Übersetzung für "Wheel carrier" in Deutsch
An
annular
grinding
wheel
7
is
glued
to
the
grinding
wheel
carrier
5.
Mit
dem
Schleifscheibenträger
5
ist
eine
ringförmige
Schleifscheibe
7
verleimt.
EuroPat v2
In
this
wheel
suspension,
the
longitudinal
arm
is
additionally
pivotally
connected
with
the
wheel
carrier.
Bei
dieser
Radaufhängung
ist
ferner
der
Längsarm
gelenkig
mit
dem
Radträger
verbunden.
EuroPat v2
At
the
swivel
arm
52
a
wheel
carrier
54
can
be
swung
around
the
swivel
axis
55.
Am
Schwenkarm
52
ist
ein
Radträger
54
um
eine
Schwenkachse
55
schwingend
gelagert.
EuroPat v2
A
caliper
is
fastened
by
a
fastening
arrangement
on
a
projecting
rib
of
a
wheel
carrier.
Mittels
einer
Befestigungsvorrichtung
ist
ein
Bremssattel
an
einer
abragenden
Rippe
eines
Radträgers
befestigt.
EuroPat v2
Steering
levers
27,
29
are
constructed
to
be
in
one
piece
with
the
wheel
carrier
17.
Insbesondere
sind
die
Lenkhebel
27
und
29
einstückig
mit
dem
Radträger
17
ausgeführt.
EuroPat v2
Its
lower
end
is
held
on
the
wheel
carrier
6.
Sein
unteres
Ende
ist
am
Radträger
6
gehalten.
EuroPat v2
The
wheel
carrier
2
supporting
the
wheel
1
is
only
outlined
in
the
drawing.
Der
das
Rad
1
lagernde
Radträger
2
ist
in
der
Zeichnung
nur
angedeutet.
EuroPat v2
The
slow-running
planet
wheel
carrier
6
can
also
exist
in
other
embodiments.
Der
langsamlaufende
Planetenradträger
6
kann
auch
andere
Ausführungsformen
besitzen.
EuroPat v2
The
second
planet
carrier
56
is
firmly
connected
to
the
wheel
carrier
36.
Der
zweite
Planetenträger
56
ist
mit
dem
Radträger
36
fest
verbunden.
EuroPat v2
The
outer
bearing
ring
is
not
divided
and
serves
for
fastening
at
the
wheel
carrier.
Der
Lageraußenring
ist
ungeteilt
und
dient
zur
Befestigung
am
Radträger.
EuroPat v2
The
hub
5
is
fixed
nonreleasably
to
the
wheel
carrier
8
via
the
flange
rim
5
b.
Die
Nabe
5
ist
über
den
Bördelbord
5b
unlösbar
zum
Radlager
8
fest.
EuroPat v2
Due
to
the
one-sided
torque
transmission
via
the
planet
wheel,
the
planet
carrier
is
twisted.
Aufgrund
der
einseitigen
Drehmomentübertragung
durch
die
Planetenräder
wird
nämlich
der
Planetenträger
tordiert.
EuroPat v2
This
embodiment,
in
terms
of
fundamental
structure,
agrees
with
the
wheel
carrier
10
of
FIG.
Diese
Ausführungsform
stimmt
vom
grundsätzlichen
Aufbau
mit
dem
Radträger
10
der
Fig.
EuroPat v2
The
rear
end
of
the
longitudinal
guide
member
is
rigidly
connected
with
the
rear
wheel-wheel
carrier.
Das
hintere
Ende
des
Längslenkers
ist
mit
dem
Hinterrad-Radträger
starr
verbunden.
EuroPat v2
The
wheel
bearing
is
pressed,
for
example,
into
a
hole
of
the
wheel
carrier.
Das
Radlager
ist
zum
Einpressen
in
eine
Bohrung
des
Radträgers
vorgesehen.
EuroPat v2
The
outer
ring
2
is
secured
axially
on
the
wheel
carrier
with
the
fastening
elements
14
.
Der
Außenring
2
ist
mit
den
Befestigungselementen
14
axial
am
Radträger
gesichert.
EuroPat v2
The
wheel
bearing
is
fixed
axially
and
radially
on
the
wheel
carrier
via
the
flange.
Das
Radlager
ist
über
den
Flansch
axial
und
radial
am
Radträger
fest.
EuroPat v2
The
fourth
planetary
wheel
carrier
P
42
a
rotates
with
the
same
speed
as
the
drive
unit
11
a
.
Der
vierte
Planetenradträger
P42a
rotiert
mit
einer
gleichen
Drehzahl
wie
die
Antriebseinheit
11a.
EuroPat v2