Übersetzung für "Was always" in Deutsch
During
the
process,
there
was
always
a
blocking
minority
on
some
issue
or
other.
Während
des
Verfahrens
gab
es
immer
zu
irgendeinem
Thema
eine
Sperrminorität.
Europarl v8
Carlos
Carnero
González
was
always
with
us.
Carlos
Carnero
González
war
immer
dabei.
Europarl v8
Assunção
Esteves
was
always
very
active.
Assunção
Esteves
war
immer
sehr
aktiv.
Europarl v8
Originally,
it
was
always
said
that
it
was
about
combating
terrorism.
Ursprünglich
wurde
immer
gesagt,
es
gehe
um
Terrorismusbekämpfung.
Europarl v8
Kenya
was
not
always
the
scene
of
disorder
and
brutality.
Kenia
war
nicht
immer
der
Ort
der
Unruhe
und
der
Brutalität.
Europarl v8
John
Hume
was
always
a
righteous
man
but
not
necessarily
a
self-righteous
one.
John
Hume
war
immer
ein
gerechter
Mann,
ohne
jedoch
selbstgerecht
zu
sein.
Europarl v8
Transavia
was
always
presented
as
a
‘charter
operator’.
Transavia
wurde
stets
als
„Chartergesellschaft“
dargestellt.
DGT v2019
That
was
always
the
underlying
philosophy
in
Europe
-
for
the
Christian
Democrats
too,
by
the
way.
Das
war
immer
die
Philosophie,
übrigens
auch
der
Christdemokraten
in
Europa.
Europarl v8
Commissioner,
Austria
was
always
against
the
phasing
out
of
the
quotas.
Frau
Kommissarin,
Österreich
war
immer
gegen
ein
Auslaufen
der
Quoten.
Europarl v8
There
was
always
huge
public
support
for
this
country.
Es
hat
für
dieses
Land
immer
eine
breite
Unterstützung
durch
die
Öffentlichkeit
gegeben.
Europarl v8
He
was
always
on
the
side
of
the
underprivileged.
Er
stand
stets
auf
der
Seite
der
wirtschaftlich
Schwachen.
Europarl v8
This
was
not
always
the
case,
as
we
have
heard.
Das
war,
wie
wir
gehört
haben,
bisher
nicht
immer
der
Fall.
Europarl v8
Our
main
concern
was
always
about
the
existence
of
the
provisional
legislature.
Unsere
Hauptsorge
betraf
stets
die
Existenz
der
provisorischen
Gesetzlichkeit.
Europarl v8
Nor
was
it
always
easy
to
negotiate
with
the
Council.
Auch
die
Verhandlungen
mit
dem
Rat
waren
nicht
immer
einfach.
Europarl v8
Turkey,
for
all
its
differences,
always
was
and
still
is
an
integral
part
of
Europe.
Trotz
ihrer
Unterschiedlichkeit
war
und
ist
die
Türkei
untrennbarer
Bestandteil
der
europäischen
Realität.
Europarl v8
Even
that
was
not
always
seen
in
a
positive
light.
Selbst
das
wurde
nicht
immer
in
einem
positiven
Licht
betrachtet.
Europarl v8
He
was
always
fighting
for
dialogue,
he
desired
dialogue.
Er
hat
sich
zeitlebens
um
Dialog
bemüht,
Dialog
war
seine
Leidenschaft.
Europarl v8
This
was
always
the
Commission's
intention.
Dies
war
stets
die
Absicht
der
Kommission.
Europarl v8
It
was
always
possible
for
the
Swedish
Presidency
itself
to
put
the
item
on
the
agenda.
Der
schwedische
Ratsvorsitz
hätte
diesen
Punkt
durchaus
selbst
auf
die
Tagesordnung
setzen
können.
Europarl v8
It
used
to
be
held
at
the
beginning
of
the
Tuesday
evening
sitting
and
was
always
on
time.
Sie
fand
früher
zu
Beginn
der
Nachtsitzung
am
Dienstagabend
und
immer
pünktlich
statt.
Europarl v8
It
has
to
be
said,
though,
that
the
Council
Presidency
was
certainly
always
trying
hard.
Aber
der
Versuch
auch
seitens
der
Ratspräsidentschaft
war
durchaus
immer
da.
Europarl v8
For
my
generation,
Europe
was
always
synonymous
with
democracy.
Für
meine
Generation
war
Europa
immer
ein
Synonym
für
Demokratie.
Europarl v8
It's
a
very
logical
plan,
but
it
was
not
always
like
this.
Es
ist
ein
logischer
Plan,
aber
das
ist
nicht
immer
so
gewesen.
TED2013 v1.1
India
was
not
always
like
this
level.
Indien
war
nicht
immer
auf
diesem
Level.
TED2013 v1.1