Übersetzung für "While working for" in Deutsch
While
working
for
CBS
Sports
in
both
television
and
radio,
he
covered
the
1960
Summer
Olympics
from
Rome.
Unter
anderem
berichtete
er
1960
für
CBS
von
dem
Olympischen
Spielen
in
Rom.
Wikipedia v1.0
So
we
need
a
vacant
space
while
Eric
was
working
for
them.
Wir
brauchen
also
ein
leerstehendes
Gebäude,
während
Eric
für
sie
gearbeitet
hat.
OpenSubtitles v2018
While
they're
still
working
for
me,
that
is.
Und
zwar
während
sie
noch
für
mich
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
Hey,
fuckhead,
you
got
high
while
you're
working
for
me?
Du
Spasti
bist
high,
während
du
für
mich
arbeitest?
OpenSubtitles v2018
While
you
were
working
for
Dr
Alexander.
Als
Sie
für
Dr.
Alexander
gearbeitet
haben.
OpenSubtitles v2018
No,
only
now
while
I'm
working
for
him.
Nein,
nur
wenn
ich
für
ihn
arbeite.
OpenSubtitles v2018
While
working
for
the
Ericsson
Computer
Science
Lab,
he
helped
develop
Erlang
in
1986.
Während
seiner
Arbeit
für
das
Ericsson
Computer
Science
Lab
entwickelte
er
1986
Erlang.
WikiMatrix v1
He
invented
both
the
alkaline
battery
and
lithium
battery
while
working
for
the
Eveready
Battery
company.
Er
erfand
die
Alkali-Batterie
bei
seiner
Arbeit
für
Eveready.
WikiMatrix v1
He
also
lived
in
Venice
while
working
for
the
Cardinal.
Er
lebte
in
Venedig
während
der
Arbeit
für
den
Kardinal.
ParaCrawl v7.1
Firedrop
was
born
while
Crouch
was
working
for
another
company.
Firedrop
wurde
geboren,
als
Crouch
für
ein
anderes
Unternehmen
arbeitete.
CCAligned v1
Here’s
what
you
can
expect
while
working
for
Loxim…
Das
können
Sie
erwarten,
wenn
Sie
für
Loxim
arbeiten
…
CCAligned v1
And
yet,
while
working
for
this,
we
should
not
think
that
everything
is
lost.
Während
dafür
gekämpft
wird,
dürfen
wir
jedoch
nicht
alles
als
verloren
ansehen.
ParaCrawl v7.1
Afterwards
he
continued
his
studies,
while
working
for
his
father.
Er
setzte
sein
Studium
fort
und
arbeitete
nebenher
für
seinen
Vater.
ParaCrawl v7.1
The
robust
metal
stop
claw
stable
saw
while
working
for
safety
and
operating
convenience.
Das
robuste
Metallanschlagklaue
stabil
gesehen,
während
für
Arbeitssicherheit
und
Bedienkomfort.
ParaCrawl v7.1
These
fundamental
competencies
were
gained
while
working
for
Lufthansa
and
TUI.
Dies
alles
für
Unternehmens-
einheiten
der
Konzerne
Lufthansa
und
TUI.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
let
us
carry
out
the
job,
while
working
for
a
better
scenario.
Lassen
Sie
uns
daher
unsere
Arbeit
machen,
während
ein
besseres
Szenario
erarbeitet
wird.
Europarl v8
George
and
I
met
while
working
for
Nelson
Holman,
Nick's
dad.
George
und
ich
trafen
uns,
während
wir
für
Nelson
Holman
arbeiteten,
Nicks
Vater.
OpenSubtitles v2018
You
pretend
to
be
a
lawman
while
working
for
the
Mafia.
Sie
behaupten,
ein
Mann
des
Gesetzes
zu
sein
und
arbeiten
für
die
Mafia.
OpenSubtitles v2018
At
a
whorehouse,
while
a
guy
working
for
me
was
beating
a
guy
that
owes
me
money.
Vor
einem
Puff,
während
einer
meiner
Jungs
einen
Mann
verprügelte,
der
mir
Geld
schuldet.
OpenSubtitles v2018
For
this,
he
attends
a
technical
school
while
working
for
Honoka's
team.
Um
dies
zu
schaffen,
besucht
er
die
Mechanikerschule,
während
er
Reparaturen
für
Honoka
durchführt.
WikiMatrix v1