Übersetzung für "Whole package" in Deutsch
If
the
directive
were
to
exclude
them,
the
whole
regulatory
package
would
be
invalidated.
Würden
sie
von
der
Richtlinie
ausgeschlossen,
dann
wäre
ihr
ganzes
Regelwerk
hinfällig.
Europarl v8
This
whole
package
will
ensure
that
air
quality
will
indeed
improve.
Das
ganze
Paket
wird
bewirken,
daß
sich
die
Luftqualität
tatsächlich
verbessert.
Europarl v8
He
has
been
the
soul
behind
this
whole
package.
Er
war
die
Seele
dieses
gesamten
Projekts.
Europarl v8
That
would
be
good,
because
then
we
would
have
the
whole
package.
Das
wäre
schön,
dann
hätten
wir
nämlich
insgesamt
das
Paket.
Europarl v8
This
proposal
is
only
a
specific
part
of
a
whole
package
of
rehabilitation
and
restructuring
measures.
Dieser
Vorschlag
ist
nur
ein
spezieller
Teil
eines
Gesamtpakets
der
Rehabilitations-
und
Wiederaufbaumaßnahmen.
Europarl v8
This
is
a
much-needed
reform
of
the
whole
package.
Dies
ist
eine
dringend
erforderliche
Reform
des
Gesamtpakets.
Europarl v8
Despite
that,
we
will,
as
a
group,
be
voting
in
favour
of
the
whole
package.
Dennoch
stimmen
wir
insgesamt
für
das
gesamte
Paket.
Europarl v8
I
have
chosen
to
vote
against
the
whole
package
as
put
forward.
Ich
habe
gegen
das
gesamte
vorgelegte
Paket
gestimmt.
Europarl v8
But
in
focusing
on
those
really
basic,
solvable
SDGs,
we
mustn't
forget
the
whole
package.
Doch
über
den
wesentlichen,
lösbaren
SDGs
darf
man
das
Gesamtpaket
nicht
vergessen.
TED2020 v1
A
whole
package
of
targeted
measures
is
required
here.
Hier
braucht
es
ein
ganzes
Bündel
zielgruppenspezifischer
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
An
Impact
Assessment
was
undertaken
on
the
whole
package.
Für
das
Gesamtpaket
wurde
eine
Folgenabschätzung
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
Banks
can
apply
for
separate
modules
or
for
the
whole
package.
Die
Banken
können
sich
für
einzelne
Moduln
oder
für
das
gesamte
Beratungspaket
entscheiden.
TildeMODEL v2018
The
whole
package
is
expected
to
be
adopted
in
the
first
half
of
2009.
Das
gesamte
Paket
wird
voraussichtlich
im
ersten
Halbjahr
2009
verabschiedet
werden.
TildeMODEL v2018
Tell
them
we've
got
the
whole
package.
Sagen
Sie
ihm,
wir
haben
das
ganze
Paket.
OpenSubtitles v2018
Well,
he's
the
whole
package,
isn't
he?
Tja,
er
ist
das
ganze
Paket,
oder?
OpenSubtitles v2018
It's...
the
whole
package,
everything
you're
putting
out
there.
Es...
geht
ums
ganze
Paket,
alles,
was
du
dort
zeigst.
OpenSubtitles v2018