Übersetzung für "We truly hope" in Deutsch
We
truly
hope
that
it
will
be
a
success.
Wir
hoffen
wirklich,
dass
es
ein
Erfolg
wird.
Europarl v8
We
truly
hope
Singapore
will
have
a
wonderful
future."
Wir
hoffen
wirklich,
dass
Singapur
eine
wunderbare
Zukunft
haben
wird.“
ParaCrawl v7.1
We
truly
hope
for
beneficial
mutual
development
and
cooperation.
Wir
hoffen,
dass
wirklich
für
eine
positive
gegenseitige
Entwicklung
und
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
We
truly
hope
that
you
will
enjoy
it!
Wir
hoffen
sehr,
dass
Sie
Spaß
daran
haben
werden!
CCAligned v1
We
truly
hope,
the
level
of
our
service
will
pleasantly
surprise
you.
Wir
hoffen,
dass
das
Qualitätsniveau
von
unseren
Diensten
wird
Sie
gut
überrascht.
ParaCrawl v7.1
We
truly
hope
to
have
the
chance
to
come
again.
Wir
hoffen
wirklich,
die
Chance
zu
haben,
wieder
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
We
truly
hope
you
will
stay
with
us
for
the
years
to
come.
Wir
hoffen
sehr,
dass
Sie
uns
die
nächsten
Jahre
begleiten.
ParaCrawl v7.1
We
truly
hope
that
Belém
Palace
and
Belém
Tower
will
remain
standing
for
many
centuries,
as
they
have
done
to
date.
Wir
hoffen
sehr,
dass
der
Belém-Palast
und
der
Belém-Turm
noch
viele
weitere
Jahrhunderte
überdauern.
Europarl v8
We
truly
hope
you
will
read
them
when
you
have
a
chance.
Wir
haben
wirklich
große
Lust,
daß
Sie
sie
lesen,
wenn
Sie
können.
ParaCrawl v7.1
We
truly
hope
we
can
take
you
on
this
adventure
of
a
lifetime
very
soon!
Wir
hoffen
sehr,
dass
wir
Sie
bald
auf
dieses
Abenteuer
Ihres
Lebens
mitnehmen
können!
CCAligned v1
We
therefore
truly
hope
that
today
will
be
the
last
time
that
this
vote
and
this
unnatural
alliance
are
seen
here,
because
otherwise
it
will
not
be
at
all
easy
for
citizens
to
recognise
their
Parliament
as
a
body
that
openly
conducts
European
politics
in
a
clear,
definite
and
specific
manner
and
thus
reflects
their
choices
and
their
political
views.
Deshalb
hoffen
wir
sehr,
dass
wir
dieses
Votum
und
dieses
widernatürliche
Bündnis
heute
zum
letzten
Mal
erleben,
weil
es
andernfalls
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
nicht
leicht
fallen
wird,
ihr
Parlament
als
ein
Gremium
anzuerkennen,
das
in
aller
Offenheit
eine
klar
bestimmte
und
entschlossene
europäische
Politik
verfolgt
und
ihnen
damit
bei
ihren
Entscheidungen
und
ihrer
Politik
zur
Seite
steht.
Europarl v8
We
truly
hope
this
will
be
the
last
Intergovernmental
Conference,
considering
that
the
Summit
revealed
a
breakdown
in
Community
solidarity.
Wir
hoffen
wirklich,
dass
dies
die
letzte
Regierungskonferenz
gewesen
sein
möge,
auch
weil
der
Verlauf
des
Gipfels
gezeigt
hat,
das
die
gemeinschaftliche
Solidarität
zerbrochen
ist.
Europarl v8
We
believe
that
there
are
two
or
three
conditions
that
could
permit
us,
Mr
Prodi,
to
escape
from
this
stalemate
and
we
truly
hope
that
the
Italian
Government
will
resolutely
agree
with
us
on
this
issue.
Unserer
Meinung
nach
gibt
es
zwei
oder
drei
Bedingungen,
die
es
uns
ermöglichen
könnten,
Herr
Prodi,
aus
der
Sackgasse
herauszukommen,
und
wir
hoffen
wirklich,
dass
die
italienische
Regierung
uns
in
dieser
Frage
entschlossen
zur
Seite
steht.
Europarl v8
We
must
make
purposeful
strides
forward
along
this
path
and
we
truly
hope,
Madam
President,
that
in
the
coming
discussions
on
the
reform
of
the
CAP,
both
the
Commission
and
the
Council
will
be
able
to
assume
their
own
responsibilities
whilst
observing,
without
bias,
the
principles
of
this
Community.
Wir
müssen
diesen
Weg
konsequent
beschreiten
und
wollen
hoffen,
Frau
Präsidentin,
daß
der
Rat
und
die
Kom
mission
bei
den
nunmehr
anstehenden
Terminen
für
die
Reform
der
Agrarpolitik
ihre
Verantwortung
dazu
nutzen
werden,
die
Gemeinschaftsprinzipien
ohne
Diskriminierung
zu
wahren.
EUbookshop v2
We
truly
hope
that
you
can
feel
it
and
are
able
to
align
yourself
with
the
exquisite
energies
of
AN.
Wir
hoffen
wahrhaft,
dass
ihr
es
fühlen
könnt,
und
dass
ihr
in
der
Lage
seid,
euch
mit
den
speziellen
Energien
von
AN
zu
verbinden.
ParaCrawl v7.1
We
truly
hope
that
this
celebration
will
be
as
brilliant
as
your
artistic
works
and
that
during
these
calendars
of
dark
despair,
and
despite
the
long
night
imposed
from
above,
another
wind
will
blow
through
this
corner
of
the
world.
Wir
hoffen
wirklich,
dass
diese
Feier
so
prächtig
wird,
wie
ihre
künstlerische
Arbeit
ist
und,
dass
in
diesen
Kalendern
der
verzweifelten
Dunkelheit,
in
jenen
Winkel
der
Welt
ein
anderer
Wind
wehen
wird
und
es
nicht
die
Nacht
von
Oben
sein
wird,
die
vorherrscht.
ParaCrawl v7.1
We
truly
believe
and
hope
that
Vitalii’s
appointment
will
let
us
see
and
experience
systemic
changes
not
only
in
the
prosecution,
but
also
in
the
establishment
of
the
rule
of
law
in
Ukraine.”
Wir
glauben
und
hoffen,
dass
Vitaliis
Einstieg
uns
Systemänderungen
nicht
nur
in
der
Staatsanwaltschaft,
sondern
auch
in
der
Förderung
der
Rechtsstaatlichkeit
in
der
Ukraine
sehen
und
spüren
lässt“.
ParaCrawl v7.1
We
truly
hope
that
nice
appearance
and
exciting
contents
will
encourage
you
to
benefit
from
our
offer.
Wir
hoffen,
dass
angenehme
Seitengestaltung
und
Interesse
weckende
Inhalte,
Sie
dazu
ermuntern,
sich
mit
unserem
Angebot
vertraut
zu
machen
und...
CCAligned v1
We
truly
hope
that
the
current
situation
will
be
resolved
as
soon
as
possible
in
Croatia
as
well
as
in
all
other
countries
affected
by
this
virus.
Wir
hoffen,
dass
die
Situation
in
Kroatien
sowie
in
allen
durch
diesen
Virus
betroffenen
Ländern
bald
behandelt
wird.
CCAligned v1
We
truly
hope
that
our
Tourist
center
"Mirjana
Rastoke",
with
its
wide
spectrum
of
activities,
large
capacities,
professional
and
warm
hearted
team,
will
intrigue
and
motivate
You
for
more
constant
and
quality
business
in
the
heart
of
Croatia!
Wir
hoffen,
dass
unser
Tourismuszentrum
"Mirjana
&
Rastoke"
mit
seinen
vielfältigen
Aktivitäten,
seinen
großen
Kapazitäten,
seiner
Professionalität
und
seiner
Freundlichkeit
Sie
zu
einem
hochwertigeren
Geschäft
im
Herzen
Kroatiens
inspirieren
und
motivieren
wird!
ParaCrawl v7.1
We
wanted
to
create
a
convivial
and
didactic
tool,
we
truly
hope
that
it
will
bring
you
such
a
feeling
.
Wir
haben
ein
benutzerfreundliches
und
didaktisches
Werkzeug
konzipieren
wollen,
und
wir
hoffen
dass
Sie
es
so
verstehen
werden.
ParaCrawl v7.1
We
truly
hope
that
the
CNI
will
fulfill
its
own
mandate
and
not
fall
into
the
search
of
votes
and
posts,
but
rather
lend
a
brother's
ear
for
those
who
below
is
pain
and
loneliness,
that
it
relieves
that
with
the
call
to
the
organization."
Wir
hoffen
wirklich,
dass
der
CNI
sein
eigenes
Mandat
erfüllt
und
nicht
in
die
Suche
nach
Stimmen
und
Posten
verfällt,
sondern,
dass
er
das
brüderliche
Ohr
hat,
für
jene
von
uns,
die
einsam
und
voll
Schmerz
sind,
und
dass
er
ihn
lindert
mit
dem
Ruf
nach
Organisation".
ParaCrawl v7.1
We
truly
hope
that
international
actors
working
on
human
rights,
LGBTI
rights,
health,
education
and
other
issues
will
pick
up
on
the
findings.
Wir
hoffen
sehr,
dass
die
so
gewonnenen
Erkenntnisse
von
internationalen
Akteur_innen,
die
zu
Menschenrechten,
LSBTI-Rechten,
Gesundheit,
Bildung
und
anderen
Themen
arbeiten,
aufgegriffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Only
through
knowledge
of
the
facts
concerning
international
relations
and
the
causes
for
war
can
we
truly
bolster
our
hope
for
prosperity,
security
and
peace
in
the
years
ahead.
Nur
durch
Kenntnisse
der
Tatsachen
über
die
internationalen
Beziehungen
und
die
Ursachen
von
Kriegen
können
wir
wirklich
unsere
Hoffnung
auf
Wohlstand,
Sicherheit
und
Frieden
in
den
kommenden
Jahren
verstärken.
ParaCrawl v7.1
We
truly
hope
that
our
Tourist
center
“Mirjana
Rastoke”,
with
its
wide
spectrum
of
activities,
large
capacities,
professional
and
warm
hearted
team,
will
intrigue
and
motivate
You
for
more
constant
and
quality
business
in
theheart
of
Croatia!
Wir
hoffen,
dass
unser
Tourismuszentrum
„Mirjana
&
Rastoke“
mit
seinen
vielfältigen
Aktivitäten,
seinen
großen
Kapazitäten,
seiner
Professionalität
und
seiner
Freundlichkeit
Sie
zu
einem
hochwertigeren
Geschäft
im
Herzen
Kroatiens
inspirieren
und
motivieren
wird!
ParaCrawl v7.1
We
truly
hope
that
each
day,
month,
year
â
will
bring
us
number
of
great
news
about
another
successful
progresses
on
the
building
front..
Wir
haben
groÃ
e
Zuversicht,
dass
jeder
weitere
Tag,
Monat,
Jahr
â
uns
eine
Vielzahl
von
guten
Neuigkeiten
über
weitere
erfolgreich
gesetzte
Fortschritte
von
der
Baufront
liefern
wird.
ParaCrawl v7.1