Übersetzung für "What might happen" in Deutsch
What
might
happen
and
what
should
happen
in
the
future?
Was
kann
und
was
muß
in
der
Zukunft
geschehen?
Europarl v8
We
do
not
know
what
might
happen
in
Brazil.
Wir
wissen
nicht,
was
in
Brasilien
geschehen
wird.
Europarl v8
But
nobody
knows
what
might
happen
there
any
day.
Aber
niemand
weiß,
was
dort
jederzeit
geschehen
kann.
Europarl v8
I
don't
want
to
imagine
what
might
happen
to
you.
Ich
will
mir
nicht
vorstellen
müssen,
was
euch
zustoßen
könnte.
TED2020 v1
Tom
and
Mary
said
they
were
very
concerned
about
what
might
happen.
Tom
und
Maria
sagten,
was
geschehen
könne,
mache
ihnen
Sorgen.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
predict
what
might
happen.
Ich
kann
nicht
voraussagen,
was
geschehen
könnte.
Tatoeba v2021-03-10
I
shudder
at
the
thought
of
what
might
happen.
Mich
schauert
bei
dem
Gedanken,
was
passieren
könnte.
Tatoeba v2021-03-10
There
are
those
who
think
that
this
is
precisely
what
might
happen
to
Mr.
Blair
over
Iraq.
Manche
meinen,
dass
es
Blair
in
der
Irak-Frage
genau
so
ergehen
könnte.
News-Commentary v14
And
what
might
happen
at
your
lunch?
Und
was
könnte
nach
Ihrem
Mittagessen
geschehen?
TED2013 v1.1
I'm
so
afraid
of
what
might
happen
to
me.
Ich
hab
solche
Angst
vor
dem,
was
passieren
könnte.
OpenSubtitles v2018
Did
you
ever
stop
to
think
what
might
happen
to
you...
if
I
should
drop
dead
some
morning?
Was
würdest
du
denn
tun,
wenn
ich
morgen
tot
umfalle?
OpenSubtitles v2018
There's
no
telling
what
might
happen.
Da
kann
man
nicht
vorhersagen,
was
passiert.
OpenSubtitles v2018
There's
no
telling
what
might
happen
to
you
in
Dodge.
Es
lässt
sich
nicht
sagen,
was
lhnen
in
Dodge
zustoßen
könnte.
OpenSubtitles v2018
Nobody
knows
what
might
happen.
Niemand
weiss,
was
geschehen
wird.
OpenSubtitles v2018
Let
us
not
speculate
now
as
to
what
might
happen
later
on.
Lassen
Sie
uns
jetzt
nicht
spekulieren
über
das,
was
später
geschehen
könnte.
TildeMODEL v2018
I'm
afraid
of
what
might
happen
to
her
if
she
stays
here.
Ich
mache
mir
Sorgen,
was
passiert,
wenn
sie
hier
bleibt.
OpenSubtitles v2018
She's
too
worried
about
what
might
happen
to
me
if
she
did.
Sie
hat
zu
viel
Angst
davor,
was
dann
mit
mir
passiert.
OpenSubtitles v2018
Who
knows
what
might
happen
with
all
these
Saviors
coming
around?
Wer
weiß,
was
passieren
könnte,
wenn
hier
ständig
Savior
auftauchen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
do
you
think
Milo
knew
what
might
happen
when
he
invited
us
here?
Ob
Milo
gewusst
hat,
was
passiert,
als
er
uns
eingeladen
hat?
OpenSubtitles v2018
Fear
of
what
might
happen,
what
people
might
think.
Angst
davor,
was
passieren
könnte
und
was
Leute
denken
könnten.
OpenSubtitles v2018
You
never
know
what
might
happen.
Man
weiß
nie,
was
passieren
wird.
OpenSubtitles v2018
You
need
to
talk
to
him
about
what
might
happen.
Sie
müssen
mit
ihm
über
das
sprechen,
was
passieren
kann.
OpenSubtitles v2018
I'd
do
anything
for
Cindy,
no
matter
what
might
happen
to
me.
Egal,
was
mit
mir
passiert,
ich
würde
alles
für
Cindy
tun.
OpenSubtitles v2018
Night's
young,
never
know
what
might
happen.
Die
Nacht
ist
noch
jung,
da
kann
noch
viel
passieren.
OpenSubtitles v2018