Sozialpartner als Be­­obachter vertreten waren, hätte er eine größere Rolle spielen können, besonders durch Ein­brin­­gen von Sachverstand in die Programmabwicklung.
TildeMODEL v2018

However, the Observatory should play a much wider role, becoming the platform for representatives from national authorities and stakeholders to exchange ideas and expertise on best practices, to develop joint enforcement strategies and to make recommendations to policy-makers.
Die Beobachtungsstelle sollte jedoch noch erheblich umfassendere Aufgaben übernehmen und zu der Plattform werden, über die Vertreter der nationalen Behörden und Beteiligte Gedanken und bewährte Praktiken austauschen, gemeinsame Vollzugsstrategien entwickeln und Empfehlungen für politische Entscheidungsträger formulieren könnten.
TildeMODEL v2018

The wider role to be given to the fora (apart from Korea), to brief civil society as a whole is not included in the FTAs, leads to confusion as to the real messages of civil society and weakens their genuine effectiveness: in effect, experience has shown thus far that these open fora do not attract wide participation.
Die umfangreichere Aufgabe, die den Foren (ausgenommen Korea) zur Unterrichtung der Zivilgesellschaft als Ganzes übertragen werden soll, ist nicht in den Abkommen vorgesehen, führt zur Verwirrung im Hinblick auf die eigentlichen Botschaften der Zivilgesellschaft und schwächt deren tatsächliche Wirksamkeit: die bisherigen Erfahrungen zeigen nämlich, dass nicht immer ein Interesse an einer breiten Teilnahme an diesen offenen Foren besteht.
TildeMODEL v2018

In view of the institutional review of the Treaties in 1996 and the wider role which the economic and social interest groups are called upon to play, both in helping to implement the "broad guidelines" laid down by the Council and their involvement in working out an incomes policy, the Economic and Social Committee urges that consultation of it be made compulsory in connection with the harmonisation of economic policies provided for in Article 103 of the EU Treaty.
Im Hinblick auf die für 1996 vorgesehene institutionelle Reform der Verträge und angesichts der steigenden Bedeutung, die die wirtschaftlichen und sozialen Kreise sowohl durch ihre solidarische Unterstützung der Umsetzung der vom Rat festgelegten "Grundzüge der Wirtschaftspolitik" als auch durch ihre Beteiligung an der Festlegung der Einkommenspolitik in Zukunft zu spielen haben, fordert der Ausschuß nachdrücklich, im Rahmen der in Artikel 103 des EG-Vertrags vorgesehenen "Koordi­nie­rung der Wirtschaftspolitik" obligatorisch angehört zu werden.
TildeMODEL v2018

In view of the current preparations for review of the Treaties and the wider role which the economic and social interest groups are called upon to play, both in helping to implement the "broad guidelines" laid down by the Council and their involvement in working out an incomes policy, the Economic and Social Committee urges that consultation of it be made compulsory in connection with the harmonization of economic policies provided for in Article 103 of the EU Treaty.
Im Hinblick auf die laufende Vorbereitung zur Reform der Verträge und angesichts der steigenden Bedeutung, die die wirtschaftlichen und sozialen Kreise sowohl durch ihre solidarische Unterstützung der Umsetzung der vom Rat festgelegten "Grundzüge der Wirtschafts­politik" als auch durch ihre Beteiligung an der Festlegung der Einkommenspolitik in Zukunft zu spielen haben, fordert der Wirtschafts- und Sozialausschuß nachdrücklich, im Rahmen der in Artikel 103 des EG-Vertrags vor­gesehenen "Koordi­nie­rung der Wirtschaftspolitik" obligatorisch angehört zu werden.
TildeMODEL v2018

In view of the current preparations for review of the Treaties and the wider role which the economic and social interest groups are called upon to play, both in helping to implement the "broad guidelines" laid down by the Council and their involvement in working out an incomes policy, the Economic and Social Committee urges that its consultation be made compulsory in connection with the harmonization of economic policies provided for in Article 103 of the EU Treaty.
Im Hinblick auf die laufende Vorbereitung zur Reform der Verträge und angesichts der steigenden Bedeutung, die die wirtschaftlichen und sozialen Kreise sowohl durch ihre solidarische Unterstützung der Umsetzung der vom Rat festgelegten "Grundzüge der Wirtschafts­politik" als auch durch ihre Beteiligung an der Festlegung der Einkommenspolitik in Zukunft zu spielen haben, fordert der Wirtschafts- und Sozialausschuß nachdrücklich, im Rahmen der in Artikel 103 des EG-Vertrags vor­gesehenen "Koordi­nie­rung der Wirtschaftspolitik" obligatorisch angehört zu werden.
TildeMODEL v2018

An IGS with the wider role of preventing insurance insolvencies would be able to guide a troubled insurer through its financial difficulties, enabling it to stay in business.
Ein Sicherungssystem, das im weiteren Sinne zur Vorbeugung von Versicherungsinsolvenzen dient, könnte einem in Schieflage geratenen Versicherer über seine finanziellen Schwierigkeiten hinweg helfen und ihn bei der Fortführung seiner Geschäftstätigkeit unterstützen.
TildeMODEL v2018