Übersetzung für "We are dependent on" in Deutsch

In the European Union we are dependent on fossil fuels, used for energy extraction.
In der Europäischen Union sind wir von fossilen Brennstoffen zur Energiegewinnung abhängig.
Europarl v8

We are totally dependent on our international markets.
Wir sind absolut von unseren internationalen Märkten abhängig.
Europarl v8

We are largely dependent on the willingness of the immediately adjacent territories to cooperate with us.
Wir sind weitgehend auf die Kooperationsbereitschaft der direkten Anlieger angewiesen.
Europarl v8

We all know that we are dependent on imports of raw materials.
Wir alle wissen, daß wir importabhängig sind von Rohstoffen.
Europarl v8

We are dependent on unstable regions and countries with undemocratic regimes.
Wir sind von instabilen Regionen und Ländern mit undemokratischen Regierungen abhängig.
Europarl v8

Firstly, we are mutually dependent on each other for the safety of our food and drink.
Erstens sind wir, was die Sicherheit unserer Lebensmittel betrifft, voneinander abhängig.
Europarl v8

In this day and age, we are dependent on many factors.
In Zeiten wie diesen hängen wir von zahlreichen Faktoren ab.
Europarl v8

We are 50% dependent on imports into the EU.
Wir hängen in der EU zu 50 % von Einfuhren ab.
Europarl v8

For gas, we are increasingly dependent on imports from third countries.
Bei Gas sind wir zunehmend auf Importe aus Drittstaaten angewiesen.
Europarl v8

Because we are all dependent on these water sources.
Denn wir alle sind abhängig von Wasserquellen.
TED2013 v1.1

We need a reservoir of fresh water, we are dependent on it!
Wir brauchen ein Reservoir mit frischem Wasser, wir sind davon abhängig!
OpenSubtitles v2018

We are dependent on the Commission for that.
Da sind wir auf die Kommission angewiesen.
Europarl v8

We are completely dependent on the Commercial Banks.
Wir sind vollkommen abhängig von den Banken.
OpenSubtitles v2018

For the implementation of our goals we are dependent on your help assistance.
Für die Verwirklichung unserer Ziele sind wir auf Ihre Hilfe angewiesen.
ParaCrawl v7.1