Übersetzung für "Was triggered" in Deutsch
After
all,
the
wave
of
protests
was
triggered
by
broken
promises
of
political
reform.
Schließlich
haben
gerade
die
gebrochenen
Versprechen
von
politischen
Reformen
die
Protestwelle
ausgelöst.
Europarl v8
It
was
triggered
,
among
other
things
,
by
a
difficult
European
and
international
environment
.
Diese
wurden
mit
ausgelöst
durch
ein
schwieriges
internationales
und
europäisches
Umfeld
.
ECB v1
A
referral
was
thus
triggered
at
the
CMD(h)
but
at
D60
of
the
procedure,
the
PSRPH
issues
remained
unresolved.
Es
wurde
eine
Befassung
durch
die
CMD(h)
eingeleitet.
ELRC_2682 v1
A
procedure
under
Article
29(4)
was
therefore
triggered
in
February
2012.
Im
Februar
2012
wurde
daher
ein
Verfahren
gemäß
Artikel
29
Absatz
4
eingeleitet.
ELRC_2682 v1
The
investigation
was
triggered
by
a
complaint
against
five
European
companies.
Die
Prüfung
wurde
durch
eine
Beschwerde
gegen
fünf
europäische
Unternehmen
ausgelöst.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
investigation
was
triggered
by
a
complaint
at
the
end
of
that
year.
Ausgelöst
wurde
die
Untersuchung
der
Kommission
durch
eine
Beschwerde
aus
diesem
Jahr.
TildeMODEL v2018
Q.
What
if
the
injection
was
not
triggered?
F.
Was
soll
ich
tun,
wenn
die
Injektion
nicht
ausgelöst
wurde?
TildeMODEL v2018
His
psychotic
break
was
triggered
by
a
particularly
traumatic
event.
Sein
psychotischer
Zusammenbruch
wurde
durch
ein
besonders
traumatisches
Ereignis
ausgelöst.
OpenSubtitles v2018
Your
first
memory
was
triggered
by
being
active.
Ihre
erste
Erinnerung
wurde
ausgelöst,
nachdem
Sie
gehandelt
haben.
OpenSubtitles v2018
Did
they
confirm
how
the
gas
was
triggered?
Haben
sie
gesagt,
wie
das
Gas
ausgelöst
wurde?
OpenSubtitles v2018
The
IED
was
triggered
by
a
modified
cell
phone.
Der
Sprengsatz
wurde
durch
ein
modifiziertes
Handy
ausgelöst.
OpenSubtitles v2018
The
alarm
was
triggered
a
week
ago.
Der
Alarm
ging
vor
einer
Woche.
OpenSubtitles v2018
Your
ship's
re-entry
was
triggered
by
a
beacon
from
the
surface.
Der
Wiedereintritt
Ihres
Schiffes
wurde
durch
ein
Funkfeuer
an
der
Oberfläche
verursacht.
OpenSubtitles v2018
Maybe
it
was
triggered
by
a
trauma
or
loss.
Vielleicht
wurde
es
ausgelöst
durch
ein
Trauma
oder
schweren
Verlust.
OpenSubtitles v2018
An
EMP
was
triggered
before
we
got
in
position.
Ein
EMP
ging
los,
bevor
wir
in
Position
waren.
OpenSubtitles v2018
The
auxiliary
alarm
in
the
master
bedroom
was
triggered.
Der
Alarm
im
Schlafzimmer
wurde
irgendwie
ausgelöst.
OpenSubtitles v2018
Any
indication
that
the
attack
was
triggered
by
what
I
said
at
the
press
conference?
Kann
es
sein,
dass
meine
Pressekonferenz
den
Anschlag
ausgelöst
hat?
OpenSubtitles v2018
The
security
alert
was
triggered
by
a
rodent.
Der
Sicherheitsalarm
wurde
von
einem
Nagetier
ausgelöst.
OpenSubtitles v2018