Übersetzung für "We also" in Deutsch
As
the
Council
Presidency,
we
also
support
the
regional
processes
that
have
been
described.
Als
Ratsvorsitz
unterstützen
wir
des
Weiteren
die
dargelegten
regionalen
Prozesse.
Europarl v8
We
must
also
define
relations
with
the
European
Space
Agency
accordingly.
Wir
müssen
zudem
unsere
Beziehungen
zur
Europäischen
Weltraumorganisation
entsprechend
definieren.
Europarl v8
We
also
need
a
timetable
for
Macedonia.
Wir
brauchen
auch
einen
Zeitplan
für
Mazedonien.
Europarl v8
However,
we
Europeans
are
also
open
to
criticism.
Gleichwohl
müssen
wir
Europäer
uns
auch
Kritik
gefallen
lassen.
Europarl v8
We
also
want
to
look
at
consumers'
entitlements.
Wir
wollen
auch
einen
Blick
auf
die
Ansprüche
der
Verbraucher
werfen.
Europarl v8
We
also
need
an
analysis
of
different
climate
change
scenarios.
Darüber
hinaus
brauchen
wir
eine
Analyse
verschiedener
Szenarien
des
Klimawandels.
Europarl v8
It
should
also
be
noted
here
that
we
are
also
including
Mr
Kelam's
oral
amendment.
Ebenfalls
sei
vermerkt,
dass
wir
auch
Herrn
Kelams
mündlichen
Änderungsantrag
aufnehmen.
Europarl v8
However
we
are
also
against
EU
control
of
fundamental
rights.
Aber
wir
sind
auch
gegen
eine
EU-Kontrolle
der
Grundrechte.
Europarl v8
We
must
also
call
for
the
immediate
application
of
the
UN
resolution.
Wir
müssen
außerdem
die
sofortige
Anwendung
der
UN-Resolution
fordern.
Europarl v8
We
do,
however,
also
have
our
own
energy
sources.
Wir
haben
allerdings
auch
unsere
eigenen
Energiequellen.
Europarl v8
We
must
also
put
an
end
to
sex
tourism.
Und
wir
müssen
dem
Sextourismus
ein
Ende
bereiten.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
also
need
to
propose
a
tax
on
financial
operations
and
speculation.
Andererseits
müssen
wir
auch
eine
Steuer
auf
Finanztransaktionen
und
Spekulation
vorschlagen.
Europarl v8
We
must
also
take
into
consideration
the
experience
in
the
US
in
this
area.
Wir
müssen
auch
die
Erfahrung
in
den
USA
auf
diesem
Gebiet
berücksichtigen.
Europarl v8
We
must
also
make
sure
that
we
avoid
protectionism
in
Europe.
Wir
müssen
also
sicherstellen,
dass
wir
einen
Protektionismus
in
Europa
vermeiden.
Europarl v8
We
must
also
take
steps
to
deal
with
the
problems
of
the
labour
market.
Wir
müssen
auch
Maßnahmen
ergreifen,
um
mit
den
Arbeitsmarktproblemen
fertig
zu
werden.
Europarl v8
We
also
discussed
the
Eastern
Partnership
this
morning.
Wir
haben
heute
Morgen
zudem
die
Östliche
Partnerschaft
diskutiert.
Europarl v8
In
addition
to
these
we
also
took
other
steps.
Daneben
leiteten
wir
aber
auch
noch
andere
Schritte
ein.
Europarl v8
We
also
welcome
the
Commission's
JASMINE
initiative.
Wir
begrüßen
auch
die
Initiative
JASMINE
der
Kommission.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
also
need
to
face
the
poverty
that
is
concentrated
in
certain
areas.
Zugleich
müssen
wir
uns
mit
der
in
bestimmten
Gebieten
konzentrierten
Armut
befassen.
Europarl v8
We
can
also
do
something
on
the
demand
side.
Auf
der
Nachfrageseite
kann
man
auch
etwas
tun.
Europarl v8
And
we
also
need
a
very
serious
information
campaign
sponsored
by
the
European
Union.
Darüber
hinaus
benötigen
wir
eine
von
der
Europäischen
Union
geförderte
Informationskampagne.
Europarl v8
An
impartial
system
of
certification
will
be,
we
suppose,
appreciated
also
by
consumers.
Ein
objektives
Zertifizierungssystem
wird
vermutlich
auch
von
den
Verbrauchern
geschätzt.
Europarl v8
We
also
support
the
proposed
exclusion
of
organ
transplantation
from
the
scope
of
this
directive.
Wir
unterstützen
ferner
den
vorgeschlagenen
Ausschluss
der
Organtransplantation
aus
dem
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie.
Europarl v8
Finally,
we
also
have
a
responsibility
towards
the
developing
countries.
Wir
haben
schließlich
auch
eine
Verantwortung
gegenüber
den
Entwicklungsländern.
Europarl v8
We
certainly
need
also
coordinated
support
from
the
EU
budget.
Wir
benötigen
sicherlich
auch
eine
koordinierte
Unterstützung
durch
den
Haushalt
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
We
also
have
the
annual
high-level
dialogue
on
trade
and
economic
issues.
Ferner
haben
wir
den
jährlichen
hochrangigen
Dialog
zu
Handels-
und
Wirtschaftsangelegenheiten.
Europarl v8
We
also
need
a
change
of
direction
on
wage
policy
in
Europe.
Und
auch
bei
der
Lohnpolitik
brauchen
wir
in
Europa
eine
Richtungsänderung.
Europarl v8