Übersetzung für "Wet dream" in Deutsch
I've
never
had
a
wet
dream.
Ich
hatte
noch
nie
'nen
feuchten
Traum.
OpenSubtitles v2018
I
think
for
me
it's
not
a
wet
dream.
Glück
für
mich,
dass
es
kein
feuchter
Traum
war.
OpenSubtitles v2018
It's
an
Orwellian
wet
dream.
Das
ist
ein
orwellscher,
feuchter
Traum.
OpenSubtitles v2018
Your
house
is
Frank's
wet
dream.
Euer
Haus
ist
Franks
feuchter
Traum.
OpenSubtitles v2018
Now,
how's
this
for
a
wet
dream?
Nun,
wie
wäre
es
mit
einen
feuchten
Traum?
OpenSubtitles v2018
It
was
like
a
wet
dream
with
a
crust.
Die
waren
wie
ein
feuchter
Traum
mit
Kruste.
OpenSubtitles v2018
My
God.
This
is
like
a
hacker's
wet
dream.
Gott,
das
ist
der
feuchte
Traum
eines
jeden
Hackers.
OpenSubtitles v2018
Where's
the
money
come
from
for
this
fascist
wet
dream
of
yours?
Woher
kommt
das
Geld
für
Ihre
faschistischen
Träume?
OpenSubtitles v2018
I
don't
need
to
hear
Russell
Kramer
saying
the
words,
"wet
dream."
Ich
will
nicht
hören,
wie
Russell
Kramer
"feuchter
Traum"
sagt.
OpenSubtitles v2018
Psychoanalysis
came
to
him
in
a
wet
dream.
Die
Psychoanalyse
kam
ihm
in
einem
feuchten
Traum.
OpenSubtitles v2018
A
man
who
could
ruin
anyone's
wet
dream.
Dieser
Kerl
konnte
jedem
Mann
seine
feuchtesten
Träume
ruinieren.
OpenSubtitles v2018
The
first
analysis
of
Lecter
will
be
a
publisher's
wet
dream.
Die
erste
Analyse
von
Lecter
ist
der
Traum
eines
jeden
Verlegers.
OpenSubtitles v2018
When
I
see
you,
I
have
a
wet
dream.
Wenn
ich
Sie
sehe,
kriege
ich
feuchte
Träume.
OpenSubtitles v2018
Some
fat,
hairy,
ugly
hillbilly's
wet
dream?
So
ein
feuchter
Traum
eines
fetten,
haarigen,
hässlichen
Hinterwäldlers.
OpenSubtitles v2018
You
are
a
parent's
wet
dream,
OK?
Du
bist
der
feuchte
Traum
aller
Eltern,
OK?
OpenSubtitles v2018
This
is
every
policeman
and
parent's
wet
dream.
Das
ist
der
feuchte
Traum
aller
Polizisten
und
Eltern!
OpenSubtitles v2018
You
know,
your
house
is
Frank's
wet
dream.
Weißt
du,
dein
Haus
ist
Franks
feuchter
Traum.
OpenSubtitles v2018