Übersetzung für "What is possible" in Deutsch

What is possible, though, is a tax on CO2.
Was aber möglich ist, ist eine CO2-Abgabe.
Europarl v8

And what is a possible solution?
Was wäre nun eine mögliche Lösung?
Europarl v8

It is necessary to do what is unavoidable and possible.
Man muß das Nötige und Mögliche tun.
Europarl v8

He knows very well what is possible and what is not possible in this regard.
Er weiß sehr wohl, was hier möglich ist, und was nicht.
Europarl v8

Of course we will also have to look at what it is possible to do regarding air transport.
Selbstverständlich werden wir auch die Möglichkeiten in Bezug auf den Luftverkehr betrachten müssen.
Europarl v8

To what extent is it possible to work difficult hours and still maintain a high level of safety?
Wie lange kann man unregelmäßige Dienstzeiten haben und gleichzeitig ein hohes Sicherheitsniveau beibehalten?
Europarl v8

Cost cutting is certainly involved, but on what terms is that possible?
Gewiss geht es um Kostensenkung, aber zu welchen Bedingungen ist dies möglich?
Europarl v8

I am afraid that many people have a wrong idea of what is possible.
Ich fürchte, viele schätzen unsere Möglichkeiten falsch ein.
Europarl v8

What is possible and is of benefit to many?
Was ist machbar und nützt vielen?
WMT-News v2019

This is massive progress, and this exceeds everybody's expectations about what is possible.
Dieser Fortschritt ist enorm und überschreitet jede Vorstellung davon, was möglich ist.
TED2020 v1

Who is to say what is possible?
Wer weiß schon, was da möglich ist.
OpenSubtitles v2018

Allow me to decide who is crippled and what is possible.
Ich bestimme, wer verkrüppelt und was möglich ist.
OpenSubtitles v2018

General Turgidson, I am becoming less and less interested... in your estimates of what is possible and impossible.
Es interessiert mich immer weniger, was Sie für unmöglich glauben.
OpenSubtitles v2018

National experience shows what is possible, and what needs to be done.
Nationale Erfahrungen zeigen, was möglich ist und was getan werden muss.
TildeMODEL v2018

Under what conditions is it possible to dispense with the consent of the natural father and mother?
Unter welchen Voraussetzungen kann auf die Einwilligung der leiblichen Eltern verzichtet werden?
TildeMODEL v2018

The Barcelona Process, for example, may serve as a demonstration of what is possible.
Der Barcelona-Prozess könnte beispielsweise als ein Modell für das Mögliche dienen.
TildeMODEL v2018