Übersetzung für "Were approved" in Deutsch
I
think
it
would
be
a
disgrace
if
it
were
approved.
Es
wäre
eine
Schande,
wenn
sie
genehmigt
würden.
Europarl v8
The
last
three
instalments
were
approved
with
the
following
Commission
decision:
Die
letzten
drei
Tranchen
wurden
von
der
Kommission
mit
folgenden
Entscheidungen
genehmigt:
DGT v2019
These
procedures
were
approved
by
the
Board
of
Governors
of
that
Agency.
Diese
Bestimmungen
sind
vom
Gouverneursrat
dieser
Organisation
gebilligt
worden.
DGT v2019
These
three
key
priorities
were
approved
at
the
June
meeting
of
the
European
Council.
Diese
drei
Schlüsselprioritäten
wurden
beim
Juni-Treffen
des
Europäischen
Rates
bestätigt.
Europarl v8
The
main
parts
were
approved
all
but
unanimously
by
the
Committee
on
the
Rules
of
Procedure.
Die
Hauptteile
wurden
vom
Ausschuß
für
Geschäftsordnung
fast
einstimmig
angenommen.
Europarl v8
They
were
approved
on
6
May
1999
here
in
Strasbourg
with
a
large
majority.
Sie
wurden
am
6.
Mai
1999
hier
in
Straßburg
mit
großer
Mehrheit
gebilligt.
Europarl v8
The
programmes
were
approved
too
late,
the
Commission
operates
too
bureaucratically.
Die
Programme
wurden
zu
spät
genehmigt,
die
Kommission
arbeitet
zu
bürokratisch.
Europarl v8
The
Commission
proposals
were
approved
politically
at
the
Summit
meeting
in
Cardiff
in
June
1998.
Die
Kommissionsvorschläge
wurden
auf
dem
Gipfeltreffen
im
Juni
1998
in
Cardiff
politisch
abgesegnet.
Europarl v8
I
am
sorry
that
amendments
to
these
reports
were
not
approved.
Ich
bedaure
es,
dass
Änderungen
an
diesen
Berichten
nicht
gebilligt
wurden.
Europarl v8
Tuesday's
Minutes
were
approved,
as
is
usual,
the
following
day.
Das
Protokoll
vom
Dienstag
wurde
wie
üblich
am
darauffolgenden
Tag
angenommen.
Europarl v8
The
Commission
has
prepared
the
simplification
procedures
and
they
were
approved
in
May.
Die
Kommission
hat
Vereinfachungsverfahren
erarbeitet,
die
im
Mai
angenommen
wurden.
Europarl v8
These
issues
were
approved
by
Parliament,
in
the
context
of
effective
representative
democracy.
All
dies
wurde
vom
Parlament
im
Sinne
einer
wirklichen
repräsentativen
Demokratie
beschlossen.
Europarl v8
These
were
approved
unanimously
in
the
Legal
Affairs
Committee.
Diese
Bestimmungen
wurden
im
Ausschuss
für
Recht
und
Binnenmarkt
einstimmig
gebilligt.
Europarl v8
Since
both
were
approved,
I
voted
for
this
report.
Da
beide
Vorschläge
gebilligt
wurden,
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
During
2001
,
six
supplementary
budgets
were
approved
.
Im
Laufe
des
Haushaltsjahres
2001
wurden
sechs
Nachtragshaushaltspläne
verabschiedet
.
ECB v1
In
a
deal
with
the
City
of
Toronto,
the
TPA's
plans
were
approved
by
Toronto
City
Council
in
November
2002.
Die
Pläne
wurden
vom
Toronto
City
Council
im
November
2002
abgesegnet.
Wikipedia v1.0
Several
indications
were
not
approved
in
all
Member
States,
in
particular
for
immunocompromised
patients.
Einige
Indikationen
waren
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
genehmigt.
ELRC_2682 v1
In
all
cases
the
results
were
within
the
approved
specifications.
In
allen
Fällen
lagen
die
Ergebnisse
innerhalb
der
genehmigten
Spezifikationen.
ELRC_2682 v1
The
other
marketing
authorisations
were
approved
via
national
procedures.
Die
anderen
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
wurden
über
nationale
Verfahren
bewilligt.
ELRC_2682 v1