Übersetzung für "We are pleased to hear that" in Deutsch
We
are
pleased
to
hear
that
the
Commission
agrees
with
some
of
our
views
on
showing
the
Council
the
way
to
tackle
this
very
sensitive
problem.
Deshalb
hielten
wir
eine
Lösung
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
für
wünschenswert.
EUbookshop v2
We
are
pleased
to
hear
that
your
stay
at
Pastrata
was
pleasant.
Wir
freuen
uns
zu
hören,
dass
Ihnen
alles
gefallen
hat.
ParaCrawl v7.1
But
we
are
very
pleased
to
hear
that
you
really
like
our
product
design.
Wir
freuen
uns
aber
sehr,
dass
Dir
unsere
Produktgestaltung
so
gut
gefällt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
are
pleased
to
hear
that
the
room
and
our
gastronomy
suppased
your
expectations.
Weiters
sind
wir
erfreut,
dass
ihnen
die
Poolanglage
so
gut
gefallen
hat.
ParaCrawl v7.1
We
are
pleased
to
hear
that
you
enjoyed
your
stay
with
us.
Wir
freuen
uns
zu
hören,
dass
Sie
Ihren
Aufenthalt
bei
uns
genossen.
ParaCrawl v7.1
We
are
pleased
to
hear
that
you
have
recovered
well.
Wir
freuen
uns,
Sie
bald
wieder
begrüßen
zu
dürfen.
ParaCrawl v7.1
We
are
pleased
to
hear
that
Maskadov
does
not
support
the
actions
of
his
military.
Wir
sind
erfreut
zu
hören,
daß
Maschadow
die
Aktionen
seiner
Militärs
nicht
unterstützt.
Europarl v8
Fernando,
we
are
pleased
to
hear
that
case
sales
have
more
than
doubled.
Fernando,
wir
sind
froh
zu
hören,
dass
die
Verkäufe
sich
verdoppelt
haben.
OpenSubtitles v2018
We
are
also
especially
pleased
to
hear
that:
Anke
Schäfer
and
Uli
Bez
are
coming
to
Bimovie!
Worüber
wir
uns
besonders
freuen:
Anke
Schäfer
und
Uli
Bez
kommen
zu
Bimovie!
ParaCrawl v7.1
We
are
pleased
to
hear
that
you
are
interested
in
booking
a
Blaguss
bus!
Wir
freuen
uns,
dass
Sie
sich
für
die
Anmietung
eines
Blaguss
Busses
interessieren!
ParaCrawl v7.1
We
are
so
pleased
to
hear
that
you
enjoyed
our
levels
of
service
and
our
rooms.
Wir
sind
auch
sehr
froh,
Sie
genießen
Ihr
komfortables
Zimmer
und
unser
freundliches
Personal.
ParaCrawl v7.1
However,
we
are
pleased
to
hear
that
the
143
European
nuclear
plants
are
going
to
be
subject
to
the
stress
tests,
and
we
also
support
the
Commission
in
its
efforts
to
persuade
third
countries
to
re-evaluate
their
plants
as
well.
Dennoch
sind
wir
erfreut,
zu
hören,
dass
die
143
europäischen
Kernkraftwerke
diesen
Stresstests
unterzogen
werden,
und
wir
unterstützen
die
Kommission
bei
ihren
Bemühungen,
Drittländer
zu
überzeugen,
ihre
Anlagen
ebenfalls
zu
überprüfen.
Europarl v8
It
is
against
that
background
that
we
are
pleased
to
hear
that
the
Commission
recognises
that
the
times
are
changing.
In
diesem
Zusammenhang
freuen
wir
uns
zu
hören,
daß
die
Kommission
erkannt
hat,
daß
die
Zeiten
sich
ändern.
Europarl v8
So
we
are
pleased
to
hear
that
the
Commission
is
planning
to
produce
proposals
along
these
lines
in
the
very
near
future.
Wir
haben
deshalb
erfreut
zur
Kenntnis
genommen,
dass
die
Kommission
diesbezügliche
Vorschläge
rasch
zu
unterbreiten
beabsichtigt.
Europarl v8
I
must
emphasize
that
we
are
extremely
pleased
to
hear
that
a
resolution
adopted
by
such
a
large
majority
of
Parliament
has
been
followed
by
this
action
in
so
short
a
time.
Ich
hoffe,
daß
ich
selbst
die
Rolle
des
Berichterstatters
übernehmen
und
die
Angelegenheit
vorrangig
im
Ausschuß
behandeln
kann.
EUbookshop v2
Recently,
major
successes
have
been
achieved
in
many
Community
countries
and
we
are
very
pleased
to
hear
that
large
quantities
of
drugs
have
been
seized.
Freisetzung
gentechnisch
manipulierter
Organismen
in
die
Umwelt,
eine
Maßnahme,
gegen
die
wir
uns
wiederholt
gewehrt
haben.
EUbookshop v2
We
are
pleased
to
hear
him
say
that
the
Commission
has
finally
drawn
up
a
reasoned
opinion
which
will
allow
this
matter
to
be
brought
before
the
Court
of
Justice,
since
last
year
the
Commission
also
announced
that
it
would
bring
an
action,
but
failed
to
do
so
because
it
had
not
delivered
a
reasoned
opinion.
Und
wir
haben
die
Information
der
Kommission
gehört,
die
endlich
eine
begründete
Stellungnahme
abgegeben
hat,
die
es
erlaubt,
ein
Verfahren
vor
dem
Gerichtshof
einzuleiten,
denn
letztes
Jahr
kündigte
die
Kommission
bereits
einmal
die
Einleitung
eines
Verfahrens
an,
tat
es
dann
aber
doch
nicht,
indem
sie
keine
begründete
Stellungnahme
abgab.
EUbookshop v2
We
are
very
pleased
to
hear
that
you
enjoyed
your
stay
and
also
the
wrap
on
our
brand
new
autumn
menue.
Wir
freuen
uns
sehr,
dass
Sie
zurück
zu
uns
wollen
Wieder
kommen
und
dass
unser
Hotell
Ihnen
gefallen
hat.
ParaCrawl v7.1
The
sound
quality
behind
these
slot
games
is
often
overlooked
but
we
are
pleased
to
hear
that
the
sound
quality
behind
Cosmic
Cat
is
absolutely
beautiful.
Die
Klangqualität
hinter
diesen
Slot
Games
wird
oft
übersehen,
aber
wir
sind
froh
zu
hören,
dass
die
Klangqualität
hinter
Cosmic
Cat
ist
einfach
wunderschön.
ParaCrawl v7.1
We
are
very
pleased
to
hear
that
the
German
authorities
have
made
significant
progress
tracking
down
the
vehicle
of
the
outbreak.
Wir
sind
sehr
erfreut
darüber,
dass
die
deutschen
Behörden
bei
der
Bestimmung
des
Überträgers
des
Ausbruchs
wesentliche
Fortschritte
erzielt
haben.
ParaCrawl v7.1