Übersetzung für "Should be working" in Deutsch
One
symbol,
one
conclusion
-
that
is
what
we
should
all
be
working
towards
together.
Ein
Zeichen,
eine
Aussage
-
dafür
sollten
wir
gemeinsam
arbeiten.
Europarl v8
The
bottom
line
is
that
they,
too,
should
be
working.
Die
Kernaussage
ist,
dass
auch
sie
arbeiten
sollten.
Europarl v8
Large
and
small
companies
should
be
working
together.
Große
und
kleine
Unternehmen
müssen
in
Synergie
zusammenarbeiten.
Europarl v8
The
European
Union
should
be
working
towards
this
goal.
Die
Europäische
Union
muss
auf
dieses
Ziel
hinarbeiten.
Europarl v8
We
should
be
working
here
in
a
holistic
way.
Wir
sollten
hier
an
einem
ganzheitlichen
Ansatz
arbeiten.
Europarl v8
As
a
parliament,
we
should
be
working
towards
assisting
women
to
have
a
choice
in
what
they
do.
Als
Parlament
sollten
wir
daran
arbeiten,
die
Wahlmöglichkeiten
der
Frauen
zu
fördern.
Europarl v8
I
believe
this
is
something
we
should
be
working
on.
Ich
glaube,
daß
wir
daran
arbeiten
sollten.
Europarl v8
We
should
be
working
together
and
coordinating.
Wir
sollten
zusammenarbeiten
und
uns
abstimmen.
Europarl v8
After
a
further
30
months,
companies
should
be
working
in
accordance
with
the
directive.
Die
Unternehmen
sollten
30
Monate
später
nach
dieser
Richtlinie
arbeiten.
Europarl v8
Much
greater
stress
should
be
laid
on
working
conditions.
Auf
die
Arbeitsbedingungen
muss
ein
weitaus
stärkerer
Akzent
gelegt
werden.
Europarl v8
Because
logic
kind
of
tells
you
that
this
should
be
working
all
the
time.
Weil
die
Logik
irgendwie
besagt,
dass
das
bei
allem
funktionieren
sollte.
TED2020 v1
For
starters,
they
should
be
working
to
remove
the
language
barriers
facing
Syrian
children.
Zunächst
müssen
sie
daran
arbeiten,
die
Sprachbarrieren
für
die
syrischen
Kinder
abzubauen.
News-Commentary v14
He
concluded
by
emphasising
that
the
Europe
2020
strategy
and
the
community
method
should
be
working
together,
mutually
reinforcing
each
other.
Die
Europa-2020-Strategie
und
die
Gemeinschaftsmethode
sollten
kombiniert
werden
und
sich
dabei
gegenseitig
verstärken.
TildeMODEL v2018
You
should
be
working
on
our
ritual
cloak.
Du
solltest
an
unserem
Ritualmantel
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
These
anti-Japanese
elements
should
be
fed
without
working?
Den
Feind
nähren,
ohne
ihn
dafür
arbeiten
zu
lassen?
OpenSubtitles v2018
I
run
across
Paris
when
I
should
be
working.
Ich
fahre
durch
Paris,
wenn
ich
arbeiten
müsste.
OpenSubtitles v2018
I
should
be
working
at
a
job
that
I
have
some
kind
of
aptitude
for.
Ich
sollte
eine
Beschäftigung
haben,
für
die
ich
begabt
bin.
OpenSubtitles v2018
It
is
understood
that
the
"regulatory
procedure"
should
be
the
usual
working
procedure.
Das
"Regelungsverfahren"
sollte
das
übliche
Arbeitsverfahren
sein.
TildeMODEL v2018
Yeah,
we
all
need
it,
but
why
should
we
be
working
twice
as
hard
for
it
than
these
guys?
Aber
warum
sollen
wir
dafür
doppelt
so
hart
schuften
wie
die?
OpenSubtitles v2018