Übersetzung für "What might happen" in Deutsch

What might happen and what should happen in the future?
Was kann und was muß in der Zukunft geschehen?
Europarl v8

We do not know what might happen in Brazil.
Wir wissen nicht, was in Brasilien geschehen wird.
Europarl v8

But nobody knows what might happen there any day.
Aber niemand weiß, was dort jederzeit geschehen kann.
Europarl v8

I don't want to imagine what might happen to you.
Ich will mir nicht vorstellen müssen, was euch zustoßen könnte.
TED2020 v1

Tom and Mary said they were very concerned about what might happen.
Tom und Maria sagten, was geschehen könne, mache ihnen Sorgen.
Tatoeba v2021-03-10

I can't predict what might happen.
Ich kann nicht voraussagen, was geschehen könnte.
Tatoeba v2021-03-10

I shudder at the thought of what might happen.
Mich schauert bei dem Gedanken, was passieren könnte.
Tatoeba v2021-03-10

There are those who think that this is precisely what might happen to Mr. Blair over Iraq.
Manche meinen, dass es Blair in der Irak-Frage genau so ergehen könnte.
News-Commentary v14

And what might happen at your lunch?
Und was könnte nach Ihrem Mittagessen geschehen?
TED2013 v1.1

I'm so afraid of what might happen to me.
Ich hab solche Angst vor dem, was passieren könnte.
OpenSubtitles v2018

Did you ever stop to think what might happen to you... if I should drop dead some morning?
Was würdest du denn tun, wenn ich morgen tot umfalle?
OpenSubtitles v2018

There's no telling what might happen.
Da kann man nicht vorhersagen, was passiert.
OpenSubtitles v2018

There's no telling what might happen to you in Dodge.
Es lässt sich nicht sagen, was lhnen in Dodge zustoßen könnte.
OpenSubtitles v2018

Nobody knows what might happen.
Niemand weiss, was geschehen wird.
OpenSubtitles v2018

Let us not speculate now as to what might happen later on.
Lassen Sie uns jetzt nicht spekulieren über das, was später geschehen könnte.
TildeMODEL v2018

I'm afraid of what might happen to her if she stays here.
Ich mache mir Sorgen, was passiert, wenn sie hier bleibt.
OpenSubtitles v2018

She's too worried about what might happen to me if she did.
Sie hat zu viel Angst davor, was dann mit mir passiert.
OpenSubtitles v2018

Who knows what might happen with all these Saviors coming around?
Wer weiß, was passieren könnte, wenn hier ständig Savior auftauchen.
OpenSubtitles v2018

Hey, do you think Milo knew what might happen when he invited us here?
Ob Milo gewusst hat, was passiert, als er uns eingeladen hat?
OpenSubtitles v2018

Fear of what might happen, what people might think.
Angst davor, was passieren könnte und was Leute denken könnten.
OpenSubtitles v2018

You never know what might happen.
Man weiß nie, was passieren wird.
OpenSubtitles v2018

You need to talk to him about what might happen.
Sie müssen mit ihm über das sprechen, was passieren kann.
OpenSubtitles v2018

I'd do anything for Cindy, no matter what might happen to me.
Egal, was mit mir passiert, ich würde alles für Cindy tun.
OpenSubtitles v2018

Night's young, never know what might happen.
Die Nacht ist noch jung, da kann noch viel passieren.
OpenSubtitles v2018