Übersetzung für "Warranted quality" in Deutsch
The
exclusion
of
liability
is
also
valid
for
the
liability
for
a
warranted
quality.
Der
Haftungsausschluss
gilt
weiterhin
nicht
für
die
Haftung
für
zugesicherte
Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1
The
products
shall
comply
with
the
agreed
and
warranted
quality.
Die
Produkte
müssen
dieser
vereinbarten
und
zugesicherten
Beschaffenheit
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
The
mere
reference
to
DIN
or
EN
standards
shall
not
make
their
contents
a
warranted
quality.
Allein
durch
die
Bezugnahme
auf
DIN
oder
EN-Normen
wird
deren
Inhalt
nicht
zugesicherte
Eigenschaft.
ParaCrawl v7.1
For
damages
resulting
from
any
lack
of
warranted
quality,
but
which
do
not
directly
affect
the
goods,
we
are
only
liable
if
the
corresponding
damage
risk
is
obviously
included
in
the
quality
warranty.
Für
Schäden,
die
auf
dem
Fehlen
einer
garantierten
Beschaffenheit
beruhen,
aber
nicht
unmittelbar
an
der
Ware
eintreten,
haften
wir
nur
dann,
wenn
das
Risiko
eines
solchen
Schadens
ersichtlich
von
der
Beschaffenheitsgarantie
erfasst
ist.
ParaCrawl v7.1
For
loss
or
damage
due
to
absence
of
a
warranted
quality
which
does
not
arise
directly
from
the
goods
we
shall
only
be
liable
if
the
risk
of
such
loss
or
damage
is
evident
from
the
warranty
for
the
quality.
Für
Schäden,
die
auf
dem
Fehlen
einer
garantierten
Beschaffenheit
beruhen,
aber
nicht
unmittelbar
an
der
Ware
eintreten,
haften
wir
nur
dann,
wenn
das
Risiko
eines
solchen
Schadens
ersichtlich
von
der
Beschaffenheitsgarantie
erfasst
ist.
ParaCrawl v7.1
Concerning
other
liability
claims,
PHOTOCASE
will
only
be
fully
liable
for
absence
of
the
warranted
quality
characteristics
and
for
wilful
intent
and
gross
negligence.
Im
Rahmen
der
übrigen
Haftungsansprüche
haftet
PHOTOCASE
unbeschränkt
nur
bei
Nichtvorhandensein
der
garantierten
Beschaffenheit
sowie
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1
If
remedying
of
defects
is
unsuccessful
more
than
twice
or
if
a
substitute
item
cannot
be
procured
or
if
repair
or
replacement
is
not
carried
out
for
other
reasons,
the
customer
may
at
its
option
request
a
reduction
of
the
purchase
price
due
to
defects
or
cancellation
of
the
sale.Claims
for
compensation
not
based
on
the
absence
of
a
warranted
quality
shall
be
excluded.
Schlägt
die
Nachbesserung
mehr
als
zweimal
fehl,
kann
eine
Ersatzsache
nicht
beschafft
werden
oder
wird
die
Nachbesserung
bzw.
Ersatzlieferung
aus
anderen
Gründen
nicht
ausgeführt,
kann
der
Kunde
nach
seiner
Wahl
Herabsetzung
des
Kaufpreises
(Minderung)
oder
Rückgängigmachung
des
Kaufvertrages
(Wandlung)
begehren.Schadenersatzansprüche
sind
ausgeschlossen,
sofern
diese
sich
nicht
auf
das
Fehlen
einer
zugesicherten
Eigenschaft
beziehen.
ParaCrawl v7.1
The
vendor
shall
assume
full
guarantee
on
behalf
of
his/her
own
enterprise
as
well
as
on
behalf
of
the
subcontractors
or
suppliers
of
the
vendor
for
the
entire
period
of
24
months
with
a
view
to
complete
and
faultless
execution
of
the
order
which
need
to
be
in
conformity
with
the
order
placement
and
shall
further
assume
full
guarantee
of
the
customary
and
warranted
quality
of
the
deliveries
and/
or
services
as
well
as
compliance
with
all
relevant
statutory
and
official
regulations
applicable
at
the
place
of
destination.
Der
Lieferant
übernimmt
für
sich,
seine
Subunternehmer
oder
Vorlieferanten
für
die
bestellkonforme,
vollständige
und
mangelfreie
Ausführung,
für
die
üblichen
und
zugesicherten
Eigenschaften
der
Lieferungen
und/oder
Leistungen,
für
die
Einhaltung
aller
einschlägigen,
am
Bestimmungsort
gültigen
gesetzlichen
und
behördlichen
Vorschriften
die
volle
Garantie
auf
die
Dauer
von
24
Monaten.
Weiters
garantiert
er,
dass
Ausführung,
Konstruktion,
Zweckmäßigkeit
und
Fertigungstechnik
des
Bestellgegenstandes
dem
letzten
Stand
der
Wissenschaft
und
Technik
entsprechen,
ausschließlich
Material
in
erstklassiger
und
geeigneter
Qualität
verwendet
wurde
und
dieses
für
den
Einsatzzweck
geeignet
ist.
ParaCrawl v7.1
The
quality
and
the
technology
applied
to
the
production
have
brought
the
company
up
to
an
very
relevant
position
within
the
field:
Sudest
Europe®
is
currently
an
international
landmark
within
the
warranted
certified
quality
and
professionalism
at
the
customer
service.
Die
Entwicklung,
die
Qualitäts-und
Technologieführer
der
Produkte,
führten
das
Unternehmen
in
eine
Position
des
relevanten
Marktes:
Sudest
Europe®,
ein
internationaler
Bezugspunkt,
in
dem
Gewährleistung
der
Qualität
und
Professionalität
im
Dienste
der
Kunden
gilt.
ParaCrawl v7.1
Their
number
and
quality
warrant
that
this
should
be
rectified.
Angesichts
ihrer
Anzahl
und
ihrer
Qualität
wäre
es
angebracht,
dies
zu
ändern.
EUbookshop v2
By
these
details
we
do
not
warrant
for
any
quality
of
our
products.
Durch
diese
Angaben
sichern
wir
keine
Eigenschaft
unserer
Produkte
zu.
ParaCrawl v7.1
Leading
position
on
market
is
the
best
quality
warrant
of
our
articles.
Unsere
führende
Marktposition
garantiert
dabei
für
beste
Qualität.
ParaCrawl v7.1
With
the
same
limitations
we
are
liable
for
the
lack
of
warranted
qualities.
Mit
den
gleichen
Einschränkungen
haften
wir
auch
für
das
Fehlen
zugesicherter
Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1
The
liability
because
of
warranted
qualities
remains
untouched.
Die
Haftung
wegen
Fehlens
zugesicherter
Eigenschaften
bleibt
unberührt.
CCAligned v1
The
descriptions
given
in
this
catalogue
are
not
to
be
regarded
as
warranted
qualities.
Die
Beschreibungen
dieses
Katalogs
gelten
nicht
als
zugesicherte
Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1
Warranted
qualities
(zugesicherte
Eigenschaften)
may
be
agreed
in
writing
under
reference
to
the
legal
consequences.
Zugesicherte
Eigenschaften
können
ausschließlich
schriftlich
unter
Hinweis
auf
die
Rechtsfolgen
vereinbart
werden.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
they
do
not
contain
any
warranted
qualities.
Sie
beinhalten
insbesondere
keine
Zusicherung
von
Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1
Extensive
professional
experience
of
the
doctors
and
modern
diagnostic
equipment
warrants
the
high
quality
of
offered
treatments.
Umfangreiche
Berufserfahrung
von
Ärzte
und
moderne
Ausstattung
garantieren
eine
hohe
Qualität
der
angebotenen
Behandlungen.
ParaCrawl v7.1
Information
contained
therein
does
not
represent
warranted
qualities,
unless
otherwise
agreed
in
writing.
Dort
enthaltene
Angaben
sind
keine
zugesicherten
Eigenschaften,
sofern
schriftlich
nicht
etwas
anderes
vereinbart
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
The
security
shall
be
released
on
production
of
evidence
of
the
specific
final
use
warranting
a
quality
premium
over
the
normal
price
of
the
basic
product
referred
to
in
(a).
Diese
Sicherheit
wird
freigegeben,
wenn
der
Marktteilnehmer
die
besondere
Endverwendung
nachweist,
die
die
Gewährung
einer
Qualitätsprämie
auf
den
Preis
des
unter
Buchstabe
a)
genannten
Grunderzeugnisses
rechtfertigt.
JRC-Acquis v3.0
The
security
shall
be
released
on
production
of
evidence
of
the
specific
final
use
warranting
a
quality
premium
on
the
price
of
the
basic
product
mentioned
at
(a).
Diese
Sicherheit
wird
freigegeben,
wenn
der
Marktteilnehmer
die
besondere
Endverwendung
nachweist,
die
die
Gewährung
einer
Qualitätsprämie
auf
den
Preis
des
unter
Buchstabe
a)
genannten
Grunderzeugnisses
rechtfertigt.
JRC-Acquis v3.0
The
security
shall
be
released
on
production
of
proof
of
the
specific
final
use
warranting
a
quality
premium
on
the
price
of
the
basic
product
referred
to
in
point
(a).
Diese
Sicherheit
wird
freigegeben,
wenn
der
Marktteilnehmer
die
besondere
Endverwendung
nachweist,
die
die
Gewährung
einer
Qualitätsprämie
auf
den
Preis
des
unter
Buchstabe
a)
genannten
Grunderzeugnisses
rechtfertigt.
JRC-Acquis v3.0