Übersetzung für "We have chosen" in Deutsch
Therefore
we
have
chosen
to
abstain.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
uns
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
We
have
therefore
chosen
not
to
support
the
alternative
resolution.
Daher
haben
wir
beschlossen,
die
alternative
Entschließung
nicht
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
think
we
have
chosen
a
good
middle
way.
Ich
denke,
wir
haben
einen
guten
Mittelweg
gewählt.
Europarl v8
In
view
of
all
this
we
have
chosen
to
abstain.
Aufgrund
dieser
Erwägungen
haben
wir
uns
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
We
have
therefore
chosen
an
approach
around
themes
which
will
bring
the
different
disciplines
together.
Wir
haben
einen
thematischen
Ansatz
gewählt,
bei
dem
verschiedene
Disziplinen
zusammentreffen
werden.
Europarl v8
This
time,
we
have
chosen
a
five-year
assessment
for
the
European
Neighbourhood
Policy
package.
Diesmal
haben
wir
eine
5-Jahres-Auswertung
für
das
Paket
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
gewählt.
Europarl v8
For
these
reasons
we
have
chosen
to
abstain.
Aus
diesen
Gründen
haben
wir
beschlossen,
uns
der
Stimme
zu
enthalten.
Europarl v8
We
have
chosen
to
abstain
from
voting
on
this
report.
Wir
haben
beschlossen,
uns
zu
diesem
Bericht
der
Stimme
zu
enthalten.
Europarl v8
We
have
therefore
chosen
to
vote
no
to
this
report.
Wir
haben
daher
beschlossen,
gegen
diesen
Bericht
zu
stimmen.
Europarl v8
We
have
therefore
chosen
to
vote
against
the
report.
Daher
haben
wir
beschlossen,
gegen
diesen
Bericht
zu
stimmen.
Europarl v8
We
have
chosen
to
vote
'no'
on
this
issue.
Wir
haben
uns
dafür
entschieden,
bei
dieser
Abstimmung
mit
Nein
zu
stimmen.
Europarl v8
Thus,
we
have
chosen
to
vote
against
the
report.
Deshalb
haben
wir
uns
dafür
entschieden,
gegen
den
Bericht
zu
stimmen.
Europarl v8
We
have
chosen
to
support
this
budget
report.
Wir
haben
uns
entschlossen,
diesen
Haushaltsbericht
zu
unterstützen.
Europarl v8
So
I
am
glad
that
we
have
chosen
the
Latin
word.
Ich
bin
deshalb
froh,
dass
wir
das
lateinische
Word
gefunden
haben.
Europarl v8
We
have
therefore
chosen
to
vote
against
these
reports
in
their
entirety.
Wir
haben
uns
daher
entschieden,
gegen
alle
diese
Berichte
zu
stimmen.
Europarl v8
We
have
chosen
the
right
path.
Wir
sind
auf
dem
richtigen
Weg.
Europarl v8
We
have
chosen
to
abstain
from
voting
on
this
matter.
Wir
haben
uns
bei
dieser
Abstimmung
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
For
these
reasons,
we
have
chosen
to
vote
against
the
report
as
a
whole.
Aus
diesen
Gründen
haben
wir
gegen
den
Bericht
in
seiner
Gesamtheit
gestimmt.
Europarl v8
We
have
therefore
chosen
to
abstain
from
voting.
Aus
diesem
Grunde
haben
wir
uns
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
For
the
above-mentioned
reasons,
we
have
chosen
to
abstain
from
voting
on
this
issue.
Aus
den
genannten
Gründen
haben
wir
uns
bei
diesem
Punkt
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
We
have
thus
chosen
to
vote
against
the
report
in
its
entirety.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
gegen
den
Bericht
in
seiner
Gesamtheit
gestimmt.
Europarl v8
We
have
thus
chosen
to
vote
against
the
report.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
I
therefore
think
we
have
chosen
a
proper
and
acceptable
approach.
Deshalb
meine
ich,
dass
wir
einen
guten
und
vertretbaren
Ansatz
gewählt
haben.
Europarl v8
We
have
therefore
chosen
to
vote
against
the
above-mentioned
report
in
its
entirety.
Daher
haben
wir
gegen
den
oben
genannten
Bericht
in
seiner
Gesamtheit
gestimmt.
Europarl v8
For
the
aforesaid
reasons,
we
have
chosen
to
vote
against
Parliament’s
report.
Aus
den
oben
genannten
Gründen
haben
wir
den
Bericht
des
Parlaments
abgelehnt.
Europarl v8