Übersetzung für "What comes out" in Deutsch
We
can
look
inside
and
do
an
experiment
and
see
what
comes
out.
Wir
können
hineinsehen,
Versuche
durchführen
und
die
Ergebnisse
betrachten.
TED2020 v1
What
comes
out
with
an
onion?
Was
kommt
bei
der
Zwiebel
raus?
OpenSubtitles v2018
Let's
just
wait
and
see
what
comes
out
of
the
river.
Warten
wir
einfach
und
sehen,
was
aus
dem
Fluss
rauskommt.
OpenSubtitles v2018
This
is
what
comes
out.
Das
ist,
was
raus
kommt.
OpenSubtitles v2018
An
entirely
different
breed
than
what
comes
out
of
Florence
or
Milan.
Eine
ganz
andere
Rasse
als
die,
die
aus
Florenz
oder
Mailand
kommt.
OpenSubtitles v2018
What
if
he
comes
out
and
chases
me?
Was
ist,
wenn
er
rauskommt
und
mich
verfolgt?
OpenSubtitles v2018
What
comes
out
one
end,
we
feed
to
the
other.
Was
am
einem
Ende
rauskommt,
verfüttern
wir
an
das
andere.
OpenSubtitles v2018
We'll
let
you
know
what
comes
out
of
the
meeting.
Wir
sagen
euch
was
bei
dem
Treffen
rauskommt.
OpenSubtitles v2018
You'd
be
surprised
what
comes
out
at
corporate
retreats.
Sie
wären
überrascht,
was
man
auf
Klausurtagungen
erfährt.
OpenSubtitles v2018
And
what
this
comes
out,
called
script.
Und
das,
was
dabei
rauskommt,
nennt
man
Drehbuch.
OpenSubtitles v2018
They're
going
to
cut
our
heads
open
and
see
what
comes
out!
Sie
werden
unsere
Köpfe
aufschneiden
und
sehen,
was
herauskommt!
OpenSubtitles v2018
What
comes
out
of
your
mouth
is
totally
irrelevant.
Was
aus
deinem
Mund
kommt,
ist
völlig
irrelevant.
OpenSubtitles v2018
When
she
goes
into
her
office,
we're
amazed
at
what
she
comes
out
with.
Wenn
sie
in
ihr
Büro
geht,
sind
wir
erstaunt,
was
rauskommt.
OpenSubtitles v2018
What
comes
out
of
her
here,
stays
here.
Was
hier
zur
Welt
kommt,
bleibt
hier.
OpenSubtitles v2018
But
then,
what
comes
out
of
her
mouth?
Aber
was
kommt
aus
ihrem
Mund?
OpenSubtitles v2018
What
if
she
comes
out
here
and
sees
that?
Was,
wenn
sie
rauskommt
und
das
sieht?
OpenSubtitles v2018
Only
value
I
got
is
what
comes
out
of
my
mouth.
Nur
das,
was
direkt
aus
meinem
Mund
kommt,
hat
einen
Wert.
OpenSubtitles v2018