Übersetzung für "Went ashore" in Deutsch
Martínez
and
others
went
ashore
and
stayed
at
the
post.
Martínez
ging
an
Land
und
blieb
am
Stützpunkt.
Wikipedia v1.0
Before
Li
went
ashore
did
he
make
up
some
lunch
for
me?
Hat
Li
Mittagessen
gemacht,
bevor
er
an
Land
ging?
OpenSubtitles v2018
I
think
he
went
ashore
with
the
princess,
madam.
Er
ging
mit
der
Prinzessin
an
Land,
Madam.
OpenSubtitles v2018
The
first
troops
went
ashore
at
the
port
of
Algiers.
Die
ersten
Truppen
sind
im
Hafen
von
Algier
an
Land
gegangen.
OpenSubtitles v2018
In
northern
Spain,
Laredo
he
went
ashore
to
fly
home.
Im
nordspanischen
Laredo
ging
er
an
Land,
um
nach
Hause
zu
fliegen.
ParaCrawl v7.1
I
went
ashore
for
liberty.
Ich
ging
an
Land
für
Freiheit.
ParaCrawl v7.1
I
went
ashore
with
a
landing
party
to
look
for
iridium
ore
for
repairs,
and
I
met
this
gentleman.
Ich
ging
mit
einem
Landetrupp
an
Land,
um
Iridiumerz
für
Reparaturen
zu
suchen.
OpenSubtitles v2018
The
last
time
we
went
ashore,
it
was
a
prelude
to
murder.
Das
letzte
Mal,
als
wir
an
Land
gingen,
war
es
der
Auftakt
zu
Mord.
OpenSubtitles v2018
Next,
the
crew
went
ashore
and
was
interned,
the
ship
was
set
aground.
Dort
ging
die
Besatzung
an
Land
und
wurde
interniert,
das
Schiff
wurde
auf
Grund
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
Approximately
400.000
Indians
were
living
in
Costa
Rica,
when
in
1502
Christopher
Columbus
went
ashore.
Schätzungsweise
400.000
Indianer
lebten
in
Costa
Rica,
als
Kolumbus
1502
an
Land
kam.
ParaCrawl v7.1
It
was
there
that
they
went
ashore,
whoever
could,
knights
and
servants).
Hier
gingen
all
diejenigen
an
Land,
die
dies
konnten,
also
Ritter
und
Bedienstete).
ParaCrawl v7.1
One
day,
Marciano
went
ashore
and
decided
to
go
to
local
bars.
Eines
Tages
ging
Marciano
an
Land
und
beschloß,
in
die
örtlichen
Bars
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
Louis
d’Orléans
went
ashore
at
Albany,
accompanied
by
a
wealthy
businessman
from
Queensland,
and
met
there,
amongst
others,
the
"Chief
Magistrate"
of
Albany,
Sir
Alexander
Campbell.
Louis
d’Orléans
ging
in
Begleitung
eines
wohlhabenden,
aus
Queensland
stammenden,
Geschäftsmanns
in
Albany
an
Land
und
traf
sich
dort
unter
anderem
mit
dem
"Chief
Magistrate"
von
Albany,
Sir
Alexander
Campbell.
Wikipedia v1.0
In
the
year
826,
Ansgar,
Apostle
of
the
North,
accompanied
by
Viking
King
Harald
Klak
coming
from
Mainz
where
Harald
had
been
baptized,
went
ashore
here
on
their
way
to
Hedeby.
Im
Jahre
826
soll
hier
Ansgar,
der
Apostel
des
Nordens,
mit
dem
Wikingerkönig
Harald
Klak,
von
Mainz
kommend,
an
Land
gegangen
sein.
Wikipedia v1.0
A
vanguard
went
ashore
on
Bangka,
while
the
main
units
had
landed
near
Palembang
at
the
mouth
of
the
Musi
river
and
advanced
on
along
the
river
to
the
town.
Eine
Vorhut
ging
auf
Bangka
an
Land,
während
die
Haupteinheiten
im
Raum
Palembang
an
der
Mündung
des
Musi-Flusses
angekommen
waren
und
auf
dem
Wasserweg
auf
die
Stadt
vorrückten.
Wikipedia v1.0
She
held
herself
to
the
boat
and
made
sure
Bao
went
ashore
before
she
swam
back.
Sie
hielt
sich
am
Boot
fest,
wartete,
bis
Bao
an
Land
war,
bevor
sie
zurückschwamm.
OpenSubtitles v2018
Argentina
claims
its
marines
went
ashore
as
a
spearhead
this
morning...
to
capture
key
targets,
including
the
capital,
Port
Stanley.
Laut
argentinischen
Berichten
ist
ihre
Marineinfanterie
heute
Morgen
als
Vorhut
an
Land,
um
Hauptziele
wie
die
Hauptstadt,
Port
Stanley,
zu
besetzen.
OpenSubtitles v2018
We
went
ashore.
Wir
gingen
an
Land.
OpenSubtitles v2018
The
division
was
ordered
to
halt
at
Chiayi
and
wait
until
Prince
Fushimi's
northern
expedition
went
ashore
at
Pa-te-chui
before
resuming
its
advance.
Die
Division
erhielt
den
Befehl,
in
Chiayi
zu
warten,
bis
Prinz
Fushimis
nördliche
Expedition
in
Pa-te-chui
an
Land
ging.
WikiMatrix v1
The
divers
went
ashore
on
two
nights
to
survey
the
beaches
at
Vierville-sur-Mer,
Moulins
St
Laurent
and
Colleville-sur-Mer
in
what
became
the
American
Omaha
Beach.
Die
Taucher
gingen
in
zwei
Nächten
an
Land,
um
die
Strände
bei
Vierville,
St.
Laurent,
Les
Moulins
und
Colleville,
die
den
US-amerikanischen
Strandabschnitt
Omaha
Beach
bilden
würden,
zu
überblicken.
WikiMatrix v1
Because
the
Japanese
did
not
advance
for
the
time
being
to
Oosthaven,
a
task
force
went
ashore
there
once
again
on
20
February
to
save
airplane
spare
parts
as
well
as
to
destroy
the
other
usable
facilities.
Da
die
Japaner
vorerst
nicht
nach
Oosthaven
vorrückten,
ging
dort
am
20.
Februar
noch
einmal
eine
Einsatzgruppe
an
Land,
um
Flugzeugersatzteile
zu
retten
sowie
die
anderen
nutzbaren
Einrichtungen
zu
zerstören.
WikiMatrix v1