Übersetzung für "Weighed against" in Deutsch

In the report cost is weighed up against benefit - naturally.
Im Bericht werden Kosten gegen den Nutzen aufgerechnet - selbstverständlich.
Europarl v8

In the final analysis, the economic interests have to be weighed up against public safety.
Letztendlich werden wirtschaftliche Interessen und die öffentliche Sicherheit gegeneinander abzuwägen sein.
Europarl v8

In these women the benefits of IVF treatment need to be weighed against the
Bei diesen Frauen muss der Nutzen der IVF-Behandlung gegen die Risiken abgewogen werden.
EMEA v3

In these women the benefits of IVF treatment need to be weighed against the risks.
Bei diesen Frauen muss der Nutzen der IVF-Behandlung gegen die Risiken abgewogen werden.
EMEA v3

The risks of treatment must be very carefully weighed against possible benefit in children.
Die Behandlungsrisiken müssen sehr sorgfältig gegen den möglichen Nutzen bei Kindern abgewogen werden.
ELRC_2682 v1

The risk of vaccination should be weighed against the benefit.
Das Risiko einer Impfung sollte gegen den Nutzen abgewogen werden.
ELRC_2682 v1

In these women the benefits of gonadotropin administration need to be weighed against the risks.
Bei diesen Frauen muss der Nutzen der Gonadotropin-Verabreichung gegen die Risiken abgewogen werden.
ELRC_2682 v1

This risk of bleeding should be weighed against the urgency of intervention.
Das Blutungsrisiko sollte gegen die Dringlichkeit des Eingriffes abgewogen werden.
ELRC_2682 v1

Such qualitative criteria have to be weighed against the requested aid amount.
Die Erfüllung der qualitativen Kriterien und der beantragte Beihilfebetrag müssen gegeneinander abgewogen werden.
DGT v2019

Again, this has to be weighed against potential impacts on short to medium term cost increases.
Auch dies muss gegen die potenziellen kurz- und mittelfristigen Kostensteigerungen abgewogen werden.
TildeMODEL v2018

The positions of Industry need also to be weighed against the input from other groups.
Die Standpunkte der Industrie sind auch gegen den Input anderer Gruppen abzu­wägen.
TildeMODEL v2018

Transition costs have to be carefully weighed against the costs of inaction.
Die Transitionskosten müssen sorgfältig gegen die Kosten eines Nichttätigwerdens abgewogen werden.
TildeMODEL v2018

However, such justifications should be weighed against the principles underpinning political participation.
Solche Rechtfertigungen sollten jedoch gegenüber den politischen Partizipationsrechten abgewogen werden.
TildeMODEL v2018

The advantages and disadvantages must be weighed against each other in each application.
Vor- und Nachteile müssen im jeweiligen Anwendungsfall gegeneinander abgewogen werden.
EuroPat v2

Depending on the application, the individual possibilities enumerated here must be weighed against one another.
Je nach Applikation müssen die einzelnen hier aufgezählten Möglichkeiten gegeneinander abgewogen werden.
EuroPat v2