Übersetzung für "Trigger for" in Deutsch
Zangger
also
argued
against
the
overrating
of
natural
disasters
as
a
trigger
for
cultural
change.
Zangger
hält
Naturkatastrophen
als
Auslöser
von
kulturellen
Umbrüchen
für
überbewertet.
Wikipedia v1.0
The
reference
price
will
serve
in
the
establishment
of
the
trigger
level
for
private
storage.
Der
Referenzpreis
dient
zur
Bestimmung
der
Auslösungsschwelle
für
die
private
Lagerhaltung.
TildeMODEL v2018
Trigger
levels
for
the
additional
duties
are
listed
in
Annex
XVII.
Die
Auslösungsschwellen
für
die
Zusatzzölle
sind
in
Anhang
XVII
aufgeführt.
DGT v2019
Trigger
levels
for
the
additional
duties
are
listed
in
Annex
XVIII.
Die
Auslösungsschwellen
für
die
Zusatzzölle
sind
in
Anhang
XVIII
aufgeführt.
DGT v2019
The
recent
events
may
be
the
trigger
for
US
households
to
bring
about
such
an
adjustment.
Die
jüngsten
Ereignisse
könnten
das
auslösende
Moment
für
eine
solche
Anpassung
sein.
TildeMODEL v2018
The
only
practical
reason
for
the
basic
price
is
to
provide
a
trigger
for
possible
intervention,
in
practice
private
storage
aid.
Praktisch
dient
der
Grundpreis
nur
als
Interventionsauslöser
für
die
Beihilfe
zur
privaten
Lagerhaltung.
TildeMODEL v2018
Diogo's
death
was
a
trigger
for
this.
Diogos
Tod
war
ein
Auslöser
dafür.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
trigger
for
the
canisters.
Das
ist
der
Auslöser
für
die
Kanister.
OpenSubtitles v2018
Look,
this
is
obviously
an
anger
trigger
for
you.
Sieh
mal,
das
ist
offensichtlich
ein
Auslöser
für
Wut
in
dir.
OpenSubtitles v2018
They
preach
so
emphatic
about
the
trigger
for
the
events
that
occurred.
Sie
predigen
so
emphatisch
über
die
Auslöser
für
die
eingetretenen
Ereignisse.
OpenSubtitles v2018
Keep
squeezing
the
trigger
for
rapid
fire,
okay?
Halt
den
Abschuss
gedrückt
für
Schnellfeuer,
okay?
OpenSubtitles v2018
But
you
pull
a
trigger
here,
it's
for
fucking
real.
Aber
wenn
ihr
hier
den
Abzug
drückt,
ist
das
scheiß
real!
OpenSubtitles v2018
You
will
tell
me
where
the
trigger
devices
for
that
weapon
are
hidden.
Sie
werden
mir
sagen,
wo
die
Abschussvorrichtungen
für
diese
Waffe
verborgen
sind.
OpenSubtitles v2018
If
it
was
damon,
someone
pulled
the
trigger
for
him.
Wenn
es
Damon
war,
hat
jemand
für
ihn
den
Abzug
gedrückt.
OpenSubtitles v2018
Smell's
a
powerful
trigger
for
memory.
Gerüche
sind
ein
mächtiger
Auslöser
für
Erinnerungen.
OpenSubtitles v2018
Could
turn
it
into
a
trigger
for
a
bomb
or
something,
I
dunno.
Ich
könnte
daraus
einen
Auslöser
für
eine
Bombe
machen.
OpenSubtitles v2018
You
know
that
bad
surprises
are
a
trigger
for
her.
Du
weißt,
dass
unangenehme
Überraschungen
wie
ein
Auslöser
für
sie
sind.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
it's
Halloween
and
Halloween
is
a
big
trigger
point
for
you,
isn't
it?
Es
ist
Halloween
und
Halloween
ist
ein
Auslöser
für
dich,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
Anything
that's
a
trigger
for
you.
Alles,
was
für
Sie
ein
Auslöser
ist.
OpenSubtitles v2018